changeset 51c83e3e9033 in /home/hg/repos/gajim

branches: 
details:http://hg.gajim.org/gajim?cmd=changeset;node=51c83e3e9033
description: [Darlan] Update Hebrew translation

diffstat:

 po/he.po |  179 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 файлов изменено, 89 вставок(+), 90 удалений(-)

различия (урезанные с 592 до 300 строк):

diff -r 44be8fd80494 -r 51c83e3e9033 po/he.po
--- a/po/he.po  Fri Aug 16 23:29:48 2013 +0400
+++ b/po/he.po  Sat Aug 17 21:59:24 2013 +0400
@@ -8,8 +8,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gajim 0.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-16 02:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-16 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-17 02:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-17 21:05+0200\n"
 "Last-Translator: Isratine Citizen <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Rahut\n"
 "Language: he\n"
@@ -574,9 +574,9 @@
 "protocol. Click on register button to\n"
 "proceed."
 msgstr ""
-"נרשמת באמצעות מוביל זה\n"
+"עליך להירשם באמצעות מוביל זה\n"
 "כדי שתהיה באפשרותך להוסיף איש\n"
-"קשר מפרוטוקול זה. הקלק על\n"
+"קשר מתוך פרוטוקול זה. הקלק על\n"
 "לחצן רישום כדי להמשיך."
 
 #: ../data/gui/add_new_contact_window.ui.h:13
@@ -2749,7 +2749,7 @@
 # אחזור
 #: ../data/gui/search_window.ui.h:2
 msgid "Please wait while retrieving search form..."
-msgstr "אנא המתן בעת אחזרת תבנית חיפוש..."
+msgstr "אנא המתן בעת אחזרת טופס חיפוש..."
 
 #: ../data/gui/search_window.ui.h:3
 msgid "_Add contact"
@@ -2998,15 +2998,15 @@
 
 #: ../data/gajim.desktop.in.in.h:2
 msgid "Jabber IM Client"
-msgstr "לקוח מסרים מיידיים ג׳אבּר"
+msgstr "לקוח מסרים מידיים Jabber"
 
 #: ../data/gajim.desktop.in.in.h:3
 msgid "A GTK+ Jabber client"
-msgstr "לקוח ג׳אבּר ‭GTK+‬"
+msgstr "לקוח ג׳אבּר GTK+‎"
 
 #: ../data/gajim.desktop.in.in.h:4
 msgid "chat;messaging;im;jabber;xmpp;bonjour;voip"
-msgstr ""
+msgstr "צ'אט;מסרים;מסנג'ר;jabber;xmpp;bonjour;voip"
 
 #: ../src/adhoc_commands.py:325
 msgid "Cancel confirmation"
@@ -3020,19 +3020,19 @@
 
 #: ../src/adhoc_commands.py:372
 msgid "Invalid Form"
-msgstr "תבנית שגויה"
+msgstr "טופס שגוי"
 
 #: ../src/adhoc_commands.py:373
 msgid "The form is not filled correctly."
-msgstr "התבנית לא מולאה כראוי."
+msgstr "הטופס אינו ממולא כראוי."
 
 #: ../src/adhoc_commands.py:392 ../src/adhoc_commands.py:416
 msgid "Service sent malformed data"
-msgstr "השירות שלח מידע פגום"
+msgstr "שירות שלח מידע פגום"
 
 #: ../src/adhoc_commands.py:401
 msgid "Service changed the session identifier."
-msgstr "השירות שינה את המזהה של הסשן."
+msgstr "שירות שינה את מזהה הסשן."
 
 #: ../src/adhoc_commands.py:421
 #, python-format
@@ -3042,7 +3042,7 @@
 #. when stanza doesn't have error description
 #: ../src/adhoc_commands.py:516
 msgid "Service returned an error."
-msgstr "השירות החזיר שגיאה."
+msgstr "שירות החזיר שגיאה."
 
 #. For i18n
 #: ../src/advanced_configuration_window.py:92
@@ -3084,7 +3084,7 @@
 #. we talk about option description in advanced configuration editor
 #: ../src/advanced_configuration_window.py:177
 msgid "(None)"
-msgstr "(ללא)"
+msgstr "(אין)"
 
 # Needs to be tested
 #: ../src/advanced_configuration_window.py:303
@@ -3105,7 +3105,7 @@
 #: ../src/chat_control.py:214
 #, python-format
 msgid "Pong! (%s s.)"
-msgstr "פונג! (%s s.)"
+msgstr "פונג! (%s ש.)"
 
 #: ../src/chat_control.py:219
 msgid "Error."
@@ -3337,7 +3337,7 @@
 #: ../src/common/connection_handlers.py:1145
 #: ../src/common/connection_handlers.py:1269
 #: ../src/common/connection_handlers_events.py:913
-#: ../src/common/logger.py:1161 ../src/gajim.py:216 ../src/session.py:98
+#: ../src/common/logger.py:1161 ../src/gajim.py:217 ../src/session.py:98
 msgid "Database Error"
 msgstr "שגיאת מסד נתונים"
 
@@ -4837,9 +4837,8 @@
 msgstr "‏redirect_url עבור אימות Oauth2."
 
 #: ../src/common/config.py:415
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Space separated list of JIDsfor which we want to re-open a chat window on "
+msgid ""
+"Space separated list of JIDs for which we want to re-open a chat window on "
 "next startup."
 msgstr ""
 "רשימה אשר מופרדת עם רווח, של כתובות JID עבורן אנו רוצים לפתוח מחדש חלון שיחה "
@@ -5181,14 +5180,14 @@
 #: ../src/common/connection_handlers.py:1143
 #: ../src/common/connection_handlers.py:1267
 #: ../src/common/connection_handlers_events.py:910
-#: ../src/common/logger.py:1159 ../src/gajim.py:422 ../src/session.py:95
+#: ../src/common/logger.py:1159 ../src/gajim.py:423 ../src/session.py:95
 msgid "Disk Write Error"
 msgstr "שגיאת כתיבת כונן"
 
 #: ../src/common/connection.py:524 ../src/common/connection_handlers.py:1146
 #: ../src/common/connection_handlers.py:1270
 #: ../src/common/connection_handlers_events.py:914
-#: ../src/common/logger.py:1162 ../src/gajim.py:217 ../src/session.py:99
+#: ../src/common/logger.py:1162 ../src/gajim.py:218 ../src/session.py:99
 #, python-format
 msgid ""
 "The database file (%s) cannot be read. Try to repair it (see http://trac.";
@@ -5217,7 +5216,7 @@
 #: ../src/common/connection.py:984
 #, python-format
 msgid "Server %s provided a different registration form"
-msgstr "שרת %s סיפק צורת רישום שונה"
+msgstr "שרת %s סיפק טופס רישום שונה"
 
 #: ../src/common/connection.py:1001
 msgid "Invalid answer"
@@ -5571,7 +5570,7 @@
 
 #: ../src/common/exceptions.py:56
 msgid "Service not available: Gajim is not running, or remote_control is False"
-msgstr "שירות לא זמין: Gajim לא מורץ, או שהאפשרות remote_control מנוטרלת"
+msgstr "שירות לא זמין: Gajim לא מורץ, או שההעדפה remote_control הינה מנוטרלת"
 
 #: ../src/common/exceptions.py:67 ../src/gajim-remote.py:56
 msgid "D-Bus is not present on this machine or python module is missing"
@@ -6049,7 +6048,7 @@
 msgstr "שגיאה בטעינת תמונה"
 
 # Needs to be tested
-#: ../src/common/jingle_rtp.py:112
+#: ../src/common/jingle_rtp.py:114
 #, python-format
 msgid "%s configuration error"
 msgstr "שגיאת תצורת %s"
@@ -6057,7 +6056,7 @@
 # ההתקנה
 # הצינור (Pipeline) היה
 # השגיאה היתה
-#: ../src/common/jingle_rtp.py:113
+#: ../src/common/jingle_rtp.py:115
 #, python-format
 msgid ""
 "Couldn't setup %s. Check your configuration.\n"
@@ -6076,11 +6075,11 @@
 "Error was:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/common/jingle_rtp.py:218
+#: ../src/common/jingle_rtp.py:220
 msgid "GStreamer error"
 msgstr "שגיאת ‫GStreamer"
 
-#: ../src/common/jingle_rtp.py:218
+#: ../src/common/jingle_rtp.py:220
 #, python-format
 msgid ""
 "Error: %s\n"
@@ -6089,19 +6088,19 @@
 "שגיאה: %s\n"
 "ניפוי שגיאות: %s"
 
-#: ../src/common/jingle_rtp.py:352
+#: ../src/common/jingle_rtp.py:354
 msgid "audio input"
 msgstr "קלט שמע"
 
-#: ../src/common/jingle_rtp.py:355
+#: ../src/common/jingle_rtp.py:357
 msgid "audio output"
 msgstr "פלט שמע"
 
-#: ../src/common/jingle_rtp.py:410
+#: ../src/common/jingle_rtp.py:412
 msgid "video input"
 msgstr "קלט וידאו"
 
-#: ../src/common/jingle_rtp.py:419
+#: ../src/common/jingle_rtp.py:421
 msgid "video output"
 msgstr "פלט וידאו"
 
@@ -6110,54 +6109,54 @@
 msgid "%s is not a valid loglevel"
 msgstr "cli"
 
-#: ../src/common/multimedia_helpers.py:39
+#: ../src/common/multimedia_helpers.py:41
 msgid " Default device"
 msgstr "מכשיר משתמט"
 
 #. Test src
-#: ../src/common/multimedia_helpers.py:60
+#: ../src/common/multimedia_helpers.py:62
 msgid "Audio test"
 msgstr "בדיקת שמע"
 
 #. Auto src
 #. Auto sink
 #. Auto src
-#: ../src/common/multimedia_helpers.py:63
-#: ../src/common/multimedia_helpers.py:79
-#: ../src/common/multimedia_helpers.py:93
-#: ../src/common/multimedia_helpers.py:111
+#: ../src/common/multimedia_helpers.py:65
+#: ../src/common/multimedia_helpers.py:81
+#: ../src/common/multimedia_helpers.py:95
+#: ../src/common/multimedia_helpers.py:113
 msgid "Autodetect"
 msgstr "איתור אוטומטי"
 
 #. Alsa src
 #. Alsa sink
-#: ../src/common/multimedia_helpers.py:66
-#: ../src/common/multimedia_helpers.py:81
+#: ../src/common/multimedia_helpers.py:68
+#: ../src/common/multimedia_helpers.py:83
 #, python-format
 msgid "ALSA: %s"
 msgstr "‏ALSA: ‏%s"
 
 #. Pulseaudio src
 #. Pulseaudio sink
-#: ../src/common/multimedia_helpers.py:69
-#: ../src/common/multimedia_helpers.py:83
+#: ../src/common/multimedia_helpers.py:71
+#: ../src/common/multimedia_helpers.py:85
 #, python-format
 msgid "Pulse: %s"
 msgstr "‏Pulse: ‏%s"
 
 # מעושה, מלאכותי
 #. Fake sink
-#: ../src/common/multimedia_helpers.py:77
+#: ../src/common/multimedia_helpers.py:79
 msgid "Fake audio output"
 msgstr "פלט שמע מזויף"
 
 #. Test src
-#: ../src/common/multimedia_helpers.py:90
+#: ../src/common/multimedia_helpers.py:92
 msgid "Video test"
 msgstr "בדיקת וידאו"
 
 #. V4L2 src
-#: ../src/common/multimedia_helpers.py:95
+#: ../src/common/multimedia_helpers.py:97
 #, python-format
 msgid "V4L2: %s"
 msgstr "‏V4L2: ‏%s"
@@ -6165,22 +6164,22 @@
 # not sure מרקע
 #. Funny things, just to test...
 #. self.devices['GOOM'] = 'audiotestsrc ! goom'
-#: ../src/common/multimedia_helpers.py:98
+#: ../src/common/multimedia_helpers.py:100
 msgid "Screen"
 msgstr "אקרן"
 
 #. Fake video output
-#: ../src/common/multimedia_helpers.py:105
+#: ../src/common/multimedia_helpers.py:107
 msgid "Fake video output"
 msgstr "פלט וידאו מזויף"
 
_______________________________________________
Commits mailing list
[email protected]
http://lists.gajim.org/cgi-bin/listinfo/commits

Reply via email to