changeset d1f390abb010 in /home/hg/repos/gajim branches: details:http://hg.gajim.org/gajim?cmd=changeset;node=d1f390abb010 description: [Darlan] Update Hebrew translation
diffstat: po/he.po | 979 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 файлов изменено, 493 вставок(+), 486 удалений(-) различия (урезанные с 2925 до 300 строк): diff -r ef42ed9c31b1 -r d1f390abb010 po/he.po --- a/po/he.po Tue Aug 06 00:27:15 2013 +0400 +++ b/po/he.po Tue Aug 06 00:29:15 2013 +0400 @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gajim 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-26 08:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-26 09:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-05 13:08+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-05 13:15+0200\n" "Last-Translator: Isratine Citizen <[email protected]>\n" "Language-Team: Rahut\n" "Language: he\n" @@ -202,8 +202,8 @@ #: ../src/config.py:1315 ../src/config.py:1418 ../src/config.py:1733 #: ../src/config.py:1738 ../src/config.py:2314 ../src/config.py:2393 #: ../src/config.py:2406 ../src/config.py:3682 ../src/config.py:3757 -#: ../src/dialogs.py:313 ../src/dialogs.py:315 ../src/dialogs.py:521 -#: ../src/dialogs.py:534 ../src/roster_window.py:3148 +#: ../src/dialogs.py:315 ../src/dialogs.py:317 ../src/dialogs.py:523 +#: ../src/dialogs.py:536 ../src/roster_window.py:3148 #: ../src/roster_window.py:3154 ../src/roster_window.py:3159 msgid "None" msgstr "ללא" @@ -213,14 +213,14 @@ msgstr "חשבונות" #. Change label for accept_button to action name instead of 'OK'. -#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:3 ../src/dialogs.py:3466 -#: ../src/dialogs.py:3512 +#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:3 ../src/dialogs.py:3509 +#: ../src/dialogs.py:3555 msgid "Add" msgstr "הוספה" #. Change label for accept_button to action name instead of 'OK'. -#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:4 ../src/dialogs.py:3470 -#: ../src/dialogs.py:3567 +#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:4 ../src/dialogs.py:3513 +#: ../src/dialogs.py:3610 msgid "Delete" msgstr "מחיקה" @@ -402,7 +402,7 @@ #. Maybe we haven't been in any group (defaults to General) #. General group cannot be changed #: ../data/gui/accounts_window.ui.h:37 ../data/gui/preferences_window.ui.h:41 -#: ../src/common/contacts.py:135 ../src/dialogs.py:113 ../src/dialogs.py:125 +#: ../src/common/contacts.py:135 ../src/dialogs.py:115 ../src/dialogs.py:127 #: ../src/roster_window.py:3090 ../src/roster_window.py:4220 #: ../src/roster_window.py:5843 msgid "General" @@ -551,7 +551,7 @@ #: ../data/gui/accounts_window.ui.h:67 #: ../data/gui/zeroconf_information_window.ui.h:7 ../src/config.py:1856 -#: ../src/dialogs.py:839 +#: ../src/dialogs.py:841 msgid "Jabber ID:" msgstr "מזהה Jabber:" @@ -904,95 +904,91 @@ msgid "Show a list of emoticons (Alt+M)" msgstr "הצגת רשימת רגשונים (Alt+M)" -#: ../data/gui/chat_control.ui.h:2 ../data/gui/groupchat_control.ui.h:2 -msgid "Show a list of formattings" -msgstr "הצגת רשימת עיצובים" +#: ../data/gui/chat_control.ui.h:2 +msgid "Add this contact to roster (Ctrl+D)" +msgstr "הוספת איש קשר זה לרשימה (Ctrl+D)" #: ../data/gui/chat_control.ui.h:3 -msgid "Add this contact to roster (Ctrl+D)" -msgstr "הוספת איש קשר זה אל רשימה (Ctrl+D)" - -#: ../data/gui/chat_control.ui.h:4 msgid "Invite contacts to the conversation (Ctrl+G)" msgstr "הזמנת אנשי קשר אל הדיון (Ctrl+G)" -#: ../data/gui/chat_control.ui.h:5 +#: ../data/gui/chat_control.ui.h:4 msgid "View contact information (Ctrl+I)" msgstr "צפייה במידע איש קשר (Ctrl+I)" -#: ../data/gui/chat_control.ui.h:6 ../data/gui/groupchat_control.ui.h:6 +#: ../data/gui/chat_control.ui.h:5 ../data/gui/groupchat_control.ui.h:6 msgid "Browse the chat history (Ctrl+H)" msgstr "עיון בהיסטוריית השיחה (Ctrl+H)" # תפקודיות -#: ../data/gui/chat_control.ui.h:7 ../data/gui/groupchat_control.ui.h:7 +#: ../data/gui/chat_control.ui.h:6 ../data/gui/groupchat_control.ui.h:7 msgid "Show advanced functions (Alt+D)" msgstr "הצגת פקדים מתקדמים (Alt+D)" -#: ../data/gui/chat_control.ui.h:8 +#: ../data/gui/chat_control.ui.h:7 msgid "#" msgstr "" -#: ../data/gui/chat_control.ui.h:9 ../data/gui/groupchat_control.ui.h:8 +#: ../data/gui/chat_control.ui.h:8 ../data/gui/groupchat_control.ui.h:8 #: ../data/gui/single_message_window.ui.h:6 msgid "Send message" msgstr "שליחת הודעה" #. Make sure the character after "_" is not M/m (conflicts with Alt+M that is supposed to show the Emoticon Selector) -#: ../data/gui/chat_control.ui.h:11 ../data/gui/groupchat_control.ui.h:10 +#: ../data/gui/chat_control.ui.h:10 ../data/gui/groupchat_control.ui.h:10 #: ../data/gui/xml_console_window.ui.h:15 ../src/filetransfers_window.py:322 msgid "_Send" msgstr "_שלח" +#: ../data/gui/chat_control.ui.h:11 +msgid "1" +msgstr "" + #: ../data/gui/chat_control.ui.h:12 -msgid "1" -msgstr "" - -#: ../data/gui/chat_control.ui.h:13 #, fuzzy msgid "2" msgstr "2 (דהו)" -#: ../data/gui/chat_control.ui.h:14 +#: ../data/gui/chat_control.ui.h:13 #, fuzzy msgid "3" msgstr "3 (אבג)" -#: ../data/gui/chat_control.ui.h:15 +#: ../data/gui/chat_control.ui.h:14 #, fuzzy msgid "4" msgstr "4 (מנ)" -#: ../data/gui/chat_control.ui.h:16 +#: ../data/gui/chat_control.ui.h:15 #, fuzzy msgid "5" msgstr "5 (יכל)" -#: ../data/gui/chat_control.ui.h:17 +#: ../data/gui/chat_control.ui.h:16 #, fuzzy msgid "6" msgstr "6 (זחט)" -#: ../data/gui/chat_control.ui.h:18 +#: ../data/gui/chat_control.ui.h:17 #, fuzzy msgid "7" msgstr "7 (רשת)" -#: ../data/gui/chat_control.ui.h:19 +#: ../data/gui/chat_control.ui.h:18 #, fuzzy msgid "8" msgstr "8 (צק)" -#: ../data/gui/chat_control.ui.h:20 +#: ../data/gui/chat_control.ui.h:19 #, fuzzy msgid "9" msgstr "9 (סעפ)" -#: ../data/gui/chat_control.ui.h:21 +#: ../data/gui/chat_control.ui.h:20 msgid "*" msgstr "" -#: ../data/gui/chat_control.ui.h:22 ../data/gui/single_message_window.ui.h:3 +#: ../data/gui/chat_control.ui.h:21 ../data/gui/single_message_window.ui.h:3 msgid "0" msgstr "" @@ -1235,10 +1231,10 @@ msgid "_Continue" msgstr "ה_משך" -#: ../data/gui/filetransfers.ui.h:17 ../src/chat_control.py:3345 +#: ../data/gui/filetransfers.ui.h:17 ../src/chat_control.py:3385 #: ../src/filetransfers_window.py:213 msgid "_Open Containing Folder" -msgstr "_פתיחת תיקיה מכילה" +msgstr "_פתח תיקיה מכילה" #: ../data/gui/gajim_themes_window.ui.h:1 msgid "Account row" @@ -1276,11 +1272,11 @@ msgid "Font style:" msgstr "סגנון גופן:" -#: ../data/gui/gajim_themes_window.ui.h:10 ../src/chat_control.py:1090 +#: ../data/gui/gajim_themes_window.ui.h:10 ../src/chat_control.py:1088 msgid "Bold" msgstr "מובלט" -#: ../data/gui/gajim_themes_window.ui.h:11 ../src/chat_control.py:1091 +#: ../data/gui/gajim_themes_window.ui.h:11 ../src/chat_control.py:1089 msgid "Italic" msgstr "נטוי" @@ -1405,6 +1401,10 @@ msgid "_Add to Roster" msgstr "הו_סף אל רשימה" +#: ../data/gui/groupchat_control.ui.h:2 ../src/chat_control.py:1759 +msgid "Show a list of formattings" +msgstr "הצגת רשימת עיצובים" + #: ../data/gui/groupchat_control.ui.h:3 msgid "Change your nickname (Ctrl+N)" msgstr "שינוי שם כינוי (Ctrl+N)" @@ -1495,6 +1495,7 @@ msgid "Search:" msgstr "חיפוש:" +# יום _נבחר #: ../data/gui/history_window.ui.h:6 msgid "_In date search" msgstr "חפש בתוך _תאריך" @@ -1574,7 +1575,7 @@ msgid "require" msgstr "דרוש" -#: ../data/gui/join_groupchat_window.ui.h:1 ../src/dialogs.py:2399 +#: ../data/gui/join_groupchat_window.ui.h:1 ../src/dialogs.py:2401 msgid "Join Group Chat" msgstr "הצטרף אל שיחת קבוצה" @@ -1615,7 +1616,7 @@ msgid "Bro_wse Rooms" msgstr "_עיון ברשימת חדרים" -#: ../data/gui/join_groupchat_window.ui.h:11 ../src/chat_control.py:3380 +#: ../data/gui/join_groupchat_window.ui.h:11 ../src/chat_control.py:3420 #: ../src/disco.py:1392 ../src/disco.py:1843 msgid "_Join" msgstr "_כנס" @@ -1800,7 +1801,7 @@ #: ../data/gui/preferences_window.ui.h:1 msgid "Use default applications" -msgstr "שימוש ביישומים משתמטים" +msgstr "השתמש ביישומים משתמטים" #: ../data/gui/preferences_window.ui.h:2 msgid "Custom" @@ -1921,11 +1922,11 @@ #: ../data/gui/preferences_window.ui.h:26 msgid "in _roster" -msgstr "ב_רשימה" +msgstr "בתוך _רשימה" #: ../data/gui/preferences_window.ui.h:27 msgid "in _group chats" -msgstr "ב_שיחות קבוצה" +msgstr "בתוך _שיחות קבוצה" # <b>Roster Display</b> #: ../data/gui/preferences_window.ui.h:28 @@ -2006,11 +2007,11 @@ #: ../data/gui/preferences_window.ui.h:43 msgid "Notify me about contacts that sign _in" -msgstr "הודע לי אודות אנשי קשר אשר ת_חברים" +msgstr "הודע לי אודות אנשי קשר אשר מת_חברים" #: ../data/gui/preferences_window.ui.h:44 msgid "Notify me about contacts that sign _out" -msgstr "הודע לי אודות אנשי קשר אשר ת_נתקים" +msgstr "הודע לי אודות אנשי קשר אשר מת_נתקים" #: ../data/gui/preferences_window.ui.h:45 msgid "" @@ -2024,10 +2025,9 @@ msgid "Allow popup/notifications when I'm _away/na/busy/invisible" msgstr "התר התראות מוקפצות כאשר אני במצב נעדר/_לא זמין/עסוק/בלתי נראה" -# הודע לי #: ../data/gui/preferences_window.ui.h:47 msgid "Notify on new _GMail email" -msgstr "הודע אודות _דוא״ל GMail חדש" +msgstr "הודע על _דוא״ל GMail חדש" # BUG: a dot at the end # דרך @@ -2036,7 +2036,7 @@ "If checked, Gajim will show a notification when a new e-mail is received via " "GMail" msgstr "" -"במידה ואפשרות זו מסומנת, Gajim יציג התראה כאשר דוא״ל חדש מתקבל באמצעות GMail" +"במידה ואפשרות זו מסומנת, Gajim יציג התראה כאשר דוא״ל חדש מתקבל דרך GMail" _______________________________________________ Commits mailing list [email protected] http://lists.gajim.org/cgi-bin/listinfo/commits
