Hi! I'd like to see the translation for Google Chrome into Swedish
better updated. As it is now, the entire View menu is untranslated,
and there could be more parts of the user interface too. I tried
finding information on how to do this, but could not find a page
listing internationalization guidelines. What is the process for
assisting in translating Google Chrome? I am experienced in software
development, as a full-time job, and have, from another post in this
group, seen that you can simply download the resource files (.rc) from
the source repository and simply get to work. But where do I send such
files when I'm done? If this is how it should be done, that is. Do I
submit it as a patch somewhere, and in that case, with any special
keywords/labels? Or is there a person that can function as a contact
for localization work? Also, how do I ensure how this isn't already
worked on by another translator?

As you can see, in summary, I just have a few questions on how to
structure this work efficiently. Please point me to a page if one
already exist for this, and I simply missed it.

Thanks!

-- 
Chromium Discussion mailing list: [email protected] 
View archives, change email options, or unsubscribe: 
    http://groups.google.com/group/chromium-discuss

Reply via email to