Dear Hebrew-Friends,

in most of our German translations Psa 22,3 begins with “but”: “But You are 
holy”
What is the case for it ? I don’t see any contrast or two opposite thoughts in 
this section.
Can anyone help me ?
Yours
Peter M. Streitenberger, Germany
_______________________________________________
b-hebrew mailing list
[email protected]
http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew

Reply via email to