That is interesting. The Hebrew version does not mention that etymology. I 
wonder if it's a sort of etiology, since that root does mean "to pray" in both 
Aramaic and in Arabic. 

 

Aramaic, of course, is NOT "vulgar Hebrew". That's like saying that German is 
vulgar Yiddish. Aramaic is a totally independent language, with several 
well-defined dialects, and was spoken in the past by millions of people who had 
no connection to Hebrew. it has a lot in common with Hebrew, but also a lot 
that is not. 

 

The root CLA is once example. In Aramaic it means "to pray". In Hebrew a 
homonymous root means "to roast". Which is a good reason to pray.

 

Yigal Levin

 

From: Isaac Fried [mailto:[email protected]] 
Sent: Wednesday, August 08, 2012 4:36 PM
To: Yigal Levin
Cc: [email protected]
Subject: Re: [b-hebrew] baal

 

1. Lo and behold! The all knowing הידעונית Wikipedia says: 

Baba Sali Arabic: بابا صلى‎ Hebrew באבא סאלי‎ lit. "Praying Father". 

Interestingly enough, Sali is written in Arabic with a saad.

2. That baba (or papa) is child's talk for AB = ABA, we all know.

3. Aramaic is but vulgar Hebrew.

4. The act CLA in Daniel 6:11(10), is to my understanding, 'pray'.

 

Isaac Fried, Boston University 

 

On Aug 8, 2012, at 8:28 AM, Yigal Levin wrote:





I often ask myself if Sir Isaac is serious in his musings, or if he's just 
having fun. Baba Sali is not a biblical term. It is the nickname of the late 
Rabbi Yisrael Abuhatzera (1890–1984), who was a leading kabbalist (and 
reportedly a miracle-worker) who lived in the southern Israeli town of Netivot. 
The "Sali" is short for "Yisrael", and the Baba is a term of respect and 
endearment, like "papa". Had he lived in New York he might have been called 
"Papa Izzy". Have a look at http://en.wikipedia.org/wiki/Baba_Sali 

 

The word that Isaac misquotes from Dan. 6:11 is Aramic, not Hebrew.

 

Yigal Levin

 

-----Original Message-----

From: [email protected] 
[mailto:[email protected]] On Behalf Of Isaac Fried

Sent: Wednesday, August 08, 2012 5:48 AM

To: B-Hebrew list

Cc: B-Hebrew list

Subject: Re: [b-hebrew] baal

 

Babalu = Babaalu? Possibly related to Baba Sali, where Sali is שאלי  $AALI, 
'asking', or צלאי Calaai, 'praying', as in Dan.  

6:11.

 

Isaac Fried, Boston University

 

On Aug 7, 2012, at 10:19 PM, Barry wrote:

 

the song (Babalu) is a tribute to an

Afro-Cuban deity.

 

_______________________________________________

b-hebrew mailing list

[email protected]

http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew

 

_______________________________________________

b-hebrew mailing list

[email protected]

http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew

 

_______________________________________________
b-hebrew mailing list
[email protected]
http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew

Reply via email to