On 4/28/2013 4:13 AM, John Leake wrote:
> Perhaps, though, Barry, a better comparison migr be between, say,
> Ciceronian Latin and Silver Larin: when Cicero uses vexatus to mean
> 'ravaged', Juvenal (and later authors) use it to mean 'annoyed'.

This is either diachronic semantic shift or semantic range within a 
language, not the relationship of cognate languages.

-- 
N.E. Barry Hofstetter
The American Academy
http://www.americanacademy.net
The North American Reformed Seminary
http://tnars.net
Bible Translation Magazine
http://bible-translation.net
_______________________________________________
b-hebrew mailing list
[email protected]
http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew

Reply via email to