TMR T)MR
On three occasions in chapter 38 of Genesis we seeT)MR, where in context the
meaning is “Tamar said”. Though we don’t literally see TMR T)MR in thetext, as
that would be redundant, in effect TMR T)MR is there three times. T’MR at
Genesis 38: 16 and Genesis 38: 17 isreferring to what TMR said when she
(impersonating a prostitute) said that shemust get pledges from her
customer/father-in-law Judah, and T’MR at Genesis 38:25 is referring to what
TMR said at the climactic moment when Tamar later saidthat she still has
Judah’s pledges. Thuswhat TMR T’MR/she said on those three occasions is how
Tamar avoids gettingburned alive.
Is this a deliberate pun, where what TMR said, T’MR,is the key to defining
Tamar’s role in Genesis, with the name TMR being ashortened form of T’MR and
meaning “she said”? Whereas “date palm tree” is irrelevant to the storyline,
what “she said”[TMR T)MR] is of critical importance to the storyline at Genesis
38: 16, 17,25, because at those three places T’MR is used to indicate critical
things thatTMR said. If TMR had not T’MR/said twiceto Judah that she needed a
pledge, and if TMR had not T’MR/said later to Judahthat she still had his
pledge, TMR would have been burned alive.
Is it possible that the intended Hebrew meaning ofthe name TMR at chapter 38 of
Genesis is a shortened form of T)MR, meaning “shesaid”? TMR T)MR: “she said”
[TMR T)MR] twice that she needed apledge from Judah, and then later “she said”
[TMR T)MR] that she still hadJudah’s pledge, thereby avoiding getting burned
alive. TMR T)MR, three times over, is essential tothe storyline of chapter 38
of Genesis, and may be the intended Hebrew meaningof the name “Tamar”: TMR
T)MR.
Jim Stinehart
_______________________________________________
b-hebrew mailing list
[email protected]
http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew