John: On Wed, May 29, 2013 at 5:06 AM, John Leake <[email protected]> wrote:
> Why do you say 'reused', Karl? it's a fundamental part of the the yiqtol > form. > I didn’t mean it in the sense of a used car. When the main use of a form is to indicate one meaning, I merely used the term “reused” to indicate that it is used for other meanings as well. I didn’t want to limit its use to only one usage when Biblical Hebrew used it for more than one usage. > In Arabic there are subjunctive and indicative forms, yaqtala as against > the yaqtalu, and I think this probably held in early Canaanite. But these > two forms are conjoined in Hebrew due to loss of final vowels. So it's an > inherent function. > > John Leake > > ---------------------------------- > ان صاحب حياة هانئة لا يدونها انما يحياها > He who has a comfortable life doesn't write about it - he lives it > ---------------------------------- > > Karl W. Randolph.
_______________________________________________ b-hebrew mailing list [email protected] http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew
