Dave:

Thanks for the explanation. It still doesn’t make sense.

On Fri, Jun 14, 2013 at 6:13 PM, Dave Washburn
<[email protected]<javascript:_e({}, 'cvml',
'[email protected]');>
> wrote:

>
>
> On Fri, Jun 14, 2013 at 3:26 PM, K Randolph 
> <[email protected]<javascript:_e({}, 'cvml', '[email protected]');>
> > wrote:
>
>> Ken:
>>
>> On Fri, Jun 14, 2013 at 12:06 PM, Ken Penner 
>> <[email protected]<javascript:_e({}, 'cvml', '[email protected]');>
>> > wrote:
>>
>>> Do the following help?
>>>
>>> Joüon §59g: "In the light of Ugr. tštḥwy “she prostrates herself,” what
>>> used to be considered hitpa̧ʿlẹl, represented almost entirely by the
>>> frequent הִשְׁתַּחֲוָה to worship, to prostrate oneself, is most likely a
>>> Hištafʿel of √ חוי."
>>>
>>
>> From where does he get this?
>>
>>>
>>>
> What you're seeing, both there and in the Jouon quote, is a grammarian
> trying desperately to figure out what's going on with this unique word. It
> used to be taught that it was a hitpa`el of $XH with metathesis of the shin
> and the tau, and no clue why the waw. But as Ken already mentioned,
> Ugaritic has shown us that the root is actually XWH and the stem is a
> hi$tap`el. Once upon a time we had a grid of stems with a hole in the
> middle:
>
>                      Basic             Emphatic              Causative
>
> Active             qal                  pi`el                    hip`il
>
> Passive          nip`al               pu`al                   hop`al
>
> Reflexive         nip`al                 ?                      hitpa`el
>
> Thanks to Ugaritic, we now know what goes where the question mark is. And
> yes, it only survives in this one word in that language, too. That's an
> accident of preservation,…


So the evidence is that because the Ugaritic grammar has this pattern,
therefore it must be found in Biblical Hebrew as well? Why should I buy
that argument?

There’s a lot in that presentation that’s questionable, at least. That
pattern does not fit what I’ve observed in Hebrew. It may fit Ugaritic, but
not Hebrew.


> … but I don't really think anybody can deny that the word exists.
>
> No question about the existence of the word, it’s one of the more common
words used in Tanakh. The question here is the grammar involved, and the
root.

I think part of the problem is the insistance that Hebrew have a triliteral
root system. But that’s not the case. There are several biliteral roots
(into which lexicographers insert “materes lectionis” so they can list them
as triliteral) and a few quadriliterals, and this verb acts like a
well-behaved quadriliteral with a heh final.

>
> --
> Dave Washburn
>
> Check out my Internet show: http://www.irvingszoo.com
>
> Now available: a novel about King Josiah!
>
> Karl W. Randolph.
_______________________________________________
b-hebrew mailing list
[email protected]
http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew

Reply via email to