Hi! I'd like to see the translation for Google Chrome into Swedish better updated. As it is now, the entire View menu is untranslated, and there could be more parts of the user interface too. I tried finding information on how to do this, but could not find a page listing internationalization guidelines. What is the process for assisting in translating Google Chrome? I am experienced in software development, as a full-time job, and have, from another post in this group, seen that you can simply download the resource files (.rc) from the source repository and simply get to work. But where do I send such files when I'm done? If this is how it should be done, that is. Do I submit it as a patch somewhere, and in that case, with any special keywords/labels? Or is there a person that can function as a contact for localization work? Also, how do I ensure how this isn't already worked on by another translator?
As you can see, in summary, I just have a few questions on how to structure this work efficiently. Please point me to a page if one already exist for this, and I simply missed it. Thanks! -- Chromium Discussion mailing list: [email protected] View archives, change email options, or unsubscribe: http://groups.google.com/group/chromium-discuss
