http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/opennlp-sandbox/blob/1f97041b/opennlp-similarity/src/test/resources/style_recognizer/txt/Fict/47FictBalzacH_Goriot_Ib_EN.txt.txt
----------------------------------------------------------------------
diff --git 
a/opennlp-similarity/src/test/resources/style_recognizer/txt/Fict/47FictBalzacH_Goriot_Ib_EN.txt.txt
 
b/opennlp-similarity/src/test/resources/style_recognizer/txt/Fict/47FictBalzacH_Goriot_Ib_EN.txt.txt
new file mode 100644
index 0000000..601d49d
--- /dev/null
+++ 
b/opennlp-similarity/src/test/resources/style_recognizer/txt/Fict/47FictBalzacH_Goriot_Ib_EN.txt.txt
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+ The next day Rastignac dressed himself very elegantly , and about three 
o'clock in the afternoon went to call on Mme . de Restaud . On the way thither 
he indulged in the wild intoxicating dreams which fill a young head so full of 
delicious excitement . Young men at his age take no account of obstacles nor of 
dangers ; they see success in every direction ; imagination has free play , and 
turns their lives into a romance ; they are saddened or discouraged by the 
collapse of one of the visionary schemes that have no existence save in their 
heated fancy . If youth were not ignorant and timid , civilization would be 
impossible . Eugene took unheard-of pains to keep himself in a spotless 
condition , but on his way through the streets he began to think about Mme . de 
Restaud and what he should say to her . He equipped himself with wit , 
rehearsed repartees in the course of an imaginary conversation , and prepared 
certain neat speeches a la Talleyrand , conjuring up a series of small ev
 ents which should prepare the way for the declaration on which he had based 
his future ; and during these musings the law student was bespattered with mud 
, and by the time he reached the Palais Royal he was obliged to have his boots 
blacked and his trousers brushed . " If I were rich , " he said , as he changed 
the five-franc piece he had brought with him in case anything might happen , " 
I would take a cab , then I could think at my ease . " At last he reached the 
Rue du Helder , and asked for the Comtesse de Restaud . He bore the 
contemptuous glances of the servants , who had seen him cross the court on foot 
, with the cold fury of a man who knows that he will succeed some day . He 
understood the meaning of their glances at once , for he had felt his 
inferiority as soon as he entered the court , where a smart cab was waiting . 
All the delights of life in Paris seemed to be implied by this visible and 
manifest sign of luxury and extravagance . A fine horse , in magnificent harness
  , was pawing the ground , and all at once the law student felt out of humor 
with himself . Every compartment in his brain which he had thought to find so 
full of wit was bolted fast ; he grew positively stupid . He sent up his name 
to the Countess , and waited in the ante-chamber , standing on one foot before 
a window that looked out upon the court ; mechanically he leaned his elbow 
against the sash , and stared before him . The time seemed long ; he would have 
left the house but for the southern tenacity of purpose which works miracles 
when it is single-minded . " Madame is in her boudoir , and cannot see any one 
at present , sir , " said the servant . " She gave me no answer ; but if you 
will go into the dining-room , there is some one already there . " Rastignac 
was impressed with a sense of the formidable power of the lackey who can accuse 
or condemn his masters by a word ; he coolly opened the door by which the man 
had just entered the ante-chamber , meaning , no doubt , to sh
 ow these insolent flunkeys that he was familiar with the house ; but he found 
that he had thoughtlessly precipitated himself into a small room full of 
dressers , where lamps were standing , and hot-water pipes , on which towels 
were being dried ; a dark passage and a back staircase lay beyond it . Stifled 
laughter from the ante-chamber added to his confusion . " This way to the 
drawing-room , sir , " said the servant , with the exaggerated respect which 
seemed to be one more jest at his expense . Eugene turned so quickly that he 
stumbled against a bath . By good luck , he managed to keep his hat on his head 
, and saved it from immersion in the water ; but just as he turned , a door 
opened at the further end of the dark passage , dimly lighted by a small lamp . 
Rastignac heard voices and the sound of a kiss ; one of the speakers was Mme . 
de Restaud , the other was Father Goriot . Eugene followed the servant through 
the dining-room into the drawing-room ; he went to a window that loo
 ked out into the courtyard , and stood there for a while . He meant to know 
whether this Goriot was really the Goriot that he knew . His heart beat 
unwontedly fast ; he remembered Vautrin 's hideous insinuations . A 
well-dressed young man suddenly emerged from the room almost as Eugene entered 
it , saying impatiently to the servant who stood at the door : " I am going , 
Maurice . Tell Madame la Comtesse that I waited more than half an hour for her 
. " Whereupon this insolent being , who , doubtless , had a right to be 
insolent , sang an Italian trill , and went towards the window where Eugene was 
standing , moved thereto quite as much by a desire to see the student 's face 
as by a wish to look out into the courtyard . " But M. le Comte had better wait 
a moment longer ; madame is disengaged , " said Maurice , as he returned to the 
ante-chamber . Just at that moment Father Goriot appeared close to the gate ; 
he had emerged from a door at the foot of the back staircase . The worthy sou
 l was preparing to open his umbrella regardless of the fact that the great 
gate had opened to admit a tilbury , in which a young man with a ribbon at his 
button-hole was seated . Father Goriot had scarcely time to start back and save 
himself . The horse took fright at the umbrella , swerved , and dashed forward 
towards the flight of steps . The young man looked round in annoyance , saw 
Father Goriot , and greeted him as he went out with constrained courtesy , such 
as people usually show to a money-lender so long as they require his services , 
or the sort of respect they feel it necessary to show for some one whose 
reputation has been blown upon , so that they blush to acknowledge his 
acquaintance . Father Goriot gave him a little friendly nod and a good-natured 
smile . All this happened with lightning speed . Eugene was so deeply 
interested that he forgot that he was not alone till he suddenly heard the 
Countess ' voice . " Oh ! Maxime , were you going away ? " she said reproachfull
 y , with a shade of pique in her manner . The Countess had not seen the 
incident nor the entrance of the tilbury . Rastignac turned abruptly and saw 
her standing before him , coquettishly dressed in a loose white cashmere gown 
with knots of rose-colored ribbon here and there ; her hair was carelessly 
coiled about her head , as is the wont of Parisian women in the morning ; there 
was a soft fragrance about her--doubtless she was fresh from a bath ; --her 
graceful form seemed more flexible , her beauty more luxuriant . Her eyes 
glistened . A young man can see everything at a glance ; he feels the radiant 
influence of woman as a plant discerns and absorbs its nutriment from the air ; 
he did not need to touch her hands to feel their cool freshness . He saw faint 
rose tints through the cashmere of the dressing gown ; it had fallen slightly 
open , giving glimpses of a bare throat , on which the student 's eyes rested . 
The Countess had no need of the adventitious aid of corsets ; her gird
 le defined the outlines of her slender waist ; her throat was a challenge to 
love ; her feet , thrust into slippers , were daintily small . As Maxime took 
her hand and kissed it , Eugene became aware of Maxime 's existence , and the 
Countess saw Eugene . " Oh ! is that you M. de Rastignac ? I am very glad to 
see you , " she said , but there was something in her manner that a shrewd 
observer would have taken as a hint to depart . Maxime , as the Countess 
Anastasie had called the young man with the haughty insolence of bearing , 
looked from Eugene to the lady , and from the lady to Eugene ; it was 
sufficiently evident that he wished to be rid of the latter . An exact and 
faithful rendering of the glance might be given in the words : " Look here , my 
dear ; I hope you intend to send this little whipper-snapper about his business 
. " The Countess consulted the young man 's face with an intent submissiveness 
that betrays all the secrets of a woman 's heart , and Rastignac all at once beg
 an to hate him violently . To begin with , the sight of the fair carefully 
arranged curls on the other 's comely head had convinced him that his own crop 
was hideous ; Maxime 's boots , moreover , were elegant and spotless , while 
his own , in spite of all his care , bore some traces of his recent walk ; and 
, finally , Maxime 's overcoat fitted the outline of his figure gracefully , he 
looked like a pretty woman , while Eugene was wearing a black coat at half-past 
two . The quick-witted child of the Charente felt the disadvantage at which he 
was placed beside this tall , slender dandy , with the clear gaze and the pale 
face , one of those men who would ruin orphan children without scruple . Mme . 
de Restaud fled into the next room without waiting for Eugene to speak ; 
shaking out the skirts of her dressing-gown in her flight , so that she looked 
like a white butterfly , and Maxime hurried after her . Eugene , in a fury , 
followed Maxime and the Countess , and the three stood once m
 ore face to face by the hearth in the large drawing-room . The law student 
felt quite sure that the odious Maxime found him in the way , and even at the 
risk of displeasing Mme . de Restaud , he meant to annoy the dandy . It had 
struck him all at once that he had seen the young man before at Mme . de 
Beauseant 's ball ; he guessed the relation between Maxime and Mme . de Restaud 
; and with the youthful audacity that commits prodigious blunders or achieves 
signal success , he said to himself , " This is my rival ; I mean to cut him 
out . " Rash resolve ! He did not know that M. le Comte Maxime de Trailles 
would wait till he was insulted , so as to fire first and kill his man . Eugene 
was a sportsman and a good shot , but he had not yet hit the bulls 's eye 
twenty times out of twenty-two . The young Count dropped into a low chair by 
the hearth , took up the tongs , and made up the fire so violently and so 
sulkily , that Anastasie 's fair face suddenly clouded over . She turned to Euge
 ne , with a cool , questioning glance that asked plainly , " Why do you not go 
? " a glance which well-bred people regard as a cue to make their exit . Eugene 
assumed an amiable expression . " Madame , " he began , " I hastened to call 
upon you---- " He stopped short . The door opened , and the owner of the 
tilbury suddenly appeared . He had left his hat outside , and did not greet the 
Countess ; he looked meditatively at Rastignac , and held out his hand to 
Maxime with a cordial " Good morning , " that astonished Eugene not a little . 
The young provincial did not understand the amenities of a triple alliance . " 
M. de Restaud , " said the Countess , introducing her husband to the law 
student . Eugene bowed profoundly . " This gentleman , " she continued , 
presenting Eugene to her husband , " is M. de Rastignac ; he is related to Mme 
. la Vicomtesse de Beauseant through the Marcillacs ; I had the pleasure of 
meeting him at her last ball . " _Related to Mme . la Vicomtesse de Beausea
 nt through the Marcillacs ! _ These words , on which the countess threw ever 
so slight an emphasis , by reason of the pride that the mistress of a house 
takes in showing that she only receives people of distinction as visitors in 
her house , produced a magical effect . The Count 's stiff manner relaxed at 
once as he returned the student 's bow . " Delighted to have an opportunity of 
making your acquaintance , " he said . Maxime de Trailles himself gave Eugene 
an uneasy glance , and suddenly dropped his insolent manner . The mighty name 
had all the power of a fairy 's wand ; those closed compartments in the 
southern brain flew open again ; Rastignac 's carefully drilled faculties 
returned . It was as if a sudden light had pierced the obscurity of this upper 
world of Paris , and he began to see , though everything was indistinct as yet 
. Mme . Vauquer 's lodging-house and Father Goriot were very far remote from 
his thoughts . " I thought that the Marcillacs were extinct , " the Comte 
 de Restaud said , addressing Eugene . " Yes , they are extinct , " answered 
the law student . " My great-uncle , the Chevalier de Rastignac , married the 
heiress of the Marcillac family . They had only one daughter , who married the 
Marechal de Clarimbault , Mme . de Beauseant 's grandfather on the mother 's 
side . We are the younger branch of the family , and the younger branch is all 
the poorer because my great-uncle , the Vice-Admiral , lost all that he had in 
the King 's service . The Government during the Revolution refused to admit our 
claims when the Compagnie des Indes was liquidated . " " Was not your 
great-uncle in command of the _Vengeur_ before 1789 ? " " Yes . " " Then he 
would be acquainted with my grandfather , who commanded the _Warwick_ . " 
Maxime looked at Mme . de Restaud and shrugged his shoulders , as who should 
say , " If he is going to discuss nautical matters with that fellow , it is all 
over with us . " Anastasie understood the glance that M. de Trailles gav
 e her . With a woman 's admirable tact , she began to smile and said : " Come 
with me , Maxime ; I have something to say to you . We will leave you two 
gentlemen to sail in company on board the _Warwick_ and the _Vengeur_ . " She 
rose to her feet and signed to Maxime to follow her , mirth and mischief in her 
whole attitude , and the two went in the direction of the boudoir . The 
_morganatic_ couple ( to use a convenient German expression which has no exact 
equivalent ) had reached the door , when the Count interrupted himself in his 
talk with Eugene . " Anastasie ! " he cried pettishly , " just stay a moment , 
dear ; you know very well that---- " " I am coming back in a minute , " she 
interrupted ; " I have a commission for Maxime to execute , and I want to tell 
him about it . " She came back almost immediately . She had noticed the 
inflection in her husband 's voice , and knew that it would not be safe to 
retire to the boudoir ; like all women who are compelled to study their husba
 nds ' characters in order to have their own way , and whose business it is to 
know exactly how far they can go without endangering a good understanding , she 
was very careful to avoid petty collisions in domestic life . It was Eugene who 
had brought about this untoward incident ; so the Countess looked at Maxime and 
indicated the law student with an air of exasperation . M. de Trailles 
addressed the Count , the Countess , and Eugene with the pointed remark , " You 
are busy , I do not want to interrupt you ; good-day , " and he went . " Just 
wait a moment , Maxime ! " the Count called after him . " Come and dine with us 
, " said the Countess , leaving Eugene and her husband together once more . She 
followed Maxime into the little drawing-room , where they sat together 
sufficiently long to feel sure that Rastignac had taken his leave . The law 
student heard their laughter , and their voices , and the pauses in their talk 
; he grew malicious , exerted his conversational powers for M. d
 e Restaud , flattered him , and drew him into discussions , to the end that he 
might see the Countess again and discover the nature of her relations with 
Father Goriot . This Countess with a husband and a lover , for Maxime clearly 
was her lover , was a mystery . What was the secret tie that bound her to the 
old tradesman ? This mystery he meant to penetrate , hoping by its means to 
gain a sovereign ascendency over this fair typical Parisian . " Anastasie ! " 
the Count called again to his wife . " Poor Maxime ! " she said , addressing 
the young man . " Come , we must resign ourselves . This evening---- " " I hope 
, Nasie , " he said in her ear , " that you will give orders not to admit that 
youngster , whose eyes light up like live coals when he looks at you . He will 
make you a declaration , and compromise you , and then you will compel me to 
kill him . " " Are you mad , Maxime ? " she said . " A young lad of a student 
is , on the contrary , a capital lightning-conductor ; is not t
 hat so ? Of course , I mean to make Restaud furiously jealous of him . " 
Maxime burst out laughing , and went out , followed by the Countess , who stood 
at the window to watch him into his carriage ; he shook his whip , and made his 
horse prance . She only returned when the great gate had been closed after him 
. " What do you think , dear ? " cried the Count , her husband , " this 
gentleman 's family estate is not far from Verteuil , on the Charente ; his 
great-uncle and my grandfather were acquainted . " " Delighted to find that we 
have acquaintances in common , " said the Countess , with a preoccupied manner 
. " More than you think , " said Eugene , in a low voice . " What do you mean ? 
" she asked quickly . " Why , only just now , " said the student , " I saw a 
gentleman go out at the gate , Father Goriot , my next door neighbor in the 
house where I am lodging . " At the sound of this name , and the prefix that 
embellished it , the Count , who was stirring the fire , let the tong
 s fall as though they had burned his fingers , and rose to his feet . " Sir , 
" he cried , " you might have called him 'Monsieur Goriot ' ! " The Countess 
turned pale at first at the sight of her husband 's vexation , then she 
reddened ; clearly she was embarrassed , her answer was made in a tone that she 
tried to make natural , and with an air of assumed carelessness : " You could 
not know any one who is dearer to us both ... " She broke off , glanced at the 
piano as if some fancy had crossed her mind , and asked , " Are you fond of 
music , M. de Rastignac ? " " Exceedingly , " answered Eugene , flushing , and 
disconcerted by a dim suspicion that he had somehow been guilty of a clumsy 
piece of folly . " Do you sing ? " she cried , going to the piano , and , 
sitting down before it , she swept her fingers over the keyboard from end to 
end . R-r-r-rah ! " No , madame . " The Comte de Restaud walked to and fro . " 
That is a pity ; you are without one great means of success . --_Ca-ro ,
  ca-a-ro , ca-a-a-ro , non du-bi-ta-re_ , " sang the Countess . Eugene had a 
second time waved a magic wand when he uttered Goriot 's name , but the effect 
seemed to be entirely opposite to that produced by the formula " related to Mme 
. de Beauseant . " His position was not unlike that of some visitor permitted 
as a favor to inspect a private collection of curiosities , when by 
inadvertence he comes into collision with a glass case full of sculptured 
figures , and three or four heads , imperfectly secured , fall at the shock . 
He wished the earth would open and swallow him . Mme . de Restaud 's expression 
was reserved and chilly , her eyes had grown indifferent , and sedulously 
avoided meeting those of the unlucky student of law . " Madame , " he said , " 
you wish to talk with M. de Restaud ; permit me to wish you good-day---- " The 
Countess interrupted him by a gesture , saying hastily , " Whenever you come to 
see us , both M. de Restaud and I shall be delighted to see you . " Eug
 ene made a profound bow and took his leave , followed by M. de Restaud , who 
insisted , in spite of his remonstrances , on accompanying him into the hall . 
" Neither your mistress nor I are at home to that gentleman when he calls , " 
the Count said to Maurice . As Eugene set foot on the steps , he saw that it 
was raining . " Come , " said he to himself , " somehow I have just made a mess 
of it , I do not know how . And now I am going to spoil my hat and coat into 
the bargain . I ought to stop in my corner , grind away at law , and never look 
to be anything but a boorish country magistrate . How can I go into society , 
when to manage properly you want a lot of cabs , varnished boots , gold watch 
chains , and all sorts of things ; you have to wear white doeskin gloves that 
cost six francs in the morning , and primrose kid gloves every evening ? A fig 
for that old humbug of a Goriot ! " When he reached the street door , the 
driver of a hackney coach , who had probably just deposited a 
 wedding party at their door , and asked nothing better than a chance of making 
a little money for himself without his employer 's knowledge , saw that Eugene 
had no umbrella , remarked his black coat , white waistcoat , yellow gloves , 
and varnished boots , and stopped and looked at him inquiringly . Eugene , in 
the blind desperation that drives a young man to plunge deeper and deeper into 
an abyss , as if he might hope to find a fortunate issue in its lowest depths , 
nodded in reply to the driver 's signal , and stepped into the cab ; a few 
stray petals of orange blossom and scraps of wire bore witness to its recent 
occupation by a wedding party . " Where am I to drive , sir ? " demanded the 
man , who , by this time , had taken off his white gloves . " Confound it ! " 
Eugene said to himself , " I am in for it now , and at least I will not spend 
cab-hire for nothing ! --Drive to the Hotel Beauseant , " he said aloud . " 
Which ? " asked the man , a portentous word that reduced Eugene
  to confusion . This young man of fashion , species incerta , did not know 
that there were two Hotels Beauseant ; he was not aware how rich he was in 
relations who did not care about him . " The Vicomte de Beauseant , Rue---- " " 
De Grenelle , " interrupted the driver , with a jerk of his head . " You see , 
there are the hotels of the Marquis and Comte de Beauseant in the Rue 
Saint-Dominique , " he added , drawing up the step . " I know all about that , 
" said Eugene , severely . --"Everybody is laughing at me to-day , it seems ! " 
he said to himself , as he deposited his hat on the opposite seat . " This 
escapade will cost me a king 's ransom , but , at any rate , I shall call on my 
so-called cousin in a thoroughly aristocratic fashion . Goriot has cost me ten 
francs already , the old scoundrel . My word ! I will tell Mme . de Beauseant 
about my adventure ; perhaps it may amuse her . Doubtless she will know the 
secret of the criminal relation between that handsome woman and the old
  rat without a tail . It would be better to find favor in my cousin 's eyes 
than to come in contact with that shameless woman , who seems to me to have 
very expensive tastes . Surely the beautiful Vicomtesse 's personal interest 
would turn the scale for me , when the mere mention of her name produces such 
an effect . Let us look higher . If you set yourself to carry the heights of 
heaven , you must face God . " The innumerable thoughts that surged through his 
brain might be summed up in these phrases . He grew calmer , and recovered 
something of his assurance as he watched the falling rain . He told himself 
that though he was about to squander two of the precious five-franc pieces that 
remained to him , the money was well laid out in preserving his coat , boots , 
and hat ; and his cabman 's cry of " Gate , if you please , " almost put him in 
spirits . A Swiss , in scarlet and gold , appeared , the great door groaned on 
its hinges , and Rastignac , with sweet satisfaction , beheld hi
 s equipage pass under the archway and stop before the flight of steps beneath 
the awning . The driver , in a blue-and-red greatcoat , dismounted and let down 
the step . As Eugene stepped out of the cab , he heard smothered laughter from 
the peristyle . Three or four lackeys were making merry over the festal 
appearance of the vehicle . In another moment the law student was enlightened 
as to the cause of their hilarity ; he felt the full force of the contrast 
between his equipage and one of the smartest broughams in Paris ; a coachman , 
with powdered hair , seemed to find it difficult to hold a pair of spirited 
horses , who stood chafing the bit . In Mme . de Restaud 's courtyard , in the 
Chaussee d'Antin , he had seen the neat turnout of a young man of 
six-and-twenty ; in the Faubourg Saint-Germain he found the luxurious equipage 
of a man of rank ; thirty thousand francs would not have purchased it . " Who 
can be here ? " said Eugene to himself . He began to understand , though somew
 hat tardily , that he must not expect to find many women in Paris who were not 
already appropriated , and that the capture of one of these queens would be 
likely to cost something more than bloodshed . " Confound it all ! I expect my 
cousin also has her Maxime . " He went up the steps , feeling that he was a 
blighted being . The glass door was opened for him ; the servants were as 
solemn as jackasses under the curry comb . So far , Eugene had only been in the 
ballroom on the ground floor of the Hotel Beauseant ; the fete had followed so 
closely on the invitation , that he had not had time to call on his cousin , 
and had therefore never seen Mme . de Beauseant 's apartments ; he was about to 
behold for the first time a great lady among the wonderful and elegant 
surroundings that reveal her character and reflect her daily life . He was the 
more curious , because Mme . de Restaud 's drawing-room had provided him with a 
standard of comparison . At half-past four the Vicomtesse de Beause
 ant was visible . Five minutes earlier she would not have received her cousin 
, but Eugene knew nothing of the recognized routine of various houses in Paris 
. He was conducted up the wide , white-painted , crimson-carpeted staircase , 
between the gilded balusters and masses of flowering plants , to Mme . de 
Beauseant 's apartments . He did not know the rumor current about Mme . de 
Beauseant , one of the biographies told , with variations , in whispers , every 
evening in the salons of Paris . For three years past her name had been spoken 
of in connection with that of one of the most wealthy and distinguished 
Portuguese nobles , the Marquis d'Ajuda-Pinto . It was one of those innocent 
_liaisons_ which possess so much charm for the two thus attached to each other 
that they find the presence of a third person intolerable . The Vicomte de 
Beauseant , therefore , had himself set an example to the rest of the world by 
respecting , with as good a grace as might be , this morganatic union . 
 Any one who came to call on the Vicomtesse in the early days of this 
friendship was sure to find the Marquis d'Ajuda-Pinto there . As , under the 
circumstances , Mme . de Beauseant could not very well shut her door against 
these visitors , she gave them such a cold reception , and showed so much 
interest in the study of the ceiling , that no one could fail to understand how 
much he bored her ; and when it became known in Paris that Mme . de Beauseant 
was bored by callers between two and four o'clock , she was left in perfect 
solitude during that interval . She went to the Bouffons or to the Opera with 
M. de Beauseant and M. d'Ajuda-Pinto ; and M. de Beauseant , like a well-bred 
man of the world , always left his wife and the Portuguese as soon as he had 
installed them . But M. d'Ajuda-Pinto must marry , and a Mlle . de Rochefide 
was the young lady . In the whole fashionable world there was but one person 
who as yet knew nothing of the arrangement , and that was Mme . de Beauseant . 
 Some of her friends had hinted at the possibility , and she had laughed at 
them , believing that envy had prompted those ladies to try to make mischief . 
And now , though the bans were about to be published , and although the 
handsome Portuguese had come that day to break the news to the Vicomtesse , he 
had not found courage as yet to say one word about his treachery . How was it ? 
Nothing is doubtless more difficult than the notification of an ultimatum of 
this kind . There are men who feel more at their ease when they stand up before 
another man who threatens their lives with sword or pistol than in the presence 
of a woman who , after two hours of lamentations and reproaches , falls into a 
dead swoon and requires salts . At this moment , therefore , M. d'Ajuda-Pinto 
was on thorns , and anxious to take his leave . He told himself that in some 
way or other the news would reach Mme . de Beauseant ; he would write , it 
would be much better to do it by letter , and not to utter the wor
 ds that should stab her to the heart . So when the servant announced M. Eugene 
de Rastignac , the Marquis d'Ajuda-Pinto trembled with joy . To be sure , a 
loving woman shows even more ingenuity in inventing doubts of her lover than in 
varying the monotony of his happiness ; and when she is about to be forsaken , 
she instinctively interprets every gesture as rapidly as Virgil 's courser 
detected the presence of his companion by snuffing the breeze . It was 
impossible , therefore , that Mme . de Beauseant should not detect that 
involuntary thrill of satisfaction ; slight though it was , it was appalling in 
its artlessness . Eugene had yet to learn that no one in Paris should present 
himself in any house without first making himself acquainted with the whole 
history of its owner , and of its owner 's wife and family , so that he may 
avoid making any of the terrible blunders which in Poland draw forth the 
picturesque exclamation , " Harness five bullocks to your cart ! " probably 
becaus
 e you will need them all to pull you out of the quagmire into which a false 
step has plunged you . If , down to the present day , our language has no name 
for these conversational disasters , it is probably because they are believed 
to be impossible , the publicity given in Paris to every scandal is so 
prodigious . After the awkward incident at Mme . de Restaud 's , no one but 
Eugene could have reappeared in his character of bullock-driver in Mme . de 
Beauseant 's drawing-room . But if Mme . de Restaud and M. de Trailles had 
found him horribly in the way , M. d'Ajuda hailed his coming with relief . " 
Good-bye , " said the Portuguese , hurrying to the door , as Eugene made his 
entrance into a dainty little pink-and-gray drawing-room , where luxury seemed 
nothing more than good taste . " Until this evening , " said Mme . de Beauseant 
, turning her head to give the Marquis a glance . " We are going to the 
Bouffons , are we not ? " " I cannot go , " he said , with his fingers on the 
doo
 r handle . Mme . de Beauseant rose and beckoned to him to return . She did not 
pay the slightest attention to Eugene , who stood there dazzled by the 
sparkling marvels around him ; he began to think that this was some story out 
of the Arabian Nights made real , and did not know where to hide himself , when 
the woman before him seemed to be unconscious of his existence . The Vicomtesse 
had raised the forefinger of her right hand , and gracefully signed to the 
Marquis to seat himself beside her . The Marquis felt the imperious sway of 
passion in her gesture ; he came back towards her . Eugene watched him , not 
without a feeling of envy . " That is the owner of the brougham ! " he said to 
himself . " But is it necessary to have a pair of spirited horses , servants in 
livery , and torrents of gold to draw a glance from a woman here in Paris ? " 
The demon of luxury gnawed at his heart , greed burned in his veins , his 
throat was parched with the thirst of gold . He had a hundred and thir
 ty francs every quarter . His father , mother , brothers , sisters , and aunt 
did not spend two hundred francs a month among them . This swift comparison 
between his present condition and the aims he had in view helped to benumb his 
faculties . " Why not ? " the Vicomtesse was saying , as she smiled at the 
Portuguese . " Why cannot you come to the Italiens ? " " Affairs ! I am to dine 
with the English Ambassador . " " Throw him over . " When a man once enters on 
a course of deception , he is compelled to add lie to lie . M. d'Ajuda 
therefore said , smiling , " Do you lay your commands on me ? " " Yes , 
certainly . " " That was what I wanted to have you say to me , " he answered , 
dissembling his feelings in a glance which would have reassured any other woman 
. He took the Vicomtesse 's hand , kissed it , and went . Eugene ran his 
fingers through his hair , and constrained himself to bow . He thought that now 
Mme . de Beauseant would give him her attention ; but suddenly she sprang f
 orward , rushed to a window in the gallery , and watched M. d'Ajuda step into 
his carriage ; she listened to the order that he gave , and heard the Swiss 
repeat it to the coachman : " To M. de Rochefide 's house . " Those words , and 
the way in which M. d'Ajuda flung himself back in the carriage , were like a 
lightning flash and a thunderbolt for her ; she walked back again with a deadly 
fear gnawing at her heart . The most terrible catastrophes only happen among 
the heights . The Vicomtesse went to her own room , sat down at a table , and 
took up a sheet of dainty notepaper . " When , instead of dining with the 
English Ambassador , " she wrote , " you go to the Rochefides , you owe me an 
explanation , which I am waiting to hear . " She retraced several of the 
letters , for her hand was trembling so that they were indistinct ; then she 
signed the note with an initial C for " Claire de Bourgogne , " and rang the 
bell . " Jacques , " she said to the servant , who appeared immediately 
 , " take this note to M. de Rochefide 's house at half-past seven and ask for 
the Marquis d'Ajuda . If M. d'Ajuda is there , leave the note without waiting 
for an answer ; if he is not there , bring the note back to me . " " Madame la 
Vicomtess , there is a visitor in the drawing-room . " " Ah ! yes , of course , 
" she said , opening the door . Eugene was beginning to feel very uncomfortable 
, but at last the Vicomtesse appeared ; she spoke to him , and the tremulous 
tones of her voice vibrated through his heart . " Pardon me , monsieur , " she 
said ; " I had a letter to write . Now I am quite at liberty . " She scarcely 
knew what she was saying , for even as she spoke she thought , " Ah ! he means 
to marry Mlle . de Rochefide ? But is he still free ? This evening the marriage 
shall be broken off , or else ... But before to-morrow I shall know . " " 
Cousin ... " the student replied . " Eh ? " said the Countess , with an 
insolent glance that sent a cold shudder through Eugene ; he un
 derstood what that " Eh ? " meant ; he had learned a great deal in three hours 
, and his wits were on the alert . He reddened : " Madame ... " he began ; he 
hesitated a moment , and then went on . " Pardon me ; I am in such need of 
protection that the nearest scrap of relationship could do me no harm . " Mme . 
de Beauseant smiled but there was sadness in her smile ; even now she felt 
forebodings of the coming pain , the air she breathed was heavy with the storm 
that was about to burst . " If you knew how my family are situated , " he went 
on , " you would love to play the part of a beneficent fairy godmother who 
graciously clears the obstacles from the path of her protege . " " Well , 
cousin , " she said , laughing , " and how can I be of service to you ? " " But 
do I know even that ? I am distantly related to you , and this obscure and 
remote relationship is even now a perfect godsend to me . You have confused my 
ideas ; I cannot remember the things that I meant to say to you . I k
 now no one else here in Paris ... . Ah ! if I could only ask you to counsel me 
, ask you to look upon me as a poor child who would fain cling to the hem of 
your dress , who would lay down his life for you . " " Would you kill a man for 
me ? " " Two , " said Eugene . " You , child . Yes , you are a child , " she 
said , keeping back the tears that came to her eyes ; " you would love 
sincerely . " " Oh ! " he cried , flinging up his head . The audacity of the 
student 's answer interested the Vicomtesse in him . The southern brain was 
beginning to scheme for the first time . Between Mme . de Restaud 's blue 
boudoir and Mme . de Beauseant 's rose-colored drawing-room he had made a three 
years ' advance in a kind of law which is not a recognized study in Paris , 
although it is a sort of higher jurisprudence , and , when well understood , is 
a highroad to success of every kind . " Ah ! that is what I meant to say ! " 
said Eugene . " I met Mme . de Restaud at your ball , and this morning I 
 went to see her . " You must have been very much in the way , " said Mme . de 
Beauseant , smiling as she spoke . " Yes , indeed . I am a novice , and my 
blunders will set every one against me , if you do not give me your counsel . I 
believe that in Paris it is very difficult to meet with a young , beautiful , 
and wealthy woman of fashion who would be willing to teach me , what you women 
can explain so well--life . I shall find a M. de Trailles everywhere . So I 
have come to you to ask you to give me a key to a puzzle , to entreat you to 
tell me what sort of blunder I made this morning . I mentioned an old man---- " 
" Madame la Duchess de Langeais , " Jacques cut the student short ; Eugene gave 
expression to his intense annoyance by a gesture . " If you mean to succeed , " 
said the Vicomtesse in a low voice , " in the first place you must not be so 
demonstrative . " " Ah ! good morning , dear , " she continued , and rising and 
crossing the room , she grasped the Duchess ' hands as af
 fectionately as if they had been sisters ; the Duchess responded in the 
prettiest and most gracious way . " Two intimate friends ! " said Rastignac to 
himself . " Henceforward I shall have two protectresses ; those two women are 
great friends , no doubt , and this newcomer will doubtless interest herself in 
her friend 's cousin . " " To what happy inspiration do I owe this piece of 
good fortune , dear Antoinette ? " asked Mme . de Beauseant . " Well , I saw M. 
d'Ajuda-Pinto at M. de Rochefide 's door , so I thought that if I came I should 
find you alone . " Mme . de Beauseant 's mouth did not tighten , her color did 
not rise , her expression did not alter , or rather , her brow seemed to clear 
as the Duchess uttered those deadly words . " If I had known that you were 
engaged---- " the speaker added , glancing at Eugene . " This gentleman is M. 
Eugene de Rastignac , one of my cousins , " said the Vicomtesse . " Have you 
any news of General de Montriveau ? " she continued . " Serizy t
 old me yesterday that he never goes anywhere now ; has he been to see you 
to-day ? " It was believed that the Duchess was desperately in love with M. de 
Montriveau , and that he was a faithless lover ; she felt the question in her 
very heart , and her face flushed as she answered : " He was at the Elysee 
yesterday . " " In attendance ? " " Claire , " returned the Duchess , and 
hatred overflowed in the glances she threw at Mme . de Beauseant ; " of course 
you know that M. d'Ajuda-Pinto is going to marry Mlle . de Rochefide ; the bans 
will be published to-morrow . " This thrust was too cruel ; the Vicomtesse 's 
face grew white , but she answered , laughing , " One of those rumors that 
fools amuse themselves with . What should induce M. d'Ajuda to take one of the 
noblest names in Portugal to the Rochefides ? The Rochefides were only ennobled 
yesterday . " " But Bertha will have two hundred thousand livres a year , they 
say . " " M. d'Ajuda is too wealthy to marry for money . " " But , 
 my dear , Mlle . de Rochefide is a charming girl . " " Indeed ? " " And , as a 
matter of fact , he is dining with them to-day ; the thing is settled . It is 
very surprising to me that you should know so little about it . " Mme . de 
Beauseant turned to Rastignac . " What was the blunder that you made , monsieur 
? " she asked . " The poor boy is only just launched into the world , 
Antoinette , so that he understands nothing of all this that we are speaking of 
. Be merciful to him , and let us finish our talk to-morrow . Everything will 
be announced to-morrow , you know , and your kind informal communication can be 
accompanied by official confirmation . " The Duchess gave Eugene one of those 
insolent glances that measure a man from head to foot , and leave him crushed 
and annihilated . " Madame , I have unwittingly plunged a dagger into Mme . de 
Restaud 's heart ; unwittingly--therein lies my offence , " said the student of 
law , whose keen brain had served him sufficiently well , for 
 he had detected the biting epigrams that lurked beneath this friendly talk . " 
You continue to receive , possibly you fear , those who know the amount of pain 
that they deliberately inflict ; but a clumsy blunderer who has no idea how 
deeply he wounds is looked upon as a fool who does not know how to make use of 
his opportunities , and every one despises him . " Mme . de Beauseant gave the 
student a glance , one of those glances in which a great soul can mingle 
dignity and gratitude . It was like balm to the law student , who was still 
smarting under the Duchess ' insolent scrutiny ; she had looked at him as an 
auctioneer might look at some article to appraise its value . " Imagine , too , 
that I had just made some progress with the Comte de Restaud ; for I should 
tell you , madame , " he went on , turning to the Duchess with a mixture of 
humility and malice in his manner , " that as yet I am only a poor devil of a 
student , very much alone in the world , and very poor---- " " You s
 hould not tell us that , M. de Rastignac . We women never care about anything 
that no one else will take . " " Bah ! " said Eugene . " I am only 
two-and-twenty , and I must make up my mind to the drawbacks of my time of life 
. Besides , I am confessing my sins , and it would be impossible to kneel in a 
more charming confessional ; you commit your sins in one drawing-room , and 
receive absolution for them in another . " The Duchess ' expression grew colder 
, she did not like the flippant tone of these remarks , and showed that she 
considered them to be in bad taste by turning to the Vicomtesse with--"This 
gentleman has only just come---- " Mme . de Beauseant began to laugh outright 
at her cousin and at the Duchess both . " He has only just come to Paris , dear 
, and is in search of some one who will give him lessons in good taste . " " 
Mme . la Duchesse , " said Eugene , " is it not natural to wish to be initiated 
into the mysteries which charm us ? " ( " Come , now , " he said to hi
 mself , " my language is superfinely elegant , I 'm sure . " ) " But Mme . de 
Restaud is herself , I believe , M. de Trailles ' pupil , " said the Duchess . 
" Of that I had no idea , madame , " answered the law student , " so I rashly 
came between them . In fact , I got on very well with the lady 's husband , and 
his wife tolerated me for a time until I took it into my head to tell them that 
I knew some one of whom I had just caught a glimpse as he went out by a back 
staircase , a man who had given the Countess a kiss at the end of a passage . " 
" Who was it ? " both women asked together . " An old man who lives at the rate 
of two louis a month in the Faubourg Saint-Marceau , where I , a poor student , 
lodge likewise . He is a truly unfortunate creature , everybody laughs at 
him--we all call him 'Father Goriot . ' " " Why , child that you are , " cried 
the Vicomtesse , " Mme . de Restaud was a Mlle . Goriot ! " " The daughter of a 
vermicelli manufacturer , " the Duchess added ; " an
 d when the little creature went to Court , the daughter of a pastry-cook was 
presented on the same day . Do you remember , Claire ? The King began to laugh 
, and made some joke in Latin about flour . People--what was it ? --people---- 
" " _Ejusdem farinoe_ , " said Eugene . " Yes , that was it , " said the 
Duchess . " Oh ! is that her father ? " the law student continued , aghast . " 
Yes , certainly ; the old man had two daughters ; he dotes on them , so to 
speak , though they will scarcely acknowledge him . " " Did n't the second 
daughter marry a banker with a German name ? " the Vicomtesse asked , turning 
to Mme . de Langeais , " a Baron de Nucingen ? And her name is Delphine , is it 
not ? Is n't she a fair-haired woman who has a side-box at the Opera ? She 
comes sometimes to the Bouffons , and laughs loudly to attract attention . " 
The Duchess smiled and said : " I wonder at you , dear . Why do you take so 
much interest in people of that kind ? One must have been as madly in love
  as Restaud was , to be infatuated with Mlle . Anastasie and her flour sacks . 
Oh ! he will not find her a good bargain ! She is in M. de Trailles ' hands , 
and he will ruin her . " " And they do not acknowledge their father ! " Eugene 
repeated . " Oh ! well , yes , their father , the father , a father , " replied 
the Vicomtesse , " a kind father who gave them each five or six hundred 
thousand francs , it is said , to secure their happiness by marrying them well 
; while he only kept eight or ten thousand livres a year for himself , thinking 
that his daughters would always be his daughters , thinking that in them he 
would live his life twice over again , that in their houses he should find two 
homes , where he would be loved and looked up to , and made much of . And in 
two years ' time both his sons-in-law had turned him out of their houses as if 
he were one of the lowest outcasts . " Tears came into Eugene 's eyes . He was 
still under the spell of youthful beliefs , he had just left
  home , pure and sacred feelings had been stirred within him , and this was 
his first day on the battlefield of civilization in Paris . Genuine feeling is 
so infectious that for a moment the three looked at each other in silence . " 
_Eh , mon Dieu ! _ " said Mme . de Langeais ; " yes , it seems very horrible , 
and yet we see such things every day . Is there not a reason for it ? Tell me , 
dear , have you ever really thought what a son-in-law is ? A son-in-law is the 
man for whom we bring up , you and I , a dear little one , bound to us very 
closely in innumerable ways ; for seventeen years she will be the joy of her 
family , its 'white soul , ' as Lamartine says , and suddenly she will become 
its scourge . When HE comes and takes her from us , his love from the very 
beginning is like an axe laid to the root of all the old affection in our 
darling 's heart , and all the ties that bound her to her family are severed . 
But yesterday our little daughter thought of no one but her mother 
 and father , as we had no thought that was not for her ; by to-morrow she will 
have become a hostile stranger . The tragedy is always going on under our eyes 
. On the one hand you see a father who has sacrificed himself to his son , and 
his daughter-in-law shows him the last degree of insolence . On the other hand 
, it is the son-in-law who turns his wife 's mother out of the house . I 
sometimes hear it said that there is nothing dramatic about society in these 
days ; but the Drama of the Son-in-law is appalling , to say nothing of our 
marriages , which have come to be very poor farces . I can explain how it all 
came about in the old vermicelli maker 's case . I think I recollect that 
Foriot---- " " Goriot , madame . " " Yes , that Moriot was once President of 
his Section during the Revolution . He was in the secret of the famous scarcity 
of grain , and laid the foundation of his fortune in those days by selling 
flour for ten times its cost . He had as much flour as he wanted . My g
 randmother 's steward sold him immense quantities . No doubt Noriot shared the 
plunder with the Committee of Public Salvation , as that sort of person always 
did . I recollect the steward telling my grandmother that she might live at 
Grandvilliers in complete security , because her corn was as good as a 
certificate of civism . Well , then , this Loriot , who sold corn to those 
butchers , has never had but one passion , they say--he idolizes his daughters 
. He settled one of them under Restaud 's roof , and grafted the other into the 
Nucingen family tree , the Baron de Nucingen being a rich banker who had turned 
Royalist . You can quite understand that so long as Bonaparte was Emperor , the 
two sons-in-law could manage to put up with the old Ninety-three ; but after 
the restoration of the Bourbons , M. de Restaud felt bored by the old man 's 
society , and the banker was still more tired of it . His daughters were still 
fond of him ; they wanted 'to keep the goat and the cabbage , ' s
 o they used to see Joriot whenever there was no one there , under pretence of 
affection . 'Come to-day , papa , we shall have you all to ourselves , and that 
will be much nicer ! ' and all that sort of thing . As for me , dear , I 
believe that love has second-sight : poor Ninety-three ; his heart must have 
bled . He saw that his daughters were ashamed of him , that if they loved their 
husbands his visits must make mischief . So he immolated himself . He made the 
sacrifice because he was a father ; he went into voluntary exile . His 
daughters were satisfied , so he thought that he had done the best thing he 
could ; but it was a family crime , and father and daughters were accomplices . 
You see this sort of thing everywhere . What could this old Doriot have been 
but a splash of mud in his daughters ' drawing-rooms ? He would only have been 
in the way , and bored other people , besides being bored himself . And this 
that happened between father and daughters may happen to the prettiest
  woman in Paris and the man she loves the best ; if her love grows tiresome , 
he will go ; he will descend to the basest trickery to leave her . It is the 
same with all love and friendship . Our heart is a treasury ; if you pour out 
all its wealth at once , you are bankrupt . We show no more mercy to the 
affection that reveals its utmost extent than we do to another kind of prodigal 
who has not a penny left . Their father had given them all he had . For twenty 
years he had given his whole heart to them ; then , one day , he gave them all 
his fortune too . The lemon was squeezed ; the girls left the rest in the 
gutter . " " The world is very base , " said the Vicomtesse , plucking at the 
threads of her shawl . She did not raise her head as she spoke ; the words that 
Mme . de Langeais had meant for her in the course of her story had cut her to 
the quick . " Base ? Oh , no , " answered the Duchess ; " the world goes its 
own way , that is all . If I speak in this way , it is only to sho
 w that I am not duped by it . I think as you do , " she said , pressing the 
Vicomtesse 's hand . " The world is a slough ; let us try to live on the 
heights above it . " She rose to her feet and kissed Mme . de Beauseant on the 
forehead as she said : " You look very charming to-day , dear . I have never 
seen such a lovely color in your cheeks before . " Then she went out with a 
slight inclination of the head to the cousin . " Father Goriot is sublime ! " 
said Eugene to himself , as he remembered how he had watched his neighbor work 
the silver vessel into a shapeless mass that night . Mme . de Beauseant did not 
hear him ; she was absorbed in her own thoughts . For several minutes the 
silence remained unbroken till the law student became almost paralyzed with 
embarrassment , and was equally afraid to go or stay or speak a word . " The 
world is basely ungrateful and ill-natured , " said the Vicomtesse at last . " 
No sooner does a trouble befall you than a friend is ready to bring the t
 idings and to probe your heart with the point of a dagger while calling on you 
to admire the handle . Epigrams and sarcasms already ! Ah ! I will defend 
myself ! " She raised her head like the great lady that she was , and 
lightnings flashed from her proud eyes . " Ah ! " she said , as she saw Eugene 
, " are you there ? " " Still , " he said piteously . " Well , then , M. de 
Rastignac , deal with the world as it deserves . You are determined to succeed 
? I will help you . You shall sound the depths of corruption in woman ; you 
shall measure the extent of man 's pitiful vanity . Deeply as I am versed in 
such learning , there were pages in the book of life that I had not read . Now 
I know all . The more cold-blooded your calculations , the further you will go 
. Strike ruthlessly ; you will be feared . Men and women for you must be 
nothing more than post-horses ; take a fresh relay , and leave the last to drop 
by the roadside ; in this way you will reach the goal of your ambition . You
  will be nothing here , you see , unless a woman interests herself in you ; 
and she must be young and wealthy , and a woman of the world . Yet , if you 
have a heart , lock it carefully away like a treasure ; do not let any one 
suspect it , or you will be lost ; you would cease to be the executioner , you 
would take the victim 's place . And if ever you should love , never let your 
secret escape you ! Trust no one until you are very sure of the heart to which 
you open your heart . Learn to mistrust every one ; take every precaution for 
the sake of the love which does not exist as yet . Listen , Miguel"--the name 
slipped from her so naturally that she did not notice her mistake--"there is 
something still more appalling than the ingratitude of daughters who have cast 
off their old father and wish that he were dead , and that is a rivalry between 
two sisters . Restaud comes of a good family , his wife has been received into 
their circle ; she has been presented at court ; and her sister
  , her wealthy sister , Mme . Delphine de Nucingen , the wife of a great 
capitalist , is consumed with envy , and ready to die of spleen . There is gulf 
set between the sisters--indeed , they are sisters no longer--the two women who 
refuse to acknowledge their father do not acknowledge each other . So Mme . de 
Nucingen would lap up all the mud that lies between the Rue Saint-Lazare and 
the Rue de Grenelle to gain admittance to my salon . She fancied that she 
should gain her end through de Marsay ; she has made herself de Marsay 's slave 
, and she bores him . De Marsay cares very little about her . If you will 
introduce her to me , you will be her darling , her Benjamin ; she will idolize 
you . If , after that , you can love her , do so ; if not , make her useful . I 
will ask her to come once or twice to one of my great crushes , but I will 
never receive her here in the morning . I will bow to her when I see her , and 
that will be quite sufficient . You have shut the Comtesse de Rest
 aud 's door against you by mentioning Father Goriot 's name . Yes , my good 
friend , you may call at her house twenty times , and every time out of the 
twenty you will find that she is not at home . The servants have their orders , 
and will not admit you . Very well , then , now let Father Goriot gain the 
right of entry into her sister 's house for you . The beautiful Mme . de 
Nucingen will give the signal for a battle . As soon as she singles you out , 
other women will begin to lose their heads about you , and her enemies and 
rivals and intimate friends will all try to take you from her . There are women 
who will fall in love with a man because another woman has chosen him ; like 
the city madams , poor things , who copy our millinery , and hope thereby to 
acquire our manners . You will have a success , and in Paris success is 
everything ; it is the key of power . If the women credit you with wit and 
talent , the men will follow suit so long as you do not undeceive them yourself 
. T
 here will be nothing you may not aspire to ; you will go everywhere , and you 
will find out what the world is--an assemblage of fools and knaves . But you 
must be neither the one nor the other . I am giving you my name like Ariadne 's 
clue of thread to take with you into the labyrinth ; make no unworthy use of it 
, " she said , with a queenly glance and curve of her throat ; " give it back 
to me unsullied . And now , go ; leave me . We women also have our battles to 
fight . " " And if you should ever need some one who would gladly set a match 
to a train for you---- " " Well ? " she asked . He tapped his heart , smiled in 
answer to his cousin 's smile , and went . It was five o'clock , and Eugene was 
hungry ; he was afraid lest he should not be in time for dinner , a misgiving 
which made him feel that it was pleasant to be borne so quickly across Paris . 
This sensation of physical comfort left his mind free to grapple with the 
thoughts that assailed him . A mortification usually send
 s a young man of his age into a furious rage ; he shakes his fist at society , 
and vows vengeance when his belief in himself is shaken . Just then Rastignac 
was overwhelmed by the words , " You have shut the Countess ' door against you 
. " " I shall call ! " he said to himself , " and if Mme . de Beauseant is 
right , if I never find her at home--I ... well , Mme . de Restaud shall meet 
me in every salon in Paris . I will learn to fence and have some pistol 
practice , and kill that Maxime of hers ! " " And money ? " cried an inward 
monitor . " How about money , where is that to come from ? " And all at once 
the wealth displayed in the Countess de Restaud 's drawing-room rose before his 
eyes . That was the luxury which Goriot 's daughter had loved too well , the 
gilding , the ostentatious splendor , the unintelligent luxury of the parvenu , 
the riotous extravagance of a courtesan . Then the attractive vision suddenly 
went under an eclipse as he remembered the stately grandeur of the H
 otel de Beauseant . As his fancy wandered among these lofty regions in the 
great world of Paris , innumerable dark thoughts gathered in his heart ; his 
ideas widened , and his conscience grew more elastic . He saw the world as it 
is ; saw how the rich lived beyond the jurisdiction of law and public opinion , 
and found in success the _ultima ratio mundi_ . " Vautrin is right , success is 
virtue ! " he said to himself . Arrived in the Rue Neuve-Sainte-Genevieve , he 
rushed up to his room for ten francs wherewith to satisfy the demands of the 
cabman , and went in to dinner . He glanced round the squalid room , saw the 
eighteen poverty-stricken creatures about to feed like cattle in their stalls , 
and the sight filled him with loathing . The transition was too sudden , and 
the contrast was so violent that it could not but act as a powerful stimulant ; 
his ambition developed and grew beyond all social bounds . On the one hand , he 
beheld a vision of social life in its most charming and r
 efined forms , of quick-pulsed youth , of fair , impassioned faces invested 
with all the charm of poetry , framed in a marvelous setting of luxury or art ; 
and , on the other hand , he saw a sombre picture , the miry verge beyond these 
faces , in which passion was extinct and nothing was left of the drama but the 
cords and pulleys and bare mechanism . Mme . de Beauseant 's counsels , the 
words uttered in anger by the forsaken lady , her petulant offer , came to his 
mind , and poverty was a ready expositor . Rastignac determined to open two 
parallel trenches so as to insure success ; he would be a learned doctor of law 
and a man of fashion . Clearly he was still a child ! Those two lines are 
asymptotes , and will never meet . " You are very dull , my lord Marquis , " 
said Vautrin , with one of the shrewd glances that seem to read the innermost 
secrets of another mind . " I am not in the humor to stand jokes from people 
who call me 'my lord Marquis , ' " answered Eugene . " A marquis 
 here in Paris , if he is not the veriest sham , ought to have a hundred 
thousand livres a year at least ; and a lodger in the Maison Vauquer is not 
exactly Fortune 's favorite . " Vautrin 's glance at Rastignac was 
half-paternal , half-contemptuous . " Puppy ! " it seemed to say ; " I should 
make one mouthful of him ! " Then he answered : " You are in a bad humor ; 
perhaps your visit to the beautiful Comtesse de Restaud was not a success . " " 
She has shut her door against me because I told her that her father dined at 
our table , " cried Rastignac . Glances were exchanged all round the room ; 
Father Goriot looked down . " You have sent some snuff into my eye , " he said 
to his neighbor , turning a little aside to rub his hand over his face . " Any 
one who molests Father Goriot will have henceforward to reckon with me , " said 
Eugene , looking at the old man 's neighbor ; " he is worth all the rest of us 
put together . --I am not speaking of the ladies , " he added , turning in the 
 direction of Mlle . Taillefer . Eugene 's remarks produced a sensation , and 
his tone silenced the dinner-table . Vautrin alone spoke . " If you are going 
to champion Father Goriot , and set up for his responsible editor into the 
bargain , you had need be a crack shot and know how to handle the foils , " he 
said , banteringly . " So I intend , " said Eugene . " Then you are taking the 
field to-day ? " " Perhaps , " Rastignac answered . " But I owe no account of 
myself to any one , especially as I do not try to find out what other people do 
of a night . " Vautrin looked askance at Rastignac . " If you do not mean to be 
deceived by the puppets , my boy , you must go behind and see the whole show , 
and not peep through holes in the curtain . That is enough , " he added , 
seeing that Eugene was about to fly into a passion . " We can have a little 
talk whenever you like . " There was a general feeling of gloom and constraint 
. Father Goriot was so deeply dejected by the student 's remark
  that he did not notice the change in the disposition of his fellow-lodgers , 
nor know that he had met with a champion capable of putting an end to the 
persecution . " Then , M. Goriot sitting there is the father of a countess , " 
said Mme . Vauquer in a low voice . " And of a baroness , " answered Rastignac 
. " That is about all he is capable of , " said Bianchon to Rastignac ; " I 
have taken a look at his head ; there is only one bump--the bump of Paternity ; 
he must be an _eternal father_ . " Eugene was too intent on his thoughts to 
laugh at Bianchon 's joke . He determined to profit by Mme . de Beauseant 's 
counsels , and was asking himself how he could obtain the necessary money . He 
grew grave . The wide savannas of the world stretched before his eyes ; all 
things lay before him , nothing was his . Dinner came to an end , the others 
went , and he was left in the dining-room . " So you have seen my daughter ? " 
Goriot spoke tremulously , and the sound of his voice broke in upon
  Eugene 's dreams . The young man took the elder 's hand , and looked at him 
with something like kindness in his eyes . " You are a good and noble man , " 
he said . " We will have some talk about your daughters by and by . " He rose 
without waiting for Goriot 's answer , and went to his room . There he wrote 
the following letter to his mother : -- " My Dear Mother , --Can you nourish 
your child from your breast again ? I am in a position to make a rapid fortune 
, but I want twelve hundred francs--I must have them at all costs . Say nothing 
about this to my father ; perhaps he might make objections , and unless I have 
the money , I may be led to put an end to myself , and so escape the clutches 
of despair . I will tell you everything when I see you . I will not begin to 
try to describe my present situation ; it would take volumes to put the whole 
story clearly and fully . I have not been gambling , my kind mother , I owe no 
one a penny ; but if you would preserve the life that you ga
 ve me , you must send me the sum I mention . As a matter of fact , I go to see 
the Vicomtesse de Beauseant ; she is using her influence for me ; I am obliged 
to go into society , and I have not a penny to lay out on clean gloves . I can 
manage to exist on bread and water , or go without food , if need be , but I 
cannot do without the tools with which they cultivate the vineyards in this 
country . I must resolutely make up my mind at once to make my way , or stick 
in the mire for the rest of my days. I know that all your hopes are set on me , 
and I want to realize them quickly . Sell some of your old jewelry , my kind 
mother ; I will give you other jewels very soon . I know enough of our affairs 
at home to know all that such a sacrifice means , and you must not think that I 
would lightly ask you to make it ; I should be a monster if I could . You must 
think of my entreaty as a cry forced from me by imperative necessity . Our 
whole future lies in the subsidy with which I must begin my
  first campaign , for life in Paris is one continual battle . If you cannot 
otherwise procure the whole of the money , and are forced to sell our aunt 's 
lace , tell her that I will send her some still handsomer , " and so forth . He 
wrote to ask each of his sisters for their savings--would they despoil 
themselves for him , and keep the sacrifice a secret from the family ? To his 
request he knew that they would not fail to respond gladly , and he added to it 
an appeal to their delicacy by touching the chord of honor that vibrates so 
loudly in young and high-strung natures . Yet when he had written the letters , 
he could not help feeling misgivings in spite of his youthful ambition ; his 
heart beat fast , and he trembled . He knew the spotless nobleness of the lives 
buried away in the lonely manor house ; he knew what trouble and what joy his 
request would cause his sisters , and how happy they would be as they talked at 
the bottom of the orchard of that dear brother of theirs in Par
 is . Visions rose before his eyes ; a sudden strong light revealed his sisters 
secretly counting over their little store , devising some girlish stratagem by 
which the money could be sent to him _incognito_ , essaying , for the first 
time in their lives , a piece of deceit that reached the sublime in its 
unselfishness . " A sister 's heart is a diamond for purity , a deep sea of 
tenderness ! " he said to himself . He felt ashamed of those letters . What 
power there must be in the petitions put up by such hearts ; how pure the 
fervor that bears their souls to Heaven in prayer ! What exquisite joy they 
would find in self-sacrifice ! What a pang for his mother 's heart if she could 
not send him all that he asked for ! And this noble affection , these 
sacrifices made at such terrible cost , were to serve as the ladder by which he 
meant to climb to Delphine de Nucingen . A few tears , like the last grains of 
incense flung upon the sacred alter fire of the hearth , fell from his eyes . He
  walked up and down , and despair mingled with his emotion . Father Goriot saw 
him through the half-open door . " What is the matter , sir ? " he asked from 
the threshold . " Ah ! my good neighbor , I am as much a son and brother as you 
are a father . You do well to fear for the Comtesse Anastasie ; there is one M. 
Maxime de Trailles , who will be her ruin . " Father Goriot withdrew , 
stammering some words , but Eugene failed to catch their meaning . The next 
morning Rastignac went out to post his letters . Up to the last moment he 
wavered and doubted , but he ended by flinging them into the box . " I shall 
succeed ! " he said to himself . So says the gambler ; so says the great 
captain ; but the three words that have been the salvation of some few , have 
been the ruin of many more . A few days after this Eugene called at Mme . de 
Restaud 's house ; she was not at home . Three times he tried the experiment , 
and three times he found her doors closed against him , though he was caref
 ul to choose an hour when M. de Trailles was not there . The Vicomtesse was 
right . The student studied no longer . He put in an appearance at lectures 
simply to answer to his name , and after thus attesting his presence , departed 
forthwith . He had been through a reasoning process familiar to most students . 
He had seen the advisability of deferring his studies to the last moment before 
going up for his examinations ; he made up his mind to cram his second and 
third years ' work into the third year , when he meant to begin to work in 
earnest , and to complete his studies in law with one great effort . In the 
meantime he had fifteen months in which to navigate the ocean of Paris , to 
spread the nets and set the lines that would bring him a protectress and a 
fortune . Twice during that week he saw Mme . de Beauseant ; he did not go to 
her house until he had seen the Marquis d'Ajuda drive away . Victory for yet a 
few more days was with the great lady , the most poetic figure in the F
 aubourg Saint-Germain ; and the marriage of the Marquis d'Ajuda-Pinto with 
Mlle . de Rochefide was postponed . The dread of losing her happiness filled 
those days with a fever of joy unknown before , but the end was only so much 
the nearer . The Marquis d'Ajuda and the Rochefides agreed that this quarrel 
and reconciliation was a very fortunate thing ; Mme . de Beauseant ( so they 
hoped ) would gradually become reconciled to the idea of the marriage , and in 
the end would be brought to sacrifice d'Ajuda 's morning visits to the 
exigencies of a man 's career , exigencies which she must have foreseen . In 
spite of the most solemn promises , daily renewed , M. d'Ajuda was playing a 
part , and the Vicomtesse was eager to be deceived . " Instead of taking a leap 
heroically from the window , she is falling headlong down the staircase , " 
said her most intimate friend , the Duchesse de Langeais . Yet this after-glow 
of happiness lasted long enough for the Vicomtesse to be of service to her 
 young cousin . She had a half-superstitious affection for him . Eugene had 
shown her sympathy and devotion at a crisis when a woman sees no pity , no real 
comfort in any eyes ; when if a man is ready with soothing flatteries , it is 
because he has an interested motive . Rastignac made up his mind that he must 
learn the whole of Goriot 's previous history ; he would come to his bearings 
before attempting to board the Maison de Nucingen . The results of his 
inquiries may be given briefly as follows : -- In the days before the 
Revolution , Jean-Joachim Goriot was simply a workman in the employ of a 
vermicelli maker . He was a skilful , thrifty workman , sufficiently 
enterprising to buy his master 's business when the latter fell a chance victim 
to the disturbances of 1789. Goriot established himself in the Rue de la 
Jussienne , close to the Corn Exchange . His plain good sense led him to accept 
the position of President of the Section , so as to secure for his business the 
protection o
 f those in power at that dangerous epoch . This prudent step had led to 
success ; the foundations of his fortune were laid in the time of the Scarcity 
( real or artificial ) , when the price of grain of all kinds rose enormously 
in Paris . People used to fight for bread at the bakers ' doors ; while other 
persons went to the grocers ' shops and bought Italian paste foods without 
brawling over it . It was during this year that Goriot made the money , which , 
at a later time , was to give him all the advantage of the great capitalist 
over the small buyer ; he had , moreover , the usual luck of average ability ; 
his mediocrity was the salvation of him . He excited no one 's envy , it was 
not even suspected that he was rich till the peril of being rich was over , and 
all his intelligence was concentrated , not on political , but on commercial 
speculations . Goriot was an authority second to none on all questions relating 
to corn , flour , and " middlings " ; and the production , storage
  , and quality of grain . He could estimate the yield of the harvest , and 
foresee market prices ; he bought his cereals in Sicily , and imported Russian 
wheat . Any one who had heard him hold forth on the regulations that control 
the importation and exportation of grain , who had seen his grasp of the 
subject , his clear insight into the principles involved , his appreciation of 
weak points in the way that the system worked , would have thought that here 
was the stuff of which a minister is made . Patient , active , and persevering 
, energetic and prompt in action , he surveyed his business horizon with an 
eagle eye . Nothing there took him by surprise ; he foresaw all things , knew 
all that was happening , and kept his own counsel ; he was a diplomatist in his 
quick comprehension of a situation ; and in the routine of business he was as 
patient and plodding as a soldier on the march . But beyond this business 
horizon he could not see . He used to spend his hours of leisure on the 
 threshold of his shop , leaning against the framework of the door . Take him 
from his dark little counting-house , and he became once more the rough , 
slow-witted workman , a man who cannot understand a piece of reasoning , who is 
indifferent to all intellectual pleasures , and falls asleep at the play , a 
Parisian Dolibom in short , against whose stupidity other minds are powerless . 
Natures of this kind are nearly all alike ; in almost all of them you will find 
some hidden depth of sublime affection . Two all-absorbing affections filled 
the vermicelli maker 's heart to the exclusion of every other feeling ; into 
them he seemed to put all the forces of his nature , as he put the whole power 
of his brain into the corn trade . He had regarded his wife , the only daughter 
of a rich farmer of La Brie , with a devout admiration ; his love for her had 
been boundless . Goriot had felt the charm of a lovely and sensitive nature , 
which , in its delicate strength , was the very opposite of 
 his own . Is there any instinct more deeply implanted in the heart of man than 
the pride of protection , a protection which is constantly exerted for a 
fragile and defenceless creature ? Join love thereto , the warmth of gratitude 
that all generous souls feel for the source of their pleasures , and you have 
the explanation of many strange incongruities in human nature . After seven 
years of unclouded happiness , Goriot lost his wife . It was very unfortunate 
for him . She was beginning to gain an ascendency over him in other ways ; 
possibly she might have brought that barren soil under cultivation , she might 
have widened his ideas and given other directions to his thoughts . But when 
she was dead , the instinct of fatherhood developed in him till it almost 
became a mania . All the affection balked by death seemed to turn to his 
daughters , and he found full satisfaction for his heart in loving them . More 
or less brilliant proposals were made to him from time to time ; wealthy merc
 hants or farmers with daughters vied with each other in offering inducements 
to him to marry again ; but he determined to remain a widower . His 
father-in-law , the only man for whom he felt a decided friendship , gave out 
that Goriot had made a vow to be faithful to his wife 's memory . The 
frequenters of the Corn Exchange , who could not comprehend this sublime piece 
of folly , joked about it among themselves , and found a ridiculous nickname 
for him . One of them ventured ( after a glass over a bargain ) to call him by 
it , and a blow from the vermicelli maker 's fist sent him headlong into a 
gutter in the Rue Oblin . He could think of nothing else when his children were 
concerned ; his love for them made him fidgety and anxious ; and this was so 
well known , that one day a competitor , who wished to get rid of him to secure 
the field to himself , told Goriot that Delphine had just been knocked down by 
a cab . The vermicelli maker turned ghastly pale , left the Exchange at once ,
  and did not return for several days afterwards ; he was ill in consequence of 
the shock and the subsequent relief on discovering that it was a false alarm . 
This time , however , the offender did not escape with a bruised shoulder ; at 
a critical moment in the man 's affairs , Goriot drove him into bankruptcy , 
and forced him to disappear from the Corn Exchange . As might have been 
expected , the two girls were spoiled . With an income of sixty thousand francs 
, Goriot scarcely spent twelve hundred on himself , and found all his happiness 
in satisfying the whims of the two girls . The best masters were engaged , that 
Anastasie and Delphine might be endowed with all the accomplishments which 
distinguish a good education . They had a chaperon--luckily for them , she was 
a woman who had good sense and good taste ; --they learned to ride ; they had a 
carriage for their use ; they lived as the mistress of a rich old lord might 
live ; they had only to express a wish , their father would 
 hasten to give them their most extravagant desires , and asked nothing of them 
in return but a kiss . Goriot had raised the two girls to the level of the 
angels ; and , quite naturally , he himself was left beneath them . Poor man ! 
he loved them even for the pain that they gave him . When the girls were old 
enough to be married , they were left free to choose for themselves . Each had 
half her father 's fortune as her dowry ; and when the Comte de Restaud came to 
woo Anastasie for her beauty , her social aspirations led her to leave her 
father 's house for a more exalted sphere . Delphine wished for money ; she 
married Nucingen , a banker of German extraction , who became a Baron of the 
Holy Roman Empire . Goriot remained a vermicelli maker as before . His 
daughters and his sons-in-law began to demur ; they did not like to see him 
still engaged in trade , though his whole life was bound up with his business . 
For five years he stood out against their entreaties , then he yielded , 
 and consented to retire on the amount realized by the sale of his business and 
the savings of the last few years . It was this capital that Mme . Vauquer , in 
the early days of his residence with her , had calculated would bring in eight 
or ten thousand livres in a year . He had taken refuge in her lodging-house , 
driven there by despair when he knew that his daughters were compelled by their 
husbands not only to refuse to receive him as an inmate in their houses , but 
even to see him no more except in private . This was all the information which 
Rastignac gained from a M. Muret who had purchased Goriot 's business , 
information which confirmed the Duchesse de Langeais ' suppositions , and 
herewith the preliminary explanation of this obscure but terrible Parisian 
tragedy comes to an end . 
\ No newline at end of file

Reply via email to