changeset 0d1564199353 in /home/hg/repos/gajim author: Denis Fomin <[email protected]> branches: gajim_0.16 details:http://hg.gajim.org/gajim?cmd=changeset;node=0d1564199353 description: [Darlan] Update Hebrew translation
diffstat: po/he.po | 648 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 файлов изменено, 324 вставок(+), 324 удалений(-) различия (урезанные с 819 до 300 строк): diff -r b75c4bed2ff1 -r 0d1564199353 po/he.po --- a/po/he.po Fri Aug 30 11:21:16 2013 +0200 +++ b/po/he.po Sat Aug 31 21:30:36 2013 +0400 @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gajim 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-29 15:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-27 19:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-30 14:12+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-30 14:13+0200\n" "Last-Translator: Isratine Citizen <[email protected]>\n" "Language-Team: Rahut\n" "Language: he\n" @@ -2381,10 +2381,6 @@ msgid "Advanced" msgstr "מתקדם" -#: ../data/gui/privacy_lists_window.ui.h:1 -msgid "Privacy Lists:" -msgstr "רשימות פרטיות:" - #: ../data/gui/privacy_list_window.ui.h:1 ../src/dialogs.py:4121 msgid "Privacy List" msgstr "רשימת פרטיות" @@ -2475,6 +2471,10 @@ msgid "to" msgstr "אל" +#: ../data/gui/privacy_lists_window.ui.h:1 +msgid "Privacy Lists:" +msgstr "רשימות פרטיות:" + #. Family Name #: ../data/gui/profile_window.ui.h:3 #: ../data/gui/vcard_information_window.ui.h:17 @@ -3164,7 +3164,7 @@ #: ../src/common/contacts.py:273 ../src/common/helpers.py:67 #: ../src/common/helpers.py:261 ../src/dialogs.py:1105 ../src/dialogs.py:2310 #: ../src/dialogs.py:2339 ../src/dialogs.py:3551 ../src/gui_interface.py:485 -#: ../src/gui_menu_builder.py:266 ../src/gui_menu_builder.py:421 +#: ../src/gui_menu_builder.py:268 ../src/gui_menu_builder.py:423 #: ../src/roster_window.py:771 ../src/roster_window.py:1732 #: ../src/roster_window.py:1734 ../src/roster_window.py:2082 #: ../src/roster_window.py:3618 ../src/roster_window.py:3645 @@ -3334,9 +3334,10 @@ msgstr "" "אם כרטיסייה זו תיסגר ובמידה ורשימת היסטוריה מנוטרלת אצלך. הודעה זו תאבד." -#: ../src/chat_control.py:2967 ../src/common/connection_handlers_events.py:913 +#: ../src/chat_control.py:2967 ../src/common/connection.py:523 #: ../src/common/connection_handlers.py:1145 -#: ../src/common/connection_handlers.py:1269 ../src/common/connection.py:523 +#: ../src/common/connection_handlers.py:1269 +#: ../src/common/connection_handlers_events.py:913 #: ../src/common/logger.py:1161 ../src/gajim.py:229 ../src/session.py:98 msgid "Database Error" msgstr "שגיאת מסד נתונים" @@ -4052,7 +4053,7 @@ msgid "" "How many lines to request from server when entering a groupchat. -1 means no " "limit" -msgstr "כמה שורות לבקש מן שרת בעת כניסה אל שיחת קבוצה. הערך 1- מסמל אי הגבלה" +msgstr "כמה שורות לבקש מתוך שרת בעת כניסה אל שיחת קבוצה. הערך 1- מסמל אי הגבלה" #: ../src/common/config.py:183 msgid "" @@ -4867,8 +4868,8 @@ "How many lines to request from server when entering a groupchat. -1 means no " "limit, -2 means global value" msgstr "" -"כמה שורות לבקש מן שרת בעת כניסה אל שיחת קבוצה. 1- מסמל אי הגבלה, 2- מסמל ערך " -"גלובלי" +"כמה שורות לבקש מתוך שרת בעת כניסה אל שיחת קבוצה. 1- מסמל אי הגבלה, 2- מסמל " +"ערך גלובלי" #: ../src/common/config.py:484 msgid "" @@ -5002,209 +5003,6 @@ msgid "Tor" msgstr "" -#: ../src/common/connection_handlers_events.py:370 -#, python-format -msgid "" -"JID %s is not RFC compliant. It will not be added to your roster. Use roster " -"management tools such as http://jru.jabberstudio.org/ to remove it" -msgstr "" -"JID %s אינה תואמת RFC. זו לא תוסף אל רשימתך. ניתן להשתמש בכלי ניהול רשימה " -"(roster management tools) כגון http://jru.jabberstudio.org כדי להסירה" - -#: ../src/common/connection_handlers_events.py:825 -#, python-format -msgid "unsubscribe request from %s" -msgstr "בקשת ביטול הרשמה מאת %s" - -# BUG: spawning dialog -#: ../src/common/connection_handlers_events.py:910 -#: ../src/common/connection_handlers.py:343 -#: ../src/common/connection_handlers.py:1143 -#: ../src/common/connection_handlers.py:1267 ../src/common/connection.py:520 -#: ../src/common/logger.py:1159 ../src/gajim.py:435 ../src/session.py:95 -msgid "Disk Write Error" -msgstr "שגיאת כתיבת כונן" - -#: ../src/common/connection_handlers_events.py:914 -#: ../src/common/connection_handlers.py:1146 -#: ../src/common/connection_handlers.py:1270 ../src/common/connection.py:524 -#: ../src/common/logger.py:1162 ../src/gajim.py:230 ../src/session.py:99 -#, python-format -msgid "" -"The database file (%s) cannot be read. Try to repair it (see http://trac." -"gajim.org/wiki/DatabaseBackup) or remove it (all history will be lost)." -msgstr "" -"קובץ מסד הנתונים (%s) לא ניתן לקריאה. נסו לתקנו (ראו http://trac.gajim.org/" -"wiki/DatabaseBackup) או להסירו (כל ההיסטוריה תאבד)." - -#. Room has been destroyed. see -#. http://www.xmpp.org/extensions/xep-0045.html#destroyroom -#: ../src/common/connection_handlers_events.py:935 -msgid "Room has been destroyed" -msgstr "החדר הוחרב" - -#: ../src/common/connection_handlers_events.py:943 -#, python-format -msgid "You can join this room instead: %s" -msgstr "באפשרותך להצטרף אל חדר זה במקום: %s" - -#: ../src/common/connection_handlers_events.py:1027 -#: ../src/common/connection_handlers_events.py:1070 -#: ../src/common/connection.py:270 ../src/common/connection.py:280 -#: ../src/config.py:2157 ../src/config.py:2166 ../src/config.py:2236 -#: ../src/config.py:3680 ../src/dataforms_widget.py:633 ../src/dialogs.py:3244 -msgid "Invalid Jabber ID" -msgstr "מזהה Jabber שגוי" - -# זכתה להתעלמות מן הצד/הקצה שלך -#: ../src/common/connection_handlers_events.py:1028 -#: ../src/common/connection_handlers_events.py:1071 -msgid "A message from a non-valid JID arrived, it has been ignored." -msgstr "התקבלה הודעה מן JID אשר איננה תקפה, Gajim התעלם מן הודעה זו." - -#. ('MSGNOTSENT', account, (jid, ierror_msg, msg, time, session)) -#: ../src/common/connection_handlers_events.py:1102 -#: ../src/gui_interface.py:433 ../src/gui_interface.py:447 -#, python-format -msgid "error while sending %(message)s ( %(error)s )" -msgstr "שגיאה בעת שליחת %(message)s ( %(error)s )" - -#: ../src/common/connection_handlers_events.py:1307 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: ../src/common/connection_handlers_events.py:1608 -#, python-format -msgid "Unknown SSL error: %d" -msgstr "שגיאת SSL לא מוכרת: %d" - -#: ../src/common/connection_handlers_events.py:2211 ../src/dialogs.py:2917 -#: ../src/notify.py:266 -msgid "New Single Message" -msgstr "הודעה בודדת חדשה" - -#: ../src/common/connection_handlers_events.py:2213 -#, python-format -msgid "New Single Message from %(nickname)s" -msgstr "התקבלה הודעה בודדת חדשה מאת %(nickname)s" - -#: ../src/common/connection_handlers_events.py:2217 ../src/dialogs.py:2918 -#: ../src/notify.py:267 -msgid "New Private Message" -msgstr "הודעה פרטית חדשה" - -#: ../src/common/connection_handlers_events.py:2219 -#, python-format -msgid "New Private Message from group chat %s" -msgstr "הודעה פרטית חדשה מן שיחת קבוצה %s" - -#: ../src/common/connection_handlers_events.py:2222 -#, python-format -msgid "%(nickname)s: %(message)s" -msgstr "" - -# [09:02:34 PM] Rodensky: "התקבלה הודעה מ" -# [09:08:28 PM] Myself: אני חושב שזה: המסר נשלח על-ידי... -# [09:08:39 PM] Rodensky: לא -# [09:08:46 PM] Rodensky: זה "התקבלה הודעה מ" -#: ../src/common/connection_handlers_events.py:2225 -#, python-format -msgid "Messaged by %(nickname)s" -msgstr "התקבלה הודעה מאת %(nickname)s" - -#: ../src/common/connection_handlers_events.py:2229 ../src/dialogs.py:2917 -#: ../src/notify.py:266 -msgid "New Message" -msgstr "הודעה חדשה" - -#: ../src/common/connection_handlers_events.py:2231 -#, python-format -msgid "New Message from %(nickname)s" -msgstr "הודעה חדשה מאת %(nickname)s" - -#: ../src/common/connection_handlers_events.py:2375 -#, python-format -msgid "%(nick)s Changed Status" -msgstr "המצב של %(nick)s שונה" - -#: ../src/common/connection_handlers_events.py:2377 -#: ../src/groupchat_control.py:207 ../src/groupchat_control.py:1855 -#: ../src/history_window.py:455 -#, python-format -msgid "%(nick)s is now %(status)s" -msgstr "%(nick)s מצוי/ה כעת במצב %(status)s " - -#: ../src/common/connection_handlers_events.py:2381 ../src/dialogs.py:2929 -#: ../src/notify.py:280 -msgid "Contact Changed Status" -msgstr "איש קשר שינה מצב חיבור" - -#: ../src/common/connection_handlers_events.py:2383 -#, python-format -msgid "%(nickname)s Signed In" -msgstr "%(nickname)s התחבר/ה" - -#. default value -#: ../src/common/connection_handlers_events.py:2387 ../src/dialogs.py:2913 -#: ../src/notify.py:262 -msgid "Contact Signed In" -msgstr "איש קשר התחבר" - -#: ../src/common/connection_handlers_events.py:2389 -#, python-format -msgid "%(nickname)s Signed Out" -msgstr "%(nickname)s התנתק/ה" - -#: ../src/common/connection_handlers_events.py:2393 ../src/dialogs.py:2915 -#: ../src/notify.py:264 -msgid "Contact Signed Out" -msgstr "איש קשר התנתק" - -#: ../src/common/connection_handlers.py:92 -#: ../src/common/zeroconf/connection_handlers_zeroconf.py:53 -msgid "Unable to load idle module" -msgstr "אין אפשרות לטעון מודוּל חוסר פעילות" - -#: ../src/common/connection_handlers.py:127 -#, python-format -msgid "Registration information for transport %s has not arrived in time" -msgstr "מידע רישום עבור המוביל %s לא הגיע בזמן" - -#: ../src/common/connection_handlers.py:135 -msgid "Registration succeeded" -msgstr "רישום בוצע בהצלחה" - -#: ../src/common/connection_handlers.py:136 -#, python-format -msgid "Registration with agent %s succeeded" -msgstr "רישום עם סוכן %s בוצע בהצלחה" - -#: ../src/common/connection_handlers.py:145 -msgid "Registration failed" -msgstr "רישום נכשל" - -# BUG: with errors -# BUG: with an error -# Needs to be tested -#: ../src/common/connection_handlers.py:146 -#, python-format -msgid "" -"Registration with agent %(agent)s failed with error %(error)s: %(error_msg)s" -msgstr "רישום עם סוכן %(agent)s נכשל בליווי שגיאה %(error)s: %(error_msg)s" - -#: ../src/common/connection_handlers.py:591 ../src/common/connection.py:1770 -msgid "Invisibility not supported" -msgstr "מצב בלתי נראה אינו נתמך" - -#: ../src/common/connection_handlers.py:592 ../src/common/connection.py:1771 -#, python-format -msgid "Account %s doesn't support invisibility." -msgstr "חשבון %s לא תומך במצב בלתי נראה." - -#: ../src/common/connection_handlers.py:1956 -msgid "I would like to add you to my roster." -msgstr "ברצוני להוסיפך אל הרשימה שלי." - #: ../src/common/connection.py:70 msgid "Unable to get issuer certificate" msgstr "אין אפשרות לקבל תעודת מנפיק" @@ -5341,6 +5139,14 @@ msgid "Application verification failure" msgstr "כשל אימות פניה" +#: ../src/common/connection.py:270 ../src/common/connection.py:280 +#: ../src/common/connection_handlers_events.py:1027 +#: ../src/common/connection_handlers_events.py:1070 ../src/config.py:2157 +#: ../src/config.py:2166 ../src/config.py:2236 ../src/config.py:3680 +#: ../src/dataforms_widget.py:633 ../src/dialogs.py:3244 +msgid "Invalid Jabber ID" +msgstr "מזהה Jabber שגוי" + _______________________________________________ Commits mailing list [email protected] http://lists.gajim.org/cgi-bin/listinfo/commits
