John:

On Wed, May 29, 2013 at 5:06 AM, John Leake <[email protected]> wrote:

> Why do you say 'reused', Karl? it's a fundamental part of the the yiqtol
> form.
>

I didn’t mean it in the sense of a used car.

When the main use of a form is to indicate one meaning, I merely used the
term “reused” to indicate that it is used for other meanings as well. I
didn’t want to limit its use to only one usage when Biblical Hebrew used it
for more than one usage.


> In Arabic there are subjunctive and indicative forms, yaqtala as against
> the yaqtalu, and I think this probably held in early Canaanite. But these
> two forms are conjoined in Hebrew due to loss of final vowels. So it's an
> inherent function.
>
> John Leake
>
> ----------------------------------
> ان صاحب حياة هانئة لا يدونها انما يحياها
> He who has a comfortable life doesn't write about it - he lives it
> ----------------------------------
>
> Karl W. Randolph.
_______________________________________________
b-hebrew mailing list
[email protected]
http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew

Reply via email to