On 4/28/2013 4:13 AM, John Leake wrote: > Perhaps, though, Barry, a better comparison migr be between, say, > Ciceronian Latin and Silver Larin: when Cicero uses vexatus to mean > 'ravaged', Juvenal (and later authors) use it to mean 'annoyed'.
This is either diachronic semantic shift or semantic range within a language, not the relationship of cognate languages. -- N.E. Barry Hofstetter The American Academy http://www.americanacademy.net The North American Reformed Seminary http://tnars.net Bible Translation Magazine http://bible-translation.net _______________________________________________ b-hebrew mailing list [email protected] http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew
