changeset f6aef2d5ae33 in /home/hg/repos/gajim branches: gajim_0.16 details:http://hg.gajim.org/gajim?cmd=changeset;node=f6aef2d5ae33 description: [Darlan] Update Hebrew translation
diffstat: po/he.po | 1135 ++++++++++++++++++++----------------------------------------- 1 files changed, 368 insertions(+), 767 deletions(-) diffs (truncated from 3707 to 300 lines): diff -r eae8639691c6 -r f6aef2d5ae33 po/he.po --- a/po/he.po Wed Aug 14 18:58:48 2013 +0200 +++ b/po/he.po Wed Aug 14 23:52:24 2013 +0400 @@ -65,7 +65,6 @@ msgid "Gajim: Account Creation Wizard" msgstr "Gajim: אשף יצירת חשבון" -# עליך להחזיק #: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:2 msgid "" "You need to have an account in order to connect\n" @@ -74,15 +73,10 @@ "יש צורך בחשבון בכדי להתחבר\n" "אל רשת התקשורת Jabber." -# בו אני רוצה לעשות #: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:4 msgid "I already have an account I want to _use" msgstr "כבר קיים ברשותי _חשבון אשר ברצוני לעשות בו שימוש" -# I want to _register a new account -# אני רוצה _לרשום חשבון חדש -# I want to _register for a new account -# אני רוצה _להירשם לחשבון חדש #: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:5 msgid "I want to _register for a new account" msgstr "ברצוני ל_רשום חשבון חדש" @@ -108,11 +102,6 @@ msgstr "שמו_ר סיסמה" # BUG: a dot at the end -# From: Clipman -# If checked, this option allows to store one image inside the history -# במידה והמשבצת/והאפשרות מסומנת -# במידה ומשבצת/ואפשרות זו מסומנת -# בבוחרך באפשרות זו, Wicd #: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:10 #: ../data/gui/accounts_window.ui.h:21 msgid "If checked, Gajim will remember the password for this account" @@ -163,8 +152,6 @@ msgid "_Advanced" msgstr "_מתקדם" -# הוספת אישור זה לרשימת האישורים המהימנים.\n -# טביעת אצבע (מסוג) SHA1 של האישור:\n #: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:21 msgid "" "Add this certificate to the list of trusted certificates.\n" @@ -183,10 +170,9 @@ "\n" "אנא המתן..." -# מיידית לאחר ש #: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:27 msgid "Connect when I press Finish" -msgstr "התחבר מידית כאשר אני אלחץ על סיים" +msgstr "התחבר כאשר אני אלחץ על סיים" #: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:28 msgid "Set my profile when I connect" @@ -203,8 +189,8 @@ #: ../src/config.py:1738 ../src/config.py:2314 ../src/config.py:2393 #: ../src/config.py:2406 ../src/config.py:3682 ../src/config.py:3757 #: ../src/dialogs.py:315 ../src/dialogs.py:317 ../src/dialogs.py:523 -#: ../src/dialogs.py:536 ../src/roster_window.py:3148 -#: ../src/roster_window.py:3154 ../src/roster_window.py:3159 +#: ../src/dialogs.py:536 ../src/roster_window.py:3149 +#: ../src/roster_window.py:3155 ../src/roster_window.py:3160 msgid "None" msgstr "ללא" @@ -225,7 +211,7 @@ msgstr "מחק" #. Rename -#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:5 ../src/roster_window.py:5793 +#: ../data/gui/accounts_window.ui.h:5 ../src/roster_window.py:5790 msgid "Re_name" msgstr "_שנה שם" @@ -234,10 +220,9 @@ msgid "_Enable" msgstr "א_פשר" -# אימות אלמוני #: ../data/gui/accounts_window.ui.h:7 msgid "Anonymous authentication" -msgstr "התאמתות אלמונית" +msgstr "אימות אלמוני" #: ../data/gui/accounts_window.ui.h:8 msgid "" @@ -275,7 +260,6 @@ msgid "Chan_ge Password" msgstr "ש_נה סיסמה" -# Omitted: Click to #: ../data/gui/accounts_window.ui.h:13 msgid "Click to change account's password" msgstr "שנה סיסמת חשבון" @@ -301,7 +285,6 @@ msgid "A_djust to status" msgstr "_התאם אל מצב חיבור" -# תשונה #: ../data/gui/accounts_window.ui.h:17 msgid "Priority will change automatically according to your status." msgstr "העדיפות תשתנה אוטומטית בהתאם אל מצב החיבור שלך." @@ -335,7 +318,6 @@ msgid "Account" msgstr "חשבון" -# אתחול #: ../data/gui/accounts_window.ui.h:29 msgid "C_onnect on Gajim startup" msgstr "התחבר בעת ה_פעלת Gajim" @@ -351,17 +333,14 @@ "חשבון זה" # BUG: _underline -# במידה והחיבור #: ../data/gui/accounts_window.ui.h:31 msgid "Auto-reconnect when connection is lost" msgstr "התחבר אוטומטית כאשר החיבור אובד" -# יו_מני שיחות #: ../data/gui/accounts_window.ui.h:32 msgid "Save conversation _logs for all contacts" msgstr "שמור רשו_מות שיחה עבור כל אנשי קשר" -# כוללני #: ../data/gui/accounts_window.ui.h:33 msgid "Synch_ronize account status with global status" msgstr "סנכרן מצב חשבון עם מצב חיבור _גלובלי" @@ -386,25 +365,24 @@ msgid "Use file transfer proxies" msgstr "השתמש במתווכי העברת קובץ" -# שיהיו סיכויים גדולים יותר להעברת קובץ לעבוד #: ../data/gui/accounts_window.ui.h:36 msgid "" "If checked, Gajim will also broadcast some more IPs except from just your " "IP, so file transfer has higher chances of working." msgstr "" "במידה ואפשרות זו מסומנת, Gajim ישדר, בנוסף לכתובת פרוטוקול המרשתת (IP; " -"Internet Protocol) שלך, מספר כתובות IP נוספות, כך שלהעברת קובץ יהיו סיכויים " -"גדולים יותר לעבוד." - -# אכן, זוהי קבוצה כללית. אנא לא להפוך זאת באופן שרירותי ל"רישום" כללי או לכל מילה אחר אשר לא קשורה אל התוכנית +"Internet Protocol) שלך, מספר כתובות IP נוספות, כך שלפעולת העברת קובץ יהיו " +"סיכויים גדולים יותר לעבוד." + +# (קבוצה כללית) #. FIXME: Ugly workaround. #. FIXME: Ugly workaround. #. Maybe we haven't been in any group (defaults to General) #. General group cannot be changed #: ../data/gui/accounts_window.ui.h:37 ../data/gui/preferences_window.ui.h:41 #: ../src/common/contacts.py:135 ../src/dialogs.py:115 ../src/dialogs.py:127 -#: ../src/roster_window.py:3090 ../src/roster_window.py:4220 -#: ../src/roster_window.py:5843 +#: ../src/roster_window.py:3091 ../src/roster_window.py:4217 +#: ../src/roster_window.py:5840 msgid "General" msgstr "כללית" @@ -432,7 +410,6 @@ "סמן את אפשרות זו כדי ש־Gajim ישאל אותך טרם שליחת סיסמתך על פני חיבור לא " "מאובטח." -# חבילות נתונים מסוג #: ../data/gui/accounts_window.ui.h:43 msgid "Send _keep-alive packets" msgstr "ש_לח חבילות keep-alive" @@ -446,7 +423,6 @@ "במידה ואפשרות זו מסומנת, Gajim ישלח חבילות keep-alive כדי למנוע פקיעת זמן של " "חיבור (connection timeout) המביאה לידי ניתוק" -# ה_תאם #: ../data/gui/accounts_window.ui.h:45 msgid "Use cust_om hostname/port" msgstr "השתמש בשם מארח\\פורט מו_תאמים" @@ -540,10 +516,6 @@ msgid "Last Name:" msgstr "שם משפחה:" -# ״ -# " -# דוא\"ל: -# דוא״ל: #: ../data/gui/accounts_window.ui.h:66 #: ../data/gui/zeroconf_information_window.ui.h:8 msgid "E-Mail:" @@ -641,7 +613,6 @@ msgid "Check once more" msgstr "בדוק פעם נוספת" -# "Please wait while the command is sending..." has been turned to "Please wait while the command is being sent..." #: ../data/gui/adhoc_commands_window.ui.h:5 msgid "Please wait while the command is sending..." msgstr "אנא המתן בזמן שהפקודה נשלחת..." @@ -680,7 +651,6 @@ msgid "<b>Description</b>" msgstr "<b>תיאור</b>" -# יש צורך לאתחל #: ../data/gui/advanced_configuration_window.ui.h:4 msgid "<b>NOTE:</b> You should restart Gajim for some settings to take effect" msgstr "<b>הערה:</b> עליך לאתחל את Gajim כדי שהגדרות מסוימות ייכנסו לתוקף" @@ -734,7 +704,6 @@ msgid "Delete MOTD" msgstr "מחק MOTD" -# הודעה יומית #: ../data/gui/advanced_menuitem_menu.ui.h:12 msgid "Deletes Message of the Day" msgstr "מחיקת הודעת היום (Message of the Day)" @@ -757,7 +726,6 @@ msgid "Concede" msgstr "וותר" -# אסירה #: ../data/gui/archiving_preferences_window.ui.h:5 msgid "Forbid" msgstr "אסור" @@ -809,8 +777,8 @@ #: ../data/gui/blocked_contacts_window.ui.h:2 #: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:20 -#: ../data/gui/gc_occupants_menu.ui.h:14 ../src/roster_window.py:5812 -#: ../src/roster_window.py:5939 ../src/roster_window.py:6072 +#: ../data/gui/gc_occupants_menu.ui.h:14 ../src/roster_window.py:5809 +#: ../src/roster_window.py:5936 ../src/roster_window.py:6069 msgid "_Unblock" msgstr "_בטל חסימה" @@ -842,10 +810,9 @@ msgid "Enter new password:" msgstr "הזן סיסמה חדשה:" -# לשם #: ../data/gui/change_password_dialog.ui.h:3 msgid "Enter it again for confirmation:" -msgstr "הזן את הסיסמה, פעם נוספת, לאימות:" +msgstr "הזן את הסיסמה, פעם נוספת, לשם אימות:" # ערוך מראש #: ../data/gui/change_status_message_dialog.ui.h:1 @@ -868,7 +835,6 @@ msgid "<b>Type your new status message</b>" msgstr "<b>הקלד הודעת מצב חדשה</b>" -# אתר #: ../data/gui/chat_context_menu.ui.h:1 msgid "_Copy Link Location" msgstr "ה_עתק כתובת מיקום" @@ -920,7 +886,6 @@ msgid "Browse the chat history (Ctrl+H)" msgstr "עיון בהיסטוריית השיחה (Ctrl+H)" -# תפקודיות #: ../data/gui/chat_control.ui.h:6 ../data/gui/groupchat_control.ui.h:7 msgid "Show advanced functions (Alt+D)" msgstr "הצגת פקדים מתקדמים (Alt+D)" @@ -945,44 +910,36 @@ msgstr "" #: ../data/gui/chat_control.ui.h:12 -#, fuzzy msgid "2" -msgstr "2 (דהו)" +msgstr "" #: ../data/gui/chat_control.ui.h:13 -#, fuzzy msgid "3" -msgstr "3 (אבג)" +msgstr "" #: ../data/gui/chat_control.ui.h:14 -#, fuzzy msgid "4" -msgstr "4 (מנ)" +msgstr "" #: ../data/gui/chat_control.ui.h:15 -#, fuzzy msgid "5" -msgstr "5 (יכל)" +msgstr "" #: ../data/gui/chat_control.ui.h:16 -#, fuzzy msgid "6" -msgstr "6 (זחט)" +msgstr "" #: ../data/gui/chat_control.ui.h:17 -#, fuzzy msgid "7" _______________________________________________ Commits mailing list [email protected] http://lists.gajim.org/cgi-bin/listinfo/commits
