changeset d1f390abb010 in /home/hg/repos/gajim

branches: 
details:http://hg.gajim.org/gajim?cmd=changeset;node=d1f390abb010
description: [Darlan] Update Hebrew translation

diffstat:

 po/he.po |  979 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 файлов изменено, 493 вставок(+), 486 удалений(-)

различия (урезанные с 2925 до 300 строк):

diff -r ef42ed9c31b1 -r d1f390abb010 po/he.po
--- a/po/he.po  Tue Aug 06 00:27:15 2013 +0400
+++ b/po/he.po  Tue Aug 06 00:29:15 2013 +0400
@@ -8,8 +8,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gajim 0.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-26 08:32+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-26 09:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-05 13:08+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-05 13:15+0200\n"
 "Last-Translator: Isratine Citizen <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Rahut\n"
 "Language: he\n"
@@ -202,8 +202,8 @@
 #: ../src/config.py:1315 ../src/config.py:1418 ../src/config.py:1733
 #: ../src/config.py:1738 ../src/config.py:2314 ../src/config.py:2393
 #: ../src/config.py:2406 ../src/config.py:3682 ../src/config.py:3757
-#: ../src/dialogs.py:313 ../src/dialogs.py:315 ../src/dialogs.py:521
-#: ../src/dialogs.py:534 ../src/roster_window.py:3148
+#: ../src/dialogs.py:315 ../src/dialogs.py:317 ../src/dialogs.py:523
+#: ../src/dialogs.py:536 ../src/roster_window.py:3148
 #: ../src/roster_window.py:3154 ../src/roster_window.py:3159
 msgid "None"
 msgstr "ללא"
@@ -213,14 +213,14 @@
 msgstr "חשבונות"
 
 #. Change label for accept_button to action name instead of 'OK'.
-#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:3 ../src/dialogs.py:3466
-#: ../src/dialogs.py:3512
+#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:3 ../src/dialogs.py:3509
+#: ../src/dialogs.py:3555
 msgid "Add"
 msgstr "הוספה"
 
 #. Change label for accept_button to action name instead of 'OK'.
-#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:4 ../src/dialogs.py:3470
-#: ../src/dialogs.py:3567
+#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:4 ../src/dialogs.py:3513
+#: ../src/dialogs.py:3610
 msgid "Delete"
 msgstr "מחיקה"
 
@@ -402,7 +402,7 @@
 #. Maybe we haven't been in any group (defaults to General)
 #. General group cannot be changed
 #: ../data/gui/accounts_window.ui.h:37 ../data/gui/preferences_window.ui.h:41
-#: ../src/common/contacts.py:135 ../src/dialogs.py:113 ../src/dialogs.py:125
+#: ../src/common/contacts.py:135 ../src/dialogs.py:115 ../src/dialogs.py:127
 #: ../src/roster_window.py:3090 ../src/roster_window.py:4220
 #: ../src/roster_window.py:5843
 msgid "General"
@@ -551,7 +551,7 @@
 
 #: ../data/gui/accounts_window.ui.h:67
 #: ../data/gui/zeroconf_information_window.ui.h:7 ../src/config.py:1856
-#: ../src/dialogs.py:839
+#: ../src/dialogs.py:841
 msgid "Jabber ID:"
 msgstr "מזהה Jabber:"
 
@@ -904,95 +904,91 @@
 msgid "Show a list of emoticons (Alt+M)"
 msgstr "הצגת רשימת רגשונים (Alt+M)"
 
-#: ../data/gui/chat_control.ui.h:2 ../data/gui/groupchat_control.ui.h:2
-msgid "Show a list of formattings"
-msgstr "הצגת רשימת עיצובים"
+#: ../data/gui/chat_control.ui.h:2
+msgid "Add this contact to roster (Ctrl+D)"
+msgstr "הוספת איש קשר זה לרשימה (Ctrl+D)"
 
 #: ../data/gui/chat_control.ui.h:3
-msgid "Add this contact to roster (Ctrl+D)"
-msgstr "הוספת איש קשר זה אל רשימה (Ctrl+D)"
-
-#: ../data/gui/chat_control.ui.h:4
 msgid "Invite contacts to the conversation (Ctrl+G)"
 msgstr "הזמנת אנשי קשר אל הדיון (Ctrl+G)"
 
-#: ../data/gui/chat_control.ui.h:5
+#: ../data/gui/chat_control.ui.h:4
 msgid "View contact information (Ctrl+I)"
 msgstr "צפייה במידע איש קשר (Ctrl+I)"
 
-#: ../data/gui/chat_control.ui.h:6 ../data/gui/groupchat_control.ui.h:6
+#: ../data/gui/chat_control.ui.h:5 ../data/gui/groupchat_control.ui.h:6
 msgid "Browse the chat history (Ctrl+H)"
 msgstr "עיון בהיסטוריית השיחה (Ctrl+H)"
 
 # תפקודיות
-#: ../data/gui/chat_control.ui.h:7 ../data/gui/groupchat_control.ui.h:7
+#: ../data/gui/chat_control.ui.h:6 ../data/gui/groupchat_control.ui.h:7
 msgid "Show advanced functions (Alt+D)"
 msgstr "הצגת פקדים מתקדמים (Alt+D)"
 
-#: ../data/gui/chat_control.ui.h:8
+#: ../data/gui/chat_control.ui.h:7
 msgid "#"
 msgstr ""
 
-#: ../data/gui/chat_control.ui.h:9 ../data/gui/groupchat_control.ui.h:8
+#: ../data/gui/chat_control.ui.h:8 ../data/gui/groupchat_control.ui.h:8
 #: ../data/gui/single_message_window.ui.h:6
 msgid "Send message"
 msgstr "שליחת הודעה"
 
 #. Make sure the character after "_" is not M/m (conflicts with Alt+M that is 
supposed to show the Emoticon Selector)
-#: ../data/gui/chat_control.ui.h:11 ../data/gui/groupchat_control.ui.h:10
+#: ../data/gui/chat_control.ui.h:10 ../data/gui/groupchat_control.ui.h:10
 #: ../data/gui/xml_console_window.ui.h:15 ../src/filetransfers_window.py:322
 msgid "_Send"
 msgstr "_שלח"
 
+#: ../data/gui/chat_control.ui.h:11
+msgid "1"
+msgstr ""
+
 #: ../data/gui/chat_control.ui.h:12
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: ../data/gui/chat_control.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "2"
 msgstr "2 (דהו)"
 
-#: ../data/gui/chat_control.ui.h:14
+#: ../data/gui/chat_control.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "3"
 msgstr "3 (אבג)"
 
-#: ../data/gui/chat_control.ui.h:15
+#: ../data/gui/chat_control.ui.h:14
 #, fuzzy
 msgid "4"
 msgstr "4 (מנ)"
 
-#: ../data/gui/chat_control.ui.h:16
+#: ../data/gui/chat_control.ui.h:15
 #, fuzzy
 msgid "5"
 msgstr "5 (יכל)"
 
-#: ../data/gui/chat_control.ui.h:17
+#: ../data/gui/chat_control.ui.h:16
 #, fuzzy
 msgid "6"
 msgstr "6 (זחט)"
 
-#: ../data/gui/chat_control.ui.h:18
+#: ../data/gui/chat_control.ui.h:17
 #, fuzzy
 msgid "7"
 msgstr "7 (רשת)"
 
-#: ../data/gui/chat_control.ui.h:19
+#: ../data/gui/chat_control.ui.h:18
 #, fuzzy
 msgid "8"
 msgstr "8 (צק)"
 
-#: ../data/gui/chat_control.ui.h:20
+#: ../data/gui/chat_control.ui.h:19
 #, fuzzy
 msgid "9"
 msgstr "9 (סעפ)"
 
-#: ../data/gui/chat_control.ui.h:21
+#: ../data/gui/chat_control.ui.h:20
 msgid "*"
 msgstr ""
 
-#: ../data/gui/chat_control.ui.h:22 ../data/gui/single_message_window.ui.h:3
+#: ../data/gui/chat_control.ui.h:21 ../data/gui/single_message_window.ui.h:3
 msgid "0"
 msgstr ""
 
@@ -1235,10 +1231,10 @@
 msgid "_Continue"
 msgstr "ה_משך"
 
-#: ../data/gui/filetransfers.ui.h:17 ../src/chat_control.py:3345
+#: ../data/gui/filetransfers.ui.h:17 ../src/chat_control.py:3385
 #: ../src/filetransfers_window.py:213
 msgid "_Open Containing Folder"
-msgstr "_פתיחת תיקיה מכילה"
+msgstr "_פתח תיקיה מכילה"
 
 #: ../data/gui/gajim_themes_window.ui.h:1
 msgid "Account row"
@@ -1276,11 +1272,11 @@
 msgid "Font style:"
 msgstr "סגנון גופן:"
 
-#: ../data/gui/gajim_themes_window.ui.h:10 ../src/chat_control.py:1090
+#: ../data/gui/gajim_themes_window.ui.h:10 ../src/chat_control.py:1088
 msgid "Bold"
 msgstr "מובלט"
 
-#: ../data/gui/gajim_themes_window.ui.h:11 ../src/chat_control.py:1091
+#: ../data/gui/gajim_themes_window.ui.h:11 ../src/chat_control.py:1089
 msgid "Italic"
 msgstr "נטוי"
 
@@ -1405,6 +1401,10 @@
 msgid "_Add to Roster"
 msgstr "הו_סף אל רשימה"
 
+#: ../data/gui/groupchat_control.ui.h:2 ../src/chat_control.py:1759
+msgid "Show a list of formattings"
+msgstr "הצגת רשימת עיצובים"
+
 #: ../data/gui/groupchat_control.ui.h:3
 msgid "Change your nickname (Ctrl+N)"
 msgstr "שינוי שם כינוי (Ctrl+N)"
@@ -1495,6 +1495,7 @@
 msgid "Search:"
 msgstr "חיפוש:"
 
+# יום _נבחר
 #: ../data/gui/history_window.ui.h:6
 msgid "_In date search"
 msgstr "חפש בתוך _תאריך"
@@ -1574,7 +1575,7 @@
 msgid "require"
 msgstr "דרוש"
 
-#: ../data/gui/join_groupchat_window.ui.h:1 ../src/dialogs.py:2399
+#: ../data/gui/join_groupchat_window.ui.h:1 ../src/dialogs.py:2401
 msgid "Join Group Chat"
 msgstr "הצטרף אל שיחת קבוצה"
 
@@ -1615,7 +1616,7 @@
 msgid "Bro_wse Rooms"
 msgstr "_עיון ברשימת חדרים"
 
-#: ../data/gui/join_groupchat_window.ui.h:11 ../src/chat_control.py:3380
+#: ../data/gui/join_groupchat_window.ui.h:11 ../src/chat_control.py:3420
 #: ../src/disco.py:1392 ../src/disco.py:1843
 msgid "_Join"
 msgstr "_כנס"
@@ -1800,7 +1801,7 @@
 
 #: ../data/gui/preferences_window.ui.h:1
 msgid "Use default applications"
-msgstr "שימוש ביישומים משתמטים"
+msgstr "השתמש ביישומים משתמטים"
 
 #: ../data/gui/preferences_window.ui.h:2
 msgid "Custom"
@@ -1921,11 +1922,11 @@
 
 #: ../data/gui/preferences_window.ui.h:26
 msgid "in _roster"
-msgstr "ב_רשימה"
+msgstr "בתוך _רשימה"
 
 #: ../data/gui/preferences_window.ui.h:27
 msgid "in _group chats"
-msgstr "ב_שיחות קבוצה"
+msgstr "בתוך _שיחות קבוצה"
 
 # <b>Roster Display</b>
 #: ../data/gui/preferences_window.ui.h:28
@@ -2006,11 +2007,11 @@
 
 #: ../data/gui/preferences_window.ui.h:43
 msgid "Notify me about contacts that sign _in"
-msgstr "הודע לי אודות אנשי קשר אשר ת_חברים"
+msgstr "הודע לי אודות אנשי קשר אשר מת_חברים"
 
 #: ../data/gui/preferences_window.ui.h:44
 msgid "Notify me about contacts that sign _out"
-msgstr "הודע לי אודות אנשי קשר אשר ת_נתקים"
+msgstr "הודע לי אודות אנשי קשר אשר מת_נתקים"
 
 #: ../data/gui/preferences_window.ui.h:45
 msgid ""
@@ -2024,10 +2025,9 @@
 msgid "Allow popup/notifications when I'm _away/na/busy/invisible"
 msgstr "התר התראות מוקפצות כאשר אני במצב נעדר/_לא זמין/עסוק/בלתי נראה"
 
-# הודע לי
 #: ../data/gui/preferences_window.ui.h:47
 msgid "Notify on new _GMail email"
-msgstr "הודע אודות _דוא״ל GMail חדש"
+msgstr "הודע על _דוא״ל GMail חדש"
 
 # BUG: a dot at the end
 # דרך
@@ -2036,7 +2036,7 @@
 "If checked, Gajim will show a notification when a new e-mail is received via "
 "GMail"
 msgstr ""
-"במידה ואפשרות זו מסומנת, Gajim יציג התראה כאשר דוא״ל חדש מתקבל באמצעות GMail"
+"במידה ואפשרות זו מסומנת, Gajim יציג התראה כאשר דוא״ל חדש מתקבל דרך GMail"
 
_______________________________________________
Commits mailing list
[email protected]
http://lists.gajim.org/cgi-bin/listinfo/commits

Reply via email to