changeset 51c83e3e9033 in /home/hg/repos/gajim branches: details:http://hg.gajim.org/gajim?cmd=changeset;node=51c83e3e9033 description: [Darlan] Update Hebrew translation
diffstat: po/he.po | 179 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 файлов изменено, 89 вставок(+), 90 удалений(-) различия (урезанные с 592 до 300 строк): diff -r 44be8fd80494 -r 51c83e3e9033 po/he.po --- a/po/he.po Fri Aug 16 23:29:48 2013 +0400 +++ b/po/he.po Sat Aug 17 21:59:24 2013 +0400 @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gajim 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-16 02:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-16 08:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-17 02:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-17 21:05+0200\n" "Last-Translator: Isratine Citizen <[email protected]>\n" "Language-Team: Rahut\n" "Language: he\n" @@ -574,9 +574,9 @@ "protocol. Click on register button to\n" "proceed." msgstr "" -"נרשמת באמצעות מוביל זה\n" +"עליך להירשם באמצעות מוביל זה\n" "כדי שתהיה באפשרותך להוסיף איש\n" -"קשר מפרוטוקול זה. הקלק על\n" +"קשר מתוך פרוטוקול זה. הקלק על\n" "לחצן רישום כדי להמשיך." #: ../data/gui/add_new_contact_window.ui.h:13 @@ -2749,7 +2749,7 @@ # אחזור #: ../data/gui/search_window.ui.h:2 msgid "Please wait while retrieving search form..." -msgstr "אנא המתן בעת אחזרת תבנית חיפוש..." +msgstr "אנא המתן בעת אחזרת טופס חיפוש..." #: ../data/gui/search_window.ui.h:3 msgid "_Add contact" @@ -2998,15 +2998,15 @@ #: ../data/gajim.desktop.in.in.h:2 msgid "Jabber IM Client" -msgstr "לקוח מסרים מיידיים ג׳אבּר" +msgstr "לקוח מסרים מידיים Jabber" #: ../data/gajim.desktop.in.in.h:3 msgid "A GTK+ Jabber client" -msgstr "לקוח ג׳אבּר GTK+" +msgstr "לקוח ג׳אבּר GTK+" #: ../data/gajim.desktop.in.in.h:4 msgid "chat;messaging;im;jabber;xmpp;bonjour;voip" -msgstr "" +msgstr "צ'אט;מסרים;מסנג'ר;jabber;xmpp;bonjour;voip" #: ../src/adhoc_commands.py:325 msgid "Cancel confirmation" @@ -3020,19 +3020,19 @@ #: ../src/adhoc_commands.py:372 msgid "Invalid Form" -msgstr "תבנית שגויה" +msgstr "טופס שגוי" #: ../src/adhoc_commands.py:373 msgid "The form is not filled correctly." -msgstr "התבנית לא מולאה כראוי." +msgstr "הטופס אינו ממולא כראוי." #: ../src/adhoc_commands.py:392 ../src/adhoc_commands.py:416 msgid "Service sent malformed data" -msgstr "השירות שלח מידע פגום" +msgstr "שירות שלח מידע פגום" #: ../src/adhoc_commands.py:401 msgid "Service changed the session identifier." -msgstr "השירות שינה את המזהה של הסשן." +msgstr "שירות שינה את מזהה הסשן." #: ../src/adhoc_commands.py:421 #, python-format @@ -3042,7 +3042,7 @@ #. when stanza doesn't have error description #: ../src/adhoc_commands.py:516 msgid "Service returned an error." -msgstr "השירות החזיר שגיאה." +msgstr "שירות החזיר שגיאה." #. For i18n #: ../src/advanced_configuration_window.py:92 @@ -3084,7 +3084,7 @@ #. we talk about option description in advanced configuration editor #: ../src/advanced_configuration_window.py:177 msgid "(None)" -msgstr "(ללא)" +msgstr "(אין)" # Needs to be tested #: ../src/advanced_configuration_window.py:303 @@ -3105,7 +3105,7 @@ #: ../src/chat_control.py:214 #, python-format msgid "Pong! (%s s.)" -msgstr "פונג! (%s s.)" +msgstr "פונג! (%s ש.)" #: ../src/chat_control.py:219 msgid "Error." @@ -3337,7 +3337,7 @@ #: ../src/common/connection_handlers.py:1145 #: ../src/common/connection_handlers.py:1269 #: ../src/common/connection_handlers_events.py:913 -#: ../src/common/logger.py:1161 ../src/gajim.py:216 ../src/session.py:98 +#: ../src/common/logger.py:1161 ../src/gajim.py:217 ../src/session.py:98 msgid "Database Error" msgstr "שגיאת מסד נתונים" @@ -4837,9 +4837,8 @@ msgstr "redirect_url עבור אימות Oauth2." #: ../src/common/config.py:415 -#, fuzzy -msgid "" -"Space separated list of JIDsfor which we want to re-open a chat window on " +msgid "" +"Space separated list of JIDs for which we want to re-open a chat window on " "next startup." msgstr "" "רשימה אשר מופרדת עם רווח, של כתובות JID עבורן אנו רוצים לפתוח מחדש חלון שיחה " @@ -5181,14 +5180,14 @@ #: ../src/common/connection_handlers.py:1143 #: ../src/common/connection_handlers.py:1267 #: ../src/common/connection_handlers_events.py:910 -#: ../src/common/logger.py:1159 ../src/gajim.py:422 ../src/session.py:95 +#: ../src/common/logger.py:1159 ../src/gajim.py:423 ../src/session.py:95 msgid "Disk Write Error" msgstr "שגיאת כתיבת כונן" #: ../src/common/connection.py:524 ../src/common/connection_handlers.py:1146 #: ../src/common/connection_handlers.py:1270 #: ../src/common/connection_handlers_events.py:914 -#: ../src/common/logger.py:1162 ../src/gajim.py:217 ../src/session.py:99 +#: ../src/common/logger.py:1162 ../src/gajim.py:218 ../src/session.py:99 #, python-format msgid "" "The database file (%s) cannot be read. Try to repair it (see http://trac." @@ -5217,7 +5216,7 @@ #: ../src/common/connection.py:984 #, python-format msgid "Server %s provided a different registration form" -msgstr "שרת %s סיפק צורת רישום שונה" +msgstr "שרת %s סיפק טופס רישום שונה" #: ../src/common/connection.py:1001 msgid "Invalid answer" @@ -5571,7 +5570,7 @@ #: ../src/common/exceptions.py:56 msgid "Service not available: Gajim is not running, or remote_control is False" -msgstr "שירות לא זמין: Gajim לא מורץ, או שהאפשרות remote_control מנוטרלת" +msgstr "שירות לא זמין: Gajim לא מורץ, או שההעדפה remote_control הינה מנוטרלת" #: ../src/common/exceptions.py:67 ../src/gajim-remote.py:56 msgid "D-Bus is not present on this machine or python module is missing" @@ -6049,7 +6048,7 @@ msgstr "שגיאה בטעינת תמונה" # Needs to be tested -#: ../src/common/jingle_rtp.py:112 +#: ../src/common/jingle_rtp.py:114 #, python-format msgid "%s configuration error" msgstr "שגיאת תצורת %s" @@ -6057,7 +6056,7 @@ # ההתקנה # הצינור (Pipeline) היה # השגיאה היתה -#: ../src/common/jingle_rtp.py:113 +#: ../src/common/jingle_rtp.py:115 #, python-format msgid "" "Couldn't setup %s. Check your configuration.\n" @@ -6076,11 +6075,11 @@ "Error was:\n" "%s" -#: ../src/common/jingle_rtp.py:218 +#: ../src/common/jingle_rtp.py:220 msgid "GStreamer error" msgstr "שגיאת GStreamer" -#: ../src/common/jingle_rtp.py:218 +#: ../src/common/jingle_rtp.py:220 #, python-format msgid "" "Error: %s\n" @@ -6089,19 +6088,19 @@ "שגיאה: %s\n" "ניפוי שגיאות: %s" -#: ../src/common/jingle_rtp.py:352 +#: ../src/common/jingle_rtp.py:354 msgid "audio input" msgstr "קלט שמע" -#: ../src/common/jingle_rtp.py:355 +#: ../src/common/jingle_rtp.py:357 msgid "audio output" msgstr "פלט שמע" -#: ../src/common/jingle_rtp.py:410 +#: ../src/common/jingle_rtp.py:412 msgid "video input" msgstr "קלט וידאו" -#: ../src/common/jingle_rtp.py:419 +#: ../src/common/jingle_rtp.py:421 msgid "video output" msgstr "פלט וידאו" @@ -6110,54 +6109,54 @@ msgid "%s is not a valid loglevel" msgstr "cli" -#: ../src/common/multimedia_helpers.py:39 +#: ../src/common/multimedia_helpers.py:41 msgid " Default device" msgstr "מכשיר משתמט" #. Test src -#: ../src/common/multimedia_helpers.py:60 +#: ../src/common/multimedia_helpers.py:62 msgid "Audio test" msgstr "בדיקת שמע" #. Auto src #. Auto sink #. Auto src -#: ../src/common/multimedia_helpers.py:63 -#: ../src/common/multimedia_helpers.py:79 -#: ../src/common/multimedia_helpers.py:93 -#: ../src/common/multimedia_helpers.py:111 +#: ../src/common/multimedia_helpers.py:65 +#: ../src/common/multimedia_helpers.py:81 +#: ../src/common/multimedia_helpers.py:95 +#: ../src/common/multimedia_helpers.py:113 msgid "Autodetect" msgstr "איתור אוטומטי" #. Alsa src #. Alsa sink -#: ../src/common/multimedia_helpers.py:66 -#: ../src/common/multimedia_helpers.py:81 +#: ../src/common/multimedia_helpers.py:68 +#: ../src/common/multimedia_helpers.py:83 #, python-format msgid "ALSA: %s" msgstr "ALSA: %s" #. Pulseaudio src #. Pulseaudio sink -#: ../src/common/multimedia_helpers.py:69 -#: ../src/common/multimedia_helpers.py:83 +#: ../src/common/multimedia_helpers.py:71 +#: ../src/common/multimedia_helpers.py:85 #, python-format msgid "Pulse: %s" msgstr "Pulse: %s" # מעושה, מלאכותי #. Fake sink -#: ../src/common/multimedia_helpers.py:77 +#: ../src/common/multimedia_helpers.py:79 msgid "Fake audio output" msgstr "פלט שמע מזויף" #. Test src -#: ../src/common/multimedia_helpers.py:90 +#: ../src/common/multimedia_helpers.py:92 msgid "Video test" msgstr "בדיקת וידאו" #. V4L2 src -#: ../src/common/multimedia_helpers.py:95 +#: ../src/common/multimedia_helpers.py:97 #, python-format msgid "V4L2: %s" msgstr "V4L2: %s" @@ -6165,22 +6164,22 @@ # not sure מרקע #. Funny things, just to test... #. self.devices['GOOM'] = 'audiotestsrc ! goom' -#: ../src/common/multimedia_helpers.py:98 +#: ../src/common/multimedia_helpers.py:100 msgid "Screen" msgstr "אקרן" #. Fake video output -#: ../src/common/multimedia_helpers.py:105 +#: ../src/common/multimedia_helpers.py:107 msgid "Fake video output" msgstr "פלט וידאו מזויף" _______________________________________________ Commits mailing list [email protected] http://lists.gajim.org/cgi-bin/listinfo/commits
