changeset e9385ac7ed1f in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=e9385ac7ed1f
description:
        Translated using Weblate (Dutch)

        Currently translated at 40.7% (148 of 364 strings)

        Translation: Tryton/tryton
        Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/tryton/nl/
diffstat:

 tryton/tryton/data/locale/nl/LC_MESSAGES/tryton.po |  62 ++++++++++++---------
 1 files changed, 35 insertions(+), 27 deletions(-)

diffs (223 lines):

diff -r 47666a3ed8fa -r e9385ac7ed1f 
tryton/tryton/data/locale/nl/LC_MESSAGES/tryton.po
--- a/tryton/tryton/data/locale/nl/LC_MESSAGES/tryton.po        Sat Jul 06 
22:24:30 2019 +0000
+++ b/tryton/tryton/data/locale/nl/LC_MESSAGES/tryton.po        Sat Jul 06 
21:56:53 2019 +0000
@@ -6,19 +6,25 @@
 msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-05-01 15:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-07 22:22+0000\n"
+"Last-Translator: Bert Defoor <[email protected]>\n"
+"Language: nl\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
 
 msgid "specify alternate config file"
 msgstr "specificeer een vervangend configuratiebestand"
 
 msgid "development mode"
-msgstr ""
+msgstr "Ontwikkelingsmodus"
 
 msgid "logging everything at INFO level"
 msgstr "logboek bijhouden op INFO niveau"
 
 msgid "specify the log level: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL"
-msgstr ""
+msgstr "specificeer het log niveau: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL"
 
 msgid "specify the login user"
 msgstr "specificeer de inlog gebruiker"
@@ -45,7 +51,7 @@
 
 #, python-format
 msgid "%s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s)"
 
 msgid "Select your action"
 msgstr "Selecteer je handeling."
@@ -55,7 +61,7 @@
 msgstr "Geen handeling gedefinieerd!"
 
 msgid "By: "
-msgstr ""
+msgstr "Door: "
 
 msgid "Selection"
 msgstr "Selectie"
@@ -65,7 +71,7 @@
 msgstr " _Annuleren"
 
 msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
 
 msgid "Your selection:"
 msgstr "Uw selectie:"
@@ -83,7 +89,7 @@
 msgstr "Altijd deze waarschuwing negeren."
 
 msgid "Do you want to proceed?"
-msgstr ""
+msgstr "Doorgaan?"
 
 msgid "No"
 msgstr ""
@@ -95,25 +101,25 @@
 msgstr "Simultaan gebruik"
 
 msgid "This record has been modified while you were editing it."
-msgstr ""
+msgstr "Dit veld werd gewijzigd terwijl u het aan het bewerken was. "
 
 msgid "Cancel saving"
-msgstr ""
+msgstr "Opslaan afbreken"
 
 msgid "Compare"
 msgstr "Vergelijk"
 
 msgid "See the modified version"
-msgstr ""
+msgstr "Toon de gewijzigde versie"
 
 msgid "Write Anyway"
 msgstr "Overschrijven"
 
 msgid "Save your current version"
-msgstr ""
+msgstr "Huidige versie opslaan"
 
 msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Sluiten"
 
 #, fuzzy
 msgid "Application Error"
@@ -124,26 +130,26 @@
 
 #, python-format
 msgid "Check URL: %s"
-msgstr ""
+msgstr "controle van de URL: %s"
 
 msgid "Unable to check for new version"
 msgstr ""
 
 msgid "A new version is available!"
-msgstr ""
+msgstr "Een nieuwe versie is beschikbaar!"
 
 msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Download"
 
 #, fuzzy
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
 msgid "<i>Search...</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i>Zoek...</i>"
 
 msgid "<i>Create...</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i>Maak...</i>"
 
 #, python-format
 msgid "Unable to search for completion of %s"
@@ -174,7 +180,7 @@
 msgstr ""
 
 msgid "y"
-msgstr ""
+msgstr "J"
 
 msgid "True"
 msgstr "Waar"
@@ -189,7 +195,7 @@
 msgstr ""
 
 msgid "The number of decimal"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal decimalen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit..."
@@ -200,7 +206,7 @@
 msgstr "Bijlage:"
 
 msgid "Notes..."
-msgstr ""
+msgstr "Notities..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Actions..."
@@ -313,13 +319,13 @@
 msgstr "_Help"
 
 msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "Quit"
 
 msgid "No result found."
-msgstr ""
+msgstr "Geen resultaat gevonden"
 
 msgid "Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Favorieten"
 
 msgid "Manage..."
 msgstr ""
@@ -331,6 +337,8 @@
 "The following action requires to close all tabs.\n"
 "Do you want to continue?"
 msgstr ""
+"De volgende actie vereist het sluiten van alle tabbladen.\n"
+"Verder gaan? "
 
 msgid "Application Shortcuts"
 msgstr ""
@@ -349,7 +357,7 @@
 msgstr "V_orige"
 
 msgid "Next tab"
-msgstr ""
+msgstr "Volgende tabblad"
 
 msgid "Shortcuts"
 msgstr ""
@@ -370,10 +378,10 @@
 msgstr "Plak geselecteerde tekst"
 
 msgid "Next entry"
-msgstr ""
+msgstr "Volgend veld"
 
 msgid "Previous entry"
-msgstr ""
+msgstr "Vorig veld"
 
 msgid "Relation Entries"
 msgstr ""
@@ -391,7 +399,7 @@
 msgstr "Wijzig beeld"
 
 msgid "Create/Select new line"
-msgstr ""
+msgstr "Maak/Selecteer nieuwe lijn"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open relation"
@@ -410,7 +418,7 @@
 msgstr ""
 
 msgid "Move Cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Beweeg cursor"
 
 msgid "Move right"
 msgstr ""

Reply via email to