changeset 1add7b422c1d in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=1add7b422c1d
description:
        Update translation files

        Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

        Translation: Tryton/ir
        Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/ir/
diffstat:

 trytond/trytond/ir/locale/ar.po     |  29 ++++++++++---------
 trytond/trytond/ir/locale/bg.po     |  46 +++++++++++++++++++-----------
 trytond/trytond/ir/locale/ca.po     |  43 +++++++++++++++++++---------
 trytond/trytond/ir/locale/cs.po     |  29 ++++++++++---------
 trytond/trytond/ir/locale/de.po     |  43 +++++++++++++++++++---------
 trytond/trytond/ir/locale/el.po     |  29 ++++++++++---------
 trytond/trytond/ir/locale/es.po     |  43 +++++++++++++++++++---------
 trytond/trytond/ir/locale/es_419.po |  29 ++++++++++---------
 trytond/trytond/ir/locale/et.po     |  40 +++++++++++++++++---------
 trytond/trytond/ir/locale/fa.po     |  43 +++++++++++++++++++---------
 trytond/trytond/ir/locale/fi.po     |  29 ++++++++++---------
 trytond/trytond/ir/locale/fr.po     |  43 +++++++++++++++++++---------
 trytond/trytond/ir/locale/hu.po     |  39 ++++++++++++++++---------
 trytond/trytond/ir/locale/id.po     |  29 ++++++++++---------
 trytond/trytond/ir/locale/it.po     |  41 ++++++++++++++++++---------
 trytond/trytond/ir/locale/ja.po     |  29 ++++++++++---------
 trytond/trytond/ir/locale/lo.po     |  29 ++++++++++---------
 trytond/trytond/ir/locale/lt.po     |  30 ++++++++++---------
 trytond/trytond/ir/locale/nl.po     |  55 +++++++++++++++++++++++-------------
 trytond/trytond/ir/locale/pl.po     |  43 +++++++++++++++++++---------
 trytond/trytond/ir/locale/pt.po     |  43 +++++++++++++++++++---------
 trytond/trytond/ir/locale/ru.po     |  40 +++++++++++++++++---------
 trytond/trytond/ir/locale/sl.po     |  42 ++++++++++++++++++---------
 trytond/trytond/ir/locale/tr.po     |  29 ++++++++++---------
 trytond/trytond/ir/locale/zh_CN.po  |  40 +++++++++++++++++---------
 25 files changed, 576 insertions(+), 359 deletions(-)

diffs (3285 lines):

diff -r 1dd87650983c -r 1add7b422c1d trytond/trytond/ir/locale/ar.po
--- a/trytond/trytond/ir/locale/ar.po   Tue Oct 01 00:10:25 2019 +0200
+++ b/trytond/trytond/ir/locale/ar.po   Mon Sep 30 22:10:40 2019 +0000
@@ -1383,15 +1383,15 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.action.act_window,context_domain:"
-msgid "Part of the domain that will be evaluated on each refresh"
+msgid "Part of the domain that will be evaluated on each refresh."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.action.act_window,limit:"
-msgid "Default limit for the list view"
+msgid "Default limit for the list view."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.action.act_window,search_value:"
-msgid "Default search criteria for the list view"
+msgid "Default search criteria for the list view."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.action.report,email:"
@@ -1403,7 +1403,7 @@
 msgctxt "help:ir.action.report,extension:"
 msgid ""
 "Leave empty for the same as template, see LibreOffice documentation for "
-"compatible format"
+"compatible format."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.action.report,single:"
@@ -1415,7 +1415,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.action.wizard,window:"
-msgid "Run wizard in a new window"
+msgid "Run wizard in a new window."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.lang,code:"
@@ -1427,7 +1427,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.model,module:"
-msgid "Module in which this model is defined"
+msgid "Module in which this model is defined."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.model.button,confirm:"
@@ -1435,7 +1435,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.model.button,reset_by:"
-msgid "Button that should reset the rules"
+msgid "Button that should reset the rules."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.model.button.rule,condition:"
@@ -1453,7 +1453,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.model.field,module:"
-msgid "Module in which this field is defined"
+msgid "Module in which this field is defined."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.model.print_model_graph.start,filter:"
@@ -1477,13 +1477,13 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.rule.group,default_p:"
-msgid "Add this rule to all users by default"
+msgid "Add this rule to all users by default."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.rule.group,global_p:"
 msgid ""
 "Make the rule global \n"
-"so every users must follow this rule"
+"so every users must follow this rule."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.rule.group,name:"
@@ -1491,7 +1491,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.rule.group,rules:"
-msgid "The rule is satisfied if at least one test is True"
+msgid "The rule is satisfied if at least one test is True."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.trigger,condition:"
@@ -1514,7 +1514,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.ui.view_search,domain:"
-msgid "The PYSON domain"
+msgid "The PYSON domain."
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -3180,11 +3180,12 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "view:ir.rule.group:"
-msgid "If there is no test defined, the rule is always satisfied if not global"
+msgid ""
+"If there is no test defined, the rule is always satisfied if not global."
 msgstr ""
 
 msgctxt "view:ir.rule.group:"
-msgid "The rule is satisfied if at least one test is True"
+msgid "The rule is satisfied if at least one test is True."
 msgstr ""
 
 msgctxt "view:ir.sequence:"
diff -r 1dd87650983c -r 1add7b422c1d trytond/trytond/ir/locale/bg.po
--- a/trytond/trytond/ir/locale/bg.po   Tue Oct 01 00:10:25 2019 +0200
+++ b/trytond/trytond/ir/locale/bg.po   Mon Sep 30 22:10:40 2019 +0000
@@ -1385,15 +1385,17 @@
 msgstr "Ширина"
 
 msgctxt "help:ir.action.act_window,context_domain:"
-msgid "Part of the domain that will be evaluated on each refresh"
-msgstr ""
-
+msgid "Part of the domain that will be evaluated on each refresh."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.action.act_window,limit:"
-msgid "Default limit for the list view"
+msgid "Default limit for the list view."
 msgstr "Ограничение по подразбиране за изглед със списък"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.action.act_window,search_value:"
-msgid "Default search criteria for the list view"
+msgid "Default search criteria for the list view."
 msgstr "Условие за търсене по подразбиране върху изглед със списък "
 
 msgctxt "help:ir.action.report,email:"
@@ -1408,7 +1410,7 @@
 msgctxt "help:ir.action.report,extension:"
 msgid ""
 "Leave empty for the same as template, see LibreOffice documentation for "
-"compatible format"
+"compatible format."
 msgstr ""
 "Оставете празно за същото като шаблона, вижте документацията на unoconv за "
 "съвместими формати"
@@ -1421,8 +1423,9 @@
 msgid "Uncheck to disable translations for this report."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.action.wizard,window:"
-msgid "Run wizard in a new window"
+msgid "Run wizard in a new window."
 msgstr "Стартиране на помощник в нов прозорец"
 
 msgctxt "help:ir.lang,code:"
@@ -1433,8 +1436,9 @@
 msgid "Code of the exceptional parent"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.model,module:"
-msgid "Module in which this model is defined"
+msgid "Module in which this model is defined."
 msgstr "Модула в който този модел е зададен"
 
 msgctxt "help:ir.model.button,confirm:"
@@ -1442,7 +1446,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.model.button,reset_by:"
-msgid "Button that should reset the rules"
+msgid "Button that should reset the rules."
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -1462,8 +1466,9 @@
 msgid "The id of the record as known on the file system."
 msgstr "ID на записа както е записан в файловата система"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.model.field,module:"
-msgid "Module in which this field is defined"
+msgid "Module in which this field is defined."
 msgstr "Модул в който този модел е зададен"
 
 msgctxt "help:ir.model.print_model_graph.start,filter:"
@@ -1488,14 +1493,16 @@
 "- \"user\" as the current user"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.rule.group,default_p:"
-msgid "Add this rule to all users by default"
+msgid "Add this rule to all users by default."
 msgstr "По подразбиране добавете това правило за всички потребители"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.rule.group,global_p:"
 msgid ""
 "Make the rule global \n"
-"so every users must follow this rule"
+"so every users must follow this rule."
 msgstr ""
 "Направете правилото глобално\n"
 "така че всеки потребител да го прилага"
@@ -1504,8 +1511,9 @@
 msgid "Displayed to users when access error is raised for this rule."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.rule.group,rules:"
-msgid "The rule is satisfied if at least one test is True"
+msgid "The rule is satisfied if at least one test is True."
 msgstr "Правилото е удовлетворено ако поне един тест е успешен"
 
 #, fuzzy
@@ -1532,9 +1540,10 @@
 "empty for no delay."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.ui.view_search,domain:"
-msgid "The PYSON domain"
-msgstr ""
+msgid "The PYSON domain."
+msgstr "PySON контекст"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:"
 msgid "Action"
@@ -3292,12 +3301,15 @@
 msgid "User"
 msgstr "Потребител"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "view:ir.rule.group:"
-msgid "If there is no test defined, the rule is always satisfied if not global"
+msgid ""
+"If there is no test defined, the rule is always satisfied if not global."
 msgstr "Ако не указан тест правилото винаги е удовлетворено ако не е глобално"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "view:ir.rule.group:"
-msgid "The rule is satisfied if at least one test is True"
+msgid "The rule is satisfied if at least one test is True."
 msgstr "Правилото е удовлетворено ако поне един тест е успешен"
 
 msgctxt "view:ir.sequence:"
diff -r 1dd87650983c -r 1add7b422c1d trytond/trytond/ir/locale/ca.po
--- a/trytond/trytond/ir/locale/ca.po   Tue Oct 01 00:10:25 2019 +0200
+++ b/trytond/trytond/ir/locale/ca.po   Mon Sep 30 22:10:40 2019 +0000
@@ -1317,16 +1317,19 @@
 msgid "Width"
 msgstr "Amplada"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.action.act_window,context_domain:"
-msgid "Part of the domain that will be evaluated on each refresh"
+msgid "Part of the domain that will be evaluated on each refresh."
 msgstr "La part del domini que s'avaluarà cada vegada que es refresqui"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.action.act_window,limit:"
-msgid "Default limit for the list view"
+msgid "Default limit for the list view."
 msgstr "Límit per defecte en les vistes de llista."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.action.act_window,search_value:"
-msgid "Default search criteria for the list view"
+msgid "Default search criteria for the list view."
 msgstr "Criteri de cerca per defecte en les vistes de llista."
 
 msgctxt "help:ir.action.report,email:"
@@ -1337,10 +1340,11 @@
 "Diccionari de Python quan la clau defineix \"to\" \"cc\" \"subject\"\n"
 "Exemple: {'to': '[email protected]', 'cc': '[email protected]'}"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.action.report,extension:"
 msgid ""
 "Leave empty for the same as template, see LibreOffice documentation for "
-"compatible format"
+"compatible format."
 msgstr ""
 "Deixeu-lo buit per mantenir el mateix que a la plantilla, consulteu la "
 "documentació del LibreOffice per conèixer els formats compatibles."
@@ -1353,8 +1357,9 @@
 msgid "Uncheck to disable translations for this report."
 msgstr "Desmarca per desactivar les traduccions d'aquest informe."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.action.wizard,window:"
-msgid "Run wizard in a new window"
+msgid "Run wizard in a new window."
 msgstr "Executa l'assistent en una nova finestra."
 
 msgctxt "help:ir.lang,code:"
@@ -1365,16 +1370,18 @@
 msgid "Code of the exceptional parent"
 msgstr "Codi del pare excepcional"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.model,module:"
-msgid "Module in which this model is defined"
+msgid "Module in which this model is defined."
 msgstr "Mòdul en què es defineix aquest model."
 
 msgctxt "help:ir.model.button,confirm:"
 msgid "Text to ask user confirmation when clicking the button."
 msgstr "El text que s'utilitzarà per demanar confirmació al clicar el botó."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.model.button,reset_by:"
-msgid "Button that should reset the rules"
+msgid "Button that should reset the rules."
 msgstr "Botó que hauria de reiniciar les regles."
 
 msgctxt "help:ir.model.button.rule,condition:"
@@ -1393,8 +1400,9 @@
 msgid "The id of the record as known on the file system."
 msgstr "L'id del registre com es coneix al sistema de fitxers."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.model.field,module:"
-msgid "Module in which this field is defined"
+msgid "Module in which this field is defined."
 msgstr "Mòdul en el qual es defineix aquest camp."
 
 msgctxt "help:ir.model.print_model_graph.start,filter:"
@@ -1419,14 +1427,16 @@
 "El domini s'avalua amb un context PYSON que conté:\n"
 "- \"user\" és l'usuari actual"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.rule.group,default_p:"
-msgid "Add this rule to all users by default"
+msgid "Add this rule to all users by default."
 msgstr "Afegeix aquesta regla a tots els usuaris per defecte."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.rule.group,global_p:"
 msgid ""
 "Make the rule global \n"
-"so every users must follow this rule"
+"so every users must follow this rule."
 msgstr ""
 "Marcar la regla global \n"
 "per tant tots els usuari hauran de seguir aquesta regla."
@@ -1436,8 +1446,9 @@
 msgstr ""
 "Es mostra als usuaris quan es produeix un error d'accés per aquesta regla."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.rule.group,rules:"
-msgid "The rule is satisfied if at least one test is True"
+msgid "The rule is satisfied if at least one test is True."
 msgstr "La regla es compleix si almenys una condició és certa."
 
 msgctxt "help:ir.trigger,condition:"
@@ -1466,8 +1477,9 @@
 "al mateix registre.\n"
 "Deixeu-lo buit si no hi ha retard."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.ui.view_search,domain:"
-msgid "The PYSON domain"
+msgid "The PYSON domain."
 msgstr "El domini PYSON."
 
 msgctxt "model:ir.action,name:"
@@ -3128,13 +3140,16 @@
 msgid "User"
 msgstr "Usuari"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "view:ir.rule.group:"
-msgid "If there is no test defined, the rule is always satisfied if not global"
+msgid ""
+"If there is no test defined, the rule is always satisfied if not global."
 msgstr ""
 "Si no hi ha un test definit, la regla es compleix sempre si no és global."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "view:ir.rule.group:"
-msgid "The rule is satisfied if at least one test is True"
+msgid "The rule is satisfied if at least one test is True."
 msgstr "La regla es compleix si almenys un test és cert."
 
 msgctxt "view:ir.sequence:"
diff -r 1dd87650983c -r 1add7b422c1d trytond/trytond/ir/locale/cs.po
--- a/trytond/trytond/ir/locale/cs.po   Tue Oct 01 00:10:25 2019 +0200
+++ b/trytond/trytond/ir/locale/cs.po   Mon Sep 30 22:10:40 2019 +0000
@@ -1406,15 +1406,15 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.action.act_window,context_domain:"
-msgid "Part of the domain that will be evaluated on each refresh"
+msgid "Part of the domain that will be evaluated on each refresh."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.action.act_window,limit:"
-msgid "Default limit for the list view"
+msgid "Default limit for the list view."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.action.act_window,search_value:"
-msgid "Default search criteria for the list view"
+msgid "Default search criteria for the list view."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.action.report,email:"
@@ -1426,7 +1426,7 @@
 msgctxt "help:ir.action.report,extension:"
 msgid ""
 "Leave empty for the same as template, see LibreOffice documentation for "
-"compatible format"
+"compatible format."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.action.report,single:"
@@ -1438,7 +1438,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.action.wizard,window:"
-msgid "Run wizard in a new window"
+msgid "Run wizard in a new window."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.lang,code:"
@@ -1450,7 +1450,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.model,module:"
-msgid "Module in which this model is defined"
+msgid "Module in which this model is defined."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.model.button,confirm:"
@@ -1458,7 +1458,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.model.button,reset_by:"
-msgid "Button that should reset the rules"
+msgid "Button that should reset the rules."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.model.button.rule,condition:"
@@ -1476,7 +1476,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.model.field,module:"
-msgid "Module in which this field is defined"
+msgid "Module in which this field is defined."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.model.print_model_graph.start,filter:"
@@ -1500,13 +1500,13 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.rule.group,default_p:"
-msgid "Add this rule to all users by default"
+msgid "Add this rule to all users by default."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.rule.group,global_p:"
 msgid ""
 "Make the rule global \n"
-"so every users must follow this rule"
+"so every users must follow this rule."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.rule.group,name:"
@@ -1514,7 +1514,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.rule.group,rules:"
-msgid "The rule is satisfied if at least one test is True"
+msgid "The rule is satisfied if at least one test is True."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.trigger,condition:"
@@ -1537,7 +1537,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.ui.view_search,domain:"
-msgid "The PYSON domain"
+msgid "The PYSON domain."
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -3204,11 +3204,12 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "view:ir.rule.group:"
-msgid "If there is no test defined, the rule is always satisfied if not global"
+msgid ""
+"If there is no test defined, the rule is always satisfied if not global."
 msgstr ""
 
 msgctxt "view:ir.rule.group:"
-msgid "The rule is satisfied if at least one test is True"
+msgid "The rule is satisfied if at least one test is True."
 msgstr ""
 
 msgctxt "view:ir.sequence:"
diff -r 1dd87650983c -r 1add7b422c1d trytond/trytond/ir/locale/de.po
--- a/trytond/trytond/ir/locale/de.po   Tue Oct 01 00:10:25 2019 +0200
+++ b/trytond/trytond/ir/locale/de.po   Mon Sep 30 22:10:40 2019 +0000
@@ -1318,16 +1318,19 @@
 msgid "Width"
 msgstr "Breite"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.action.act_window,context_domain:"
-msgid "Part of the domain that will be evaluated on each refresh"
+msgid "Part of the domain that will be evaluated on each refresh."
 msgstr "Teil des Wertebereichs der bei jeder Aktualisierung ausgewertet wird"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.action.act_window,limit:"
-msgid "Default limit for the list view"
+msgid "Default limit for the list view."
 msgstr "Standardobergrenze für die Listenanscht"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.action.act_window,search_value:"
-msgid "Default search criteria for the list view"
+msgid "Default search criteria for the list view."
 msgstr "Standardsuchwerte in der Listenansicht"
 
 msgctxt "help:ir.action.report,email:"
@@ -1338,10 +1341,11 @@
 "Python dictionary mit den Schlüsseln \"to\" \"cc\" \"subject\"\n"
 "Beispiel: {'to': '[email protected]', 'cc': '[email protected]'}"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.action.report,extension:"
 msgid ""
 "Leave empty for the same as template, see LibreOffice documentation for "
-"compatible format"
+"compatible format."
 msgstr ""
 "Leer lassen für dasselbe Format wie in 'Erweiterung Vorlage', siehe unoconv-"
 "Dokumentation für kompatible Formate"
@@ -1355,8 +1359,9 @@
 msgid "Uncheck to disable translations for this report."
 msgstr "Deaktivieren um Übersetzungen dieses Berichts zu verhindern."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.action.wizard,window:"
-msgid "Run wizard in a new window"
+msgid "Run wizard in a new window."
 msgstr "Wizard in separatem Fenster ausführen"
 
 msgctxt "help:ir.lang,code:"
@@ -1367,8 +1372,9 @@
 msgid "Code of the exceptional parent"
 msgstr "Code des außertourlichen Elternsatzes"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.model,module:"
-msgid "Module in which this model is defined"
+msgid "Module in which this model is defined."
 msgstr "Modul, in dem dieses Modell definiert ist"
 
 msgctxt "help:ir.model.button,confirm:"
@@ -1376,8 +1382,9 @@
 msgstr ""
 "Der Text der zur Benutzerbestätigung beim Button-Klick erscheinen soll."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.model.button,reset_by:"
-msgid "Button that should reset the rules"
+msgid "Button that should reset the rules."
 msgstr "Button zur Rücksetzung der Regeln"
 
 msgctxt "help:ir.model.button.rule,condition:"
@@ -1397,8 +1404,9 @@
 msgid "The id of the record as known on the file system."
 msgstr "Die ID des Datensatzes wie im Dateisystem bekannt."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.model.field,module:"
-msgid "Module in which this field is defined"
+msgid "Module in which this field is defined."
 msgstr "Modul, in dem dieses Feld definiert ist"
 
 msgctxt "help:ir.model.print_model_graph.start,filter:"
@@ -1426,14 +1434,16 @@
 "enthält:\n"
 "- \"user\" als der aktuelle Benutzer"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.rule.group,default_p:"
-msgid "Add this rule to all users by default"
+msgid "Add this rule to all users by default."
 msgstr "Diese Regel als Standardregel für alle Benutzer festlegen"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.rule.group,global_p:"
 msgid ""
 "Make the rule global \n"
-"so every users must follow this rule"
+"so every users must follow this rule."
 msgstr ""
 "Regel global setzen\n"
 "(Regel gilt für jeden Benutzer)"
@@ -1444,8 +1454,9 @@
 "Wird dem Benutzer angezeigt, wenn Zugriffsfehler für diese Regel ausgelöst "
 "wird."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.rule.group,rules:"
-msgid "The rule is satisfied if at least one test is True"
+msgid "The rule is satisfied if at least one test is True."
 msgstr ""
 "Die Regel wird gültig bewertet, wenn wenigstens ein Test positiv ist (True)"
 
@@ -1478,8 +1489,9 @@
 "denselben Datensatz.\n"
 "Leer bedeutet keine Verzögerung."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.ui.view_search,domain:"
-msgid "The PYSON domain"
+msgid "The PYSON domain."
 msgstr "PySON Wertebereich (Domain)"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:"
@@ -3153,14 +3165,17 @@
 msgid "User"
 msgstr "Benutzer"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "view:ir.rule.group:"
-msgid "If there is no test defined, the rule is always satisfied if not global"
+msgid ""
+"If there is no test defined, the rule is always satisfied if not global."
 msgstr ""
 "Wenn kein Test festgelegt wird, wird die Regel immer als gültig bewertet "
 "(außer global)"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "view:ir.rule.group:"
-msgid "The rule is satisfied if at least one test is True"
+msgid "The rule is satisfied if at least one test is True."
 msgstr ""
 "Die Regel wird als gültig bewertet, wenn wenigstens ein Test positiv ist "
 "(True)"
diff -r 1dd87650983c -r 1add7b422c1d trytond/trytond/ir/locale/el.po
--- a/trytond/trytond/ir/locale/el.po   Tue Oct 01 00:10:25 2019 +0200
+++ b/trytond/trytond/ir/locale/el.po   Mon Sep 30 22:10:40 2019 +0000
@@ -1383,15 +1383,15 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.action.act_window,context_domain:"
-msgid "Part of the domain that will be evaluated on each refresh"
+msgid "Part of the domain that will be evaluated on each refresh."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.action.act_window,limit:"
-msgid "Default limit for the list view"
+msgid "Default limit for the list view."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.action.act_window,search_value:"
-msgid "Default search criteria for the list view"
+msgid "Default search criteria for the list view."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.action.report,email:"
@@ -1403,7 +1403,7 @@
 msgctxt "help:ir.action.report,extension:"
 msgid ""
 "Leave empty for the same as template, see LibreOffice documentation for "
-"compatible format"
+"compatible format."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.action.report,single:"
@@ -1415,7 +1415,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.action.wizard,window:"
-msgid "Run wizard in a new window"
+msgid "Run wizard in a new window."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.lang,code:"
@@ -1427,7 +1427,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.model,module:"
-msgid "Module in which this model is defined"
+msgid "Module in which this model is defined."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.model.button,confirm:"
@@ -1435,7 +1435,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.model.button,reset_by:"
-msgid "Button that should reset the rules"
+msgid "Button that should reset the rules."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.model.button.rule,condition:"
@@ -1453,7 +1453,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.model.field,module:"
-msgid "Module in which this field is defined"
+msgid "Module in which this field is defined."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.model.print_model_graph.start,filter:"
@@ -1477,13 +1477,13 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.rule.group,default_p:"
-msgid "Add this rule to all users by default"
+msgid "Add this rule to all users by default."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.rule.group,global_p:"
 msgid ""
 "Make the rule global \n"
-"so every users must follow this rule"
+"so every users must follow this rule."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.rule.group,name:"
@@ -1491,7 +1491,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.rule.group,rules:"
-msgid "The rule is satisfied if at least one test is True"
+msgid "The rule is satisfied if at least one test is True."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.trigger,condition:"
@@ -1514,7 +1514,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.ui.view_search,domain:"
-msgid "The PYSON domain"
+msgid "The PYSON domain."
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -3180,11 +3180,12 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "view:ir.rule.group:"
-msgid "If there is no test defined, the rule is always satisfied if not global"
+msgid ""
+"If there is no test defined, the rule is always satisfied if not global."
 msgstr ""
 
 msgctxt "view:ir.rule.group:"
-msgid "The rule is satisfied if at least one test is True"
+msgid "The rule is satisfied if at least one test is True."
 msgstr ""
 
 msgctxt "view:ir.sequence:"
diff -r 1dd87650983c -r 1add7b422c1d trytond/trytond/ir/locale/es.po
--- a/trytond/trytond/ir/locale/es.po   Tue Oct 01 00:10:25 2019 +0200
+++ b/trytond/trytond/ir/locale/es.po   Mon Sep 30 22:10:40 2019 +0000
@@ -1317,16 +1317,19 @@
 msgid "Width"
 msgstr "Ancho"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.action.act_window,context_domain:"
-msgid "Part of the domain that will be evaluated on each refresh"
+msgid "Part of the domain that will be evaluated on each refresh."
 msgstr "La parte del dominio que se va a evaluar cada vez que se refresque"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.action.act_window,limit:"
-msgid "Default limit for the list view"
+msgid "Default limit for the list view."
 msgstr "Límite por defecto en las vistas de lista."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.action.act_window,search_value:"
-msgid "Default search criteria for the list view"
+msgid "Default search criteria for the list view."
 msgstr "Criterio de búsqueda por defecto en las vistas de lista."
 
 msgctxt "help:ir.action.report,email:"
@@ -1337,10 +1340,11 @@
 "Diccionario de Python donde las claves definen \"to\" \"cc\" \"subject\".\n"
 "Ejemplo: {'to': '[email protected]', 'cc': '[email protected]'}"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.action.report,extension:"
 msgid ""
 "Leave empty for the same as template, see LibreOffice documentation for "
-"compatible format"
+"compatible format."
 msgstr ""
 "Dejarlo vacío para el mismo tipo que la plantilla. Consultar la "
 "documentación LibreOffice para conocer los formatos compatibles."
@@ -1353,8 +1357,9 @@
 msgid "Uncheck to disable translations for this report."
 msgstr "Desmarcar para deshabilitar las traducciones de este informe."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.action.wizard,window:"
-msgid "Run wizard in a new window"
+msgid "Run wizard in a new window."
 msgstr "Ejecuta el asistente en una nueva ventana."
 
 msgctxt "help:ir.lang,code:"
@@ -1365,8 +1370,9 @@
 msgid "Code of the exceptional parent"
 msgstr "Código del padre excepcional"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.model,module:"
-msgid "Module in which this model is defined"
+msgid "Module in which this model is defined."
 msgstr "Módulo donde se define este modelo."
 
 msgctxt "help:ir.model.button,confirm:"
@@ -1374,8 +1380,9 @@
 msgstr ""
 "El texto que se va a utilizar para pedir confirmación al ciclar el botón."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.model.button,reset_by:"
-msgid "Button that should reset the rules"
+msgid "Button that should reset the rules."
 msgstr "Botón que debe reiniciar las reglas."
 
 msgctxt "help:ir.model.button.rule,condition:"
@@ -1394,8 +1401,9 @@
 msgid "The id of the record as known on the file system."
 msgstr "El id del registro que se conoce en el sistema de archivos."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.model.field,module:"
-msgid "Module in which this field is defined"
+msgid "Module in which this field is defined."
 msgstr "Módulo donde se define este campo."
 
 msgctxt "help:ir.model.print_model_graph.start,filter:"
@@ -1422,14 +1430,16 @@
 "El dominio se evalua con PYSON dónde el contexto contiene:\n"
 "- \"user\" es el usuario actual"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.rule.group,default_p:"
-msgid "Add this rule to all users by default"
+msgid "Add this rule to all users by default."
 msgstr "Añade esta regla a todos los usuarios por defecto."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.rule.group,global_p:"
 msgid ""
 "Make the rule global \n"
-"so every users must follow this rule"
+"so every users must follow this rule."
 msgstr ""
 "Marca esta regla global\n"
 "de forma que todos los usuarios deban seguirla."
@@ -1440,8 +1450,9 @@
 "Se muestra a los usuarios cuando se produce un error de acceso para esta "
 "regla"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.rule.group,rules:"
-msgid "The rule is satisfied if at least one test is True"
+msgid "The rule is satisfied if at least one test is True."
 msgstr "La regla es correcta si al menos una condición es cierta."
 
 msgctxt "help:ir.trigger,condition:"
@@ -1470,8 +1481,9 @@
 "\" para el mismo registro.\n"
 "Dejarlo vacío si no hay retraso."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.ui.view_search,domain:"
-msgid "The PYSON domain"
+msgid "The PYSON domain."
 msgstr "Dominio PYSON."
 
 msgctxt "model:ir.action,name:"
@@ -3139,13 +3151,16 @@
 msgid "User"
 msgstr "Usuario"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "view:ir.rule.group:"
-msgid "If there is no test defined, the rule is always satisfied if not global"
+msgid ""
+"If there is no test defined, the rule is always satisfied if not global."
 msgstr ""
 "Si no hay ningún test definido, la regla es correcta siempre si no es global."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "view:ir.rule.group:"
-msgid "The rule is satisfied if at least one test is True"
+msgid "The rule is satisfied if at least one test is True."
 msgstr "La regla es correcta si al menos una condición es cierta."
 
 msgctxt "view:ir.sequence:"
diff -r 1dd87650983c -r 1add7b422c1d trytond/trytond/ir/locale/es_419.po
--- a/trytond/trytond/ir/locale/es_419.po       Tue Oct 01 00:10:25 2019 +0200
+++ b/trytond/trytond/ir/locale/es_419.po       Mon Sep 30 22:10:40 2019 +0000
@@ -1318,15 +1318,15 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.action.act_window,context_domain:"
-msgid "Part of the domain that will be evaluated on each refresh"
+msgid "Part of the domain that will be evaluated on each refresh."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.action.act_window,limit:"
-msgid "Default limit for the list view"
+msgid "Default limit for the list view."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.action.act_window,search_value:"
-msgid "Default search criteria for the list view"
+msgid "Default search criteria for the list view."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.action.report,email:"
@@ -1338,7 +1338,7 @@
 msgctxt "help:ir.action.report,extension:"
 msgid ""
 "Leave empty for the same as template, see LibreOffice documentation for "
-"compatible format"
+"compatible format."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.action.report,single:"
@@ -1350,7 +1350,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.action.wizard,window:"
-msgid "Run wizard in a new window"
+msgid "Run wizard in a new window."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.lang,code:"
@@ -1362,7 +1362,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.model,module:"
-msgid "Module in which this model is defined"
+msgid "Module in which this model is defined."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.model.button,confirm:"
@@ -1370,7 +1370,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.model.button,reset_by:"
-msgid "Button that should reset the rules"
+msgid "Button that should reset the rules."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.model.button.rule,condition:"
@@ -1388,7 +1388,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.model.field,module:"
-msgid "Module in which this field is defined"
+msgid "Module in which this field is defined."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.model.print_model_graph.start,filter:"
@@ -1412,13 +1412,13 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.rule.group,default_p:"
-msgid "Add this rule to all users by default"
+msgid "Add this rule to all users by default."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.rule.group,global_p:"
 msgid ""
 "Make the rule global \n"
-"so every users must follow this rule"
+"so every users must follow this rule."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.rule.group,name:"
@@ -1426,7 +1426,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.rule.group,rules:"
-msgid "The rule is satisfied if at least one test is True"
+msgid "The rule is satisfied if at least one test is True."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.trigger,condition:"
@@ -1449,7 +1449,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.ui.view_search,domain:"
-msgid "The PYSON domain"
+msgid "The PYSON domain."
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:"
@@ -3075,11 +3075,12 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "view:ir.rule.group:"
-msgid "If there is no test defined, the rule is always satisfied if not global"
+msgid ""
+"If there is no test defined, the rule is always satisfied if not global."
 msgstr ""
 
 msgctxt "view:ir.rule.group:"
-msgid "The rule is satisfied if at least one test is True"
+msgid "The rule is satisfied if at least one test is True."
 msgstr ""
 
 msgctxt "view:ir.sequence:"
diff -r 1dd87650983c -r 1add7b422c1d trytond/trytond/ir/locale/et.po
--- a/trytond/trytond/ir/locale/et.po   Tue Oct 01 00:10:25 2019 +0200
+++ b/trytond/trytond/ir/locale/et.po   Mon Sep 30 22:10:40 2019 +0000
@@ -1311,15 +1311,17 @@
 msgstr "Laius"
 
 msgctxt "help:ir.action.act_window,context_domain:"
-msgid "Part of the domain that will be evaluated on each refresh"
+msgid "Part of the domain that will be evaluated on each refresh."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.action.act_window,limit:"
-msgid "Default limit for the list view"
+msgid "Default limit for the list view."
 msgstr "Nimekirja vaate vaikimisi piir"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.action.act_window,search_value:"
-msgid "Default search criteria for the list view"
+msgid "Default search criteria for the list view."
 msgstr "Nimekirja vaate vaikimisi otsingutingimus"
 
 msgctxt "help:ir.action.report,email:"
@@ -1331,7 +1333,7 @@
 msgctxt "help:ir.action.report,extension:"
 msgid ""
 "Leave empty for the same as template, see LibreOffice documentation for "
-"compatible format"
+"compatible format."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.action.report,single:"
@@ -1342,8 +1344,9 @@
 msgid "Uncheck to disable translations for this report."
 msgstr "Eemalda märgistus, et eemaldada kirje tõlkimine"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.action.wizard,window:"
-msgid "Run wizard in a new window"
+msgid "Run wizard in a new window."
 msgstr "Käivita viisard uues aknas"
 
 msgctxt "help:ir.lang,code:"
@@ -1354,16 +1357,18 @@
 msgid "Code of the exceptional parent"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.model,module:"
-msgid "Module in which this model is defined"
+msgid "Module in which this model is defined."
 msgstr "Moodul, milles mudel on defineeritud"
 
 msgctxt "help:ir.model.button,confirm:"
 msgid "Text to ask user confirmation when clicking the button."
 msgstr "Kasutaja kinnitus, kui vajutatakse nupule."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.model.button,reset_by:"
-msgid "Button that should reset the rules"
+msgid "Button that should reset the rules."
 msgstr "Nupp, mis taastab reeglite algseaded"
 
 msgctxt "help:ir.model.button.rule,condition:"
@@ -1380,8 +1385,9 @@
 msgid "The id of the record as known on the file system."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.model.field,module:"
-msgid "Module in which this field is defined"
+msgid "Module in which this field is defined."
 msgstr "Moodul, milles väli on defineeritud"
 
 msgctxt "help:ir.model.print_model_graph.start,filter:"
@@ -1404,14 +1410,16 @@
 "- \"user\" as the current user"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.rule.group,default_p:"
-msgid "Add this rule to all users by default"
+msgid "Add this rule to all users by default."
 msgstr "Lisa see reegel kõikidele kasutajatele vaikimisi"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.rule.group,global_p:"
 msgid ""
 "Make the rule global \n"
-"so every users must follow this rule"
+"so every users must follow this rule."
 msgstr ""
 "Tee reegel üldiseks \n"
 "kõik kasutajad peavad reeglit järgima"
@@ -1420,8 +1428,9 @@
 msgid "Displayed to users when access error is raised for this rule."
 msgstr "Näidatakse kasutajale kui rakendub ligipääsu vea reegel"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.rule.group,rules:"
-msgid "The rule is satisfied if at least one test is True"
+msgid "The rule is satisfied if at least one test is True."
 msgstr "Reegli nõuded on täidetud, kui vähemalt üks test on õige"
 
 msgctxt "help:ir.trigger,condition:"
@@ -1443,8 +1452,9 @@
 "empty for no delay."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.ui.view_search,domain:"
-msgid "The PYSON domain"
+msgid "The PYSON domain."
 msgstr "PYSON domeen"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:"
@@ -3088,11 +3098,13 @@
 msgstr "Kasutaja"
 
 msgctxt "view:ir.rule.group:"
-msgid "If there is no test defined, the rule is always satisfied if not global"
+msgid ""
+"If there is no test defined, the rule is always satisfied if not global."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "view:ir.rule.group:"
-msgid "The rule is satisfied if at least one test is True"
+msgid "The rule is satisfied if at least one test is True."
 msgstr "Reegel kehtib, kui vähemasti üks test õnnestub."
 
 msgctxt "view:ir.sequence:"
diff -r 1dd87650983c -r 1add7b422c1d trytond/trytond/ir/locale/fa.po
--- a/trytond/trytond/ir/locale/fa.po   Tue Oct 01 00:10:25 2019 +0200
+++ b/trytond/trytond/ir/locale/fa.po   Mon Sep 30 22:10:40 2019 +0000
@@ -1315,16 +1315,19 @@
 msgid "Width"
 msgstr "عرض"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.action.act_window,context_domain:"
-msgid "Part of the domain that will be evaluated on each refresh"
+msgid "Part of the domain that will be evaluated on each refresh."
 msgstr "بخشی از دامنه که در هر تازه سازی باید ارزیابی شود"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.action.act_window,limit:"
-msgid "Default limit for the list view"
+msgid "Default limit for the list view."
 msgstr "محدودیت پیش فرض برای لیست نمایش"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.action.act_window,search_value:"
-msgid "Default search criteria for the list view"
+msgid "Default search criteria for the list view."
 msgstr "معیارهای جستجوی پیش فرض برای لیست نمایش"
 
 msgctxt "help:ir.action.report,email:"
@@ -1335,10 +1338,11 @@
 "فرهنگ لغت پایتون که در آن کلیدها تعریف می شوند \"to\" \"cc\" \"subject\"\n"
 "برای مثال : {'to': '[email protected]', 'cc': '[email protected]'}"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.action.report,extension:"
 msgid ""
 "Leave empty for the same as template, see LibreOffice documentation for "
-"compatible format"
+"compatible format."
 msgstr ""
 "برای همان قالب، خالی بگذارید،اسناد LibreOffice را برای فرمت سازگار مشاهده "
 "کنید"
@@ -1351,8 +1355,9 @@
 msgid "Uncheck to disable translations for this report."
 msgstr "برای غیرفعال کردن ترجمه های این گزارش، علامت را بردارید."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.action.wizard,window:"
-msgid "Run wizard in a new window"
+msgid "Run wizard in a new window."
 msgstr "اجرای دستیار در پنجره جدید"
 
 msgctxt "help:ir.lang,code:"
@@ -1363,16 +1368,18 @@
 msgid "Code of the exceptional parent"
 msgstr "کد منبع استثنایی"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.model,module:"
-msgid "Module in which this model is defined"
+msgid "Module in which this model is defined."
 msgstr "ماژولی که این مدل در آن تعریف شده است"
 
 msgctxt "help:ir.model.button,confirm:"
 msgid "Text to ask user confirmation when clicking the button."
 msgstr "متن برای دریافت تایید کاربر هنگام کلیک کردن بر روی دکمه."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.model.button,reset_by:"
-msgid "Button that should reset the rules"
+msgid "Button that should reset the rules."
 msgstr "دکمه ای که باید قوانین را بازنشانی کند"
 
 msgctxt "help:ir.model.button.rule,condition:"
@@ -1391,8 +1398,9 @@
 msgid "The id of the record as known on the file system."
 msgstr "شناسه پرونده در سیستم فایل شناخته شده است."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.model.field,module:"
-msgid "Module in which this field is defined"
+msgid "Module in which this field is defined."
 msgstr "ماژولی که این فیلد در آن تعریف شده است"
 
 msgctxt "help:ir.model.print_model_graph.start,filter:"
@@ -1418,14 +1426,16 @@
 "دامنه ارزیابی شده با یک متن PYSON حاوی :\n"
 "- \"کاربر\" بعنوان کاربر جاری"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.rule.group,default_p:"
-msgid "Add this rule to all users by default"
+msgid "Add this rule to all users by default."
 msgstr "این قانون را به صورت پیش فرض برای همه کاربران اضافه کنید"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.rule.group,global_p:"
 msgid ""
 "Make the rule global \n"
-"so every users must follow this rule"
+"so every users must follow this rule."
 msgstr ""
 "ساختن قانون سراسری\n"
 "بنابراین هر کاربر باید این قانون را دنبال کند"
@@ -1434,8 +1444,9 @@
 msgid "Displayed to users when access error is raised for this rule."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.rule.group,rules:"
-msgid "The rule is satisfied if at least one test is True"
+msgid "The rule is satisfied if at least one test is True."
 msgstr "اگر حداقل یک آزمون درست باشد،این قانون راضی کننده است"
 
 msgctxt "help:ir.trigger,condition:"
@@ -1463,8 +1474,9 @@
 "تنظیم حداقل تاخیر زمانی بین تماس به \"عملکرد اقدام\" برای یک رکورد مشابه.\n"
 "خالی برای بدون تأخیر."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.ui.view_search,domain:"
-msgid "The PYSON domain"
+msgid "The PYSON domain."
 msgstr "دامنه PySON"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:"
@@ -3105,13 +3117,16 @@
 msgid "User"
 msgstr "کاربر"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "view:ir.rule.group:"
-msgid "If there is no test defined, the rule is always satisfied if not global"
+msgid ""
+"If there is no test defined, the rule is always satisfied if not global."
 msgstr ""
 "اگر هیچ آزمایشی تعریف نشده باشد، قانون همیشه راضی کننده است اگر سراسری نباشد"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "view:ir.rule.group:"
-msgid "The rule is satisfied if at least one test is True"
+msgid "The rule is satisfied if at least one test is True."
 msgstr "اگر حداقل یک آزمون درست باشد،این قانون راضی کننده است"
 
 msgctxt "view:ir.sequence:"
diff -r 1dd87650983c -r 1add7b422c1d trytond/trytond/ir/locale/fi.po
--- a/trytond/trytond/ir/locale/fi.po   Tue Oct 01 00:10:25 2019 +0200
+++ b/trytond/trytond/ir/locale/fi.po   Mon Sep 30 22:10:40 2019 +0000
@@ -1383,15 +1383,15 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.action.act_window,context_domain:"
-msgid "Part of the domain that will be evaluated on each refresh"
+msgid "Part of the domain that will be evaluated on each refresh."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.action.act_window,limit:"
-msgid "Default limit for the list view"
+msgid "Default limit for the list view."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.action.act_window,search_value:"
-msgid "Default search criteria for the list view"
+msgid "Default search criteria for the list view."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.action.report,email:"
@@ -1403,7 +1403,7 @@
 msgctxt "help:ir.action.report,extension:"
 msgid ""
 "Leave empty for the same as template, see LibreOffice documentation for "
-"compatible format"
+"compatible format."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.action.report,single:"
@@ -1415,7 +1415,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.action.wizard,window:"
-msgid "Run wizard in a new window"
+msgid "Run wizard in a new window."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.lang,code:"
@@ -1427,7 +1427,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.model,module:"
-msgid "Module in which this model is defined"
+msgid "Module in which this model is defined."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.model.button,confirm:"
@@ -1435,7 +1435,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.model.button,reset_by:"
-msgid "Button that should reset the rules"
+msgid "Button that should reset the rules."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.model.button.rule,condition:"
@@ -1453,7 +1453,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.model.field,module:"
-msgid "Module in which this field is defined"
+msgid "Module in which this field is defined."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.model.print_model_graph.start,filter:"
@@ -1477,13 +1477,13 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.rule.group,default_p:"
-msgid "Add this rule to all users by default"
+msgid "Add this rule to all users by default."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.rule.group,global_p:"
 msgid ""
 "Make the rule global \n"
-"so every users must follow this rule"
+"so every users must follow this rule."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.rule.group,name:"
@@ -1491,7 +1491,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.rule.group,rules:"
-msgid "The rule is satisfied if at least one test is True"
+msgid "The rule is satisfied if at least one test is True."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.trigger,condition:"
@@ -1514,7 +1514,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.ui.view_search,domain:"
-msgid "The PYSON domain"
+msgid "The PYSON domain."
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -3180,11 +3180,12 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "view:ir.rule.group:"
-msgid "If there is no test defined, the rule is always satisfied if not global"
+msgid ""
+"If there is no test defined, the rule is always satisfied if not global."
 msgstr ""
 
 msgctxt "view:ir.rule.group:"
-msgid "The rule is satisfied if at least one test is True"
+msgid "The rule is satisfied if at least one test is True."
 msgstr ""
 
 msgctxt "view:ir.sequence:"
diff -r 1dd87650983c -r 1add7b422c1d trytond/trytond/ir/locale/fr.po
--- a/trytond/trytond/ir/locale/fr.po   Tue Oct 01 00:10:25 2019 +0200
+++ b/trytond/trytond/ir/locale/fr.po   Mon Sep 30 22:10:40 2019 +0000
@@ -1317,16 +1317,19 @@
 msgid "Width"
 msgstr "Largeur"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.action.act_window,context_domain:"
-msgid "Part of the domain that will be evaluated on each refresh"
+msgid "Part of the domain that will be evaluated on each refresh."
 msgstr "La partie du domaine qui sera évaluée à chaque rafraîchissement"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.action.act_window,limit:"
-msgid "Default limit for the list view"
+msgid "Default limit for the list view."
 msgstr "Limite par défaut pour la vue liste"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.action.act_window,search_value:"
-msgid "Default search criteria for the list view"
+msgid "Default search criteria for the list view."
 msgstr "Critères de recherche par défaut pour la vue liste"
 
 msgctxt "help:ir.action.report,email:"
@@ -1337,10 +1340,11 @@
 "Dictionnaire Python définissant « to », « cc » et « subject »\n"
 "Exemple: {'to': '[email protected]', 'cc': '[email protected]'}"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.action.report,extension:"
 msgid ""
 "Leave empty for the same as template, see LibreOffice documentation for "
-"compatible format"
+"compatible format."
 msgstr ""
 "Laisser vide pour la même que le modèle, voir la documentation de "
 "LibreOffice pour la compatibilité de format"
@@ -1353,8 +1357,9 @@
 msgid "Uncheck to disable translations for this report."
 msgstr "Décocher pour désactiver la traduction pour ce rapport."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.action.wizard,window:"
-msgid "Run wizard in a new window"
+msgid "Run wizard in a new window."
 msgstr "Lancer l'assistant dans un nouvel onglet"
 
 msgctxt "help:ir.lang,code:"
@@ -1365,8 +1370,9 @@
 msgid "Code of the exceptional parent"
 msgstr "Code du parent exceptionnel"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.model,module:"
-msgid "Module in which this model is defined"
+msgid "Module in which this model is defined."
 msgstr "Le module dans lequel ce modèle est défini"
 
 msgctxt "help:ir.model.button,confirm:"
@@ -1375,8 +1381,9 @@
 "Le texte pour demander confirmation à l'utilisateur quand il clique sur le "
 "bouton."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.model.button,reset_by:"
-msgid "Button that should reset the rules"
+msgid "Button that should reset the rules."
 msgstr "Les boutons qui doivent réinitialiser les règles"
 
 msgctxt "help:ir.model.button.rule,condition:"
@@ -1395,8 +1402,9 @@
 msgid "The id of the record as known on the file system."
 msgstr "L'ID de l'enregistrement sur le système de fichier."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.model.field,module:"
-msgid "Module in which this field is defined"
+msgid "Module in which this field is defined."
 msgstr "Le module dans lequel ce champ est défini"
 
 msgctxt "help:ir.model.print_model_graph.start,filter:"
@@ -1423,14 +1431,16 @@
 "Le domaine est évalué avec un context PYSON contenant:\n"
 "- « user » comme utilisateur courant"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.rule.group,default_p:"
-msgid "Add this rule to all users by default"
+msgid "Add this rule to all users by default."
 msgstr "Ajouter cette règle à tout les utilisateurs par défaut"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.rule.group,global_p:"
 msgid ""
 "Make the rule global \n"
-"so every users must follow this rule"
+"so every users must follow this rule."
 msgstr ""
 "Rend la règle globale de sorte \n"
 "que tout utilisateur doive la respecter"
@@ -1441,8 +1451,9 @@
 "Affiché aux utilisateurs quand une erreur d'accès est levée à cause de cette "
 "règle."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.rule.group,rules:"
-msgid "The rule is satisfied if at least one test is True"
+msgid "The rule is satisfied if at least one test is True."
 msgstr "La règle est satisfaite si au moins un test est vrai"
 
 msgctxt "help:ir.trigger,condition:"
@@ -1471,8 +1482,9 @@
 "même enregistrement.\n"
 "Vide pour aucun délai."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.ui.view_search,domain:"
-msgid "The PYSON domain"
+msgid "The PYSON domain."
 msgstr "Domaine PYSON"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:"
@@ -3125,14 +3137,17 @@
 msgid "User"
 msgstr "Utilisateur"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "view:ir.rule.group:"
-msgid "If there is no test defined, the rule is always satisfied if not global"
+msgid ""
+"If there is no test defined, the rule is always satisfied if not global."
 msgstr ""
 "Si il n'y a pas de test défini, la règle est toujours satisfaite s'elle "
 "n'est pas globale"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "view:ir.rule.group:"
-msgid "The rule is satisfied if at least one test is True"
+msgid "The rule is satisfied if at least one test is True."
 msgstr "La règle est satisfaite si au moins un test est vrai"
 
 msgctxt "view:ir.sequence:"
diff -r 1dd87650983c -r 1add7b422c1d trytond/trytond/ir/locale/hu.po
--- a/trytond/trytond/ir/locale/hu.po   Tue Oct 01 00:10:25 2019 +0200
+++ b/trytond/trytond/ir/locale/hu.po   Mon Sep 30 22:10:40 2019 +0000
@@ -1338,15 +1338,17 @@
 msgstr "Szélesség"
 
 msgctxt "help:ir.action.act_window,context_domain:"
-msgid "Part of the domain that will be evaluated on each refresh"
+msgid "Part of the domain that will be evaluated on each refresh."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.action.act_window,limit:"
-msgid "Default limit for the list view"
+msgid "Default limit for the list view."
 msgstr "Alap felső határ a lista nézethez"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.action.act_window,search_value:"
-msgid "Default search criteria for the list view"
+msgid "Default search criteria for the list view."
 msgstr "Alap keresési érték a listanézetben"
 
 msgctxt "help:ir.action.report,email:"
@@ -1361,7 +1363,7 @@
 msgctxt "help:ir.action.report,extension:"
 msgid ""
 "Leave empty for the same as template, see LibreOffice documentation for "
-"compatible format"
+"compatible format."
 msgstr ""
 "Üresen hagyni ugyan ahhoz a formátumhoz, mint a 'bővített javaslat', lásd "
 "unoconv-dokumentáció kompatibilis formátumokhoz."
@@ -1374,8 +1376,9 @@
 msgid "Uncheck to disable translations for this report."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.action.wizard,window:"
-msgid "Run wizard in a new window"
+msgid "Run wizard in a new window."
 msgstr "Wizard kivitelezés külön ablakokon"
 
 msgctxt "help:ir.lang,code:"
@@ -1386,8 +1389,9 @@
 msgid "Code of the exceptional parent"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.model,module:"
-msgid "Module in which this model is defined"
+msgid "Module in which this model is defined."
 msgstr "Modul, melyben ez a minta van definiálva"
 
 msgctxt "help:ir.model.button,confirm:"
@@ -1395,7 +1399,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.model.button,reset_by:"
-msgid "Button that should reset the rules"
+msgid "Button that should reset the rules."
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -1414,8 +1418,9 @@
 msgid "The id of the record as known on the file system."
 msgstr "Adat ID, mint az adatrendszerben"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.model.field,module:"
-msgid "Module in which this field is defined"
+msgid "Module in which this field is defined."
 msgstr "Modul, melyben ez a mező van definiálva"
 
 msgctxt "help:ir.model.print_model_graph.start,filter:"
@@ -1440,14 +1445,16 @@
 "Az értékterület egy PYSON Kontexttel van kiértékelve, mely tartalmaz:\n"
 "- \"user\" als der aktuelle Benutzer"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.rule.group,default_p:"
-msgid "Add this rule to all users by default"
+msgid "Add this rule to all users by default."
 msgstr "Ezt a szabályt alapszabályként minden felhasználónak"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.rule.group,global_p:"
 msgid ""
 "Make the rule global \n"
-"so every users must follow this rule"
+"so every users must follow this rule."
 msgstr ""
 "Globális szabály\n"
 "(Minden felhasználóra érvényes)"
@@ -1456,8 +1463,9 @@
 msgid "Displayed to users when access error is raised for this rule."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.rule.group,rules:"
-msgid "The rule is satisfied if at least one test is True"
+msgid "The rule is satisfied if at least one test is True."
 msgstr "A szabály akkor érvényes, ha legalább egy teszt pozitív"
 
 #, fuzzy
@@ -1486,8 +1494,9 @@
 "adathoz.\n"
 "Üres azt jelenti, nincs késés."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.ui.view_search,domain:"
-msgid "The PYSON domain"
+msgid "The PYSON domain."
 msgstr "PySON értékterület"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:"
@@ -3269,11 +3278,13 @@
 msgstr "Felhasználó"
 
 msgctxt "view:ir.rule.group:"
-msgid "If there is no test defined, the rule is always satisfied if not global"
+msgid ""
+"If there is no test defined, the rule is always satisfied if not global."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "view:ir.rule.group:"
-msgid "The rule is satisfied if at least one test is True"
+msgid "The rule is satisfied if at least one test is True."
 msgstr "A szabály akkor érvényes, ha legalább egy teszt pozitív"
 
 msgctxt "view:ir.sequence:"
diff -r 1dd87650983c -r 1add7b422c1d trytond/trytond/ir/locale/id.po
--- a/trytond/trytond/ir/locale/id.po   Tue Oct 01 00:10:25 2019 +0200
+++ b/trytond/trytond/ir/locale/id.po   Mon Sep 30 22:10:40 2019 +0000
@@ -1318,15 +1318,15 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.action.act_window,context_domain:"
-msgid "Part of the domain that will be evaluated on each refresh"
+msgid "Part of the domain that will be evaluated on each refresh."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.action.act_window,limit:"
-msgid "Default limit for the list view"
+msgid "Default limit for the list view."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.action.act_window,search_value:"
-msgid "Default search criteria for the list view"
+msgid "Default search criteria for the list view."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.action.report,email:"
@@ -1338,7 +1338,7 @@
 msgctxt "help:ir.action.report,extension:"
 msgid ""
 "Leave empty for the same as template, see LibreOffice documentation for "
-"compatible format"
+"compatible format."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.action.report,single:"
@@ -1350,7 +1350,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.action.wizard,window:"
-msgid "Run wizard in a new window"
+msgid "Run wizard in a new window."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.lang,code:"
@@ -1362,7 +1362,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.model,module:"
-msgid "Module in which this model is defined"
+msgid "Module in which this model is defined."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.model.button,confirm:"
@@ -1370,7 +1370,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.model.button,reset_by:"
-msgid "Button that should reset the rules"
+msgid "Button that should reset the rules."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.model.button.rule,condition:"
@@ -1388,7 +1388,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.model.field,module:"
-msgid "Module in which this field is defined"
+msgid "Module in which this field is defined."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.model.print_model_graph.start,filter:"
@@ -1412,13 +1412,13 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.rule.group,default_p:"
-msgid "Add this rule to all users by default"
+msgid "Add this rule to all users by default."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.rule.group,global_p:"
 msgid ""
 "Make the rule global \n"
-"so every users must follow this rule"
+"so every users must follow this rule."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.rule.group,name:"
@@ -1426,7 +1426,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.rule.group,rules:"
-msgid "The rule is satisfied if at least one test is True"
+msgid "The rule is satisfied if at least one test is True."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.trigger,condition:"
@@ -1449,7 +1449,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.ui.view_search,domain:"
-msgid "The PYSON domain"
+msgid "The PYSON domain."
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.action,name:"
@@ -3051,11 +3051,12 @@
 msgstr "Pengguna"
 
 msgctxt "view:ir.rule.group:"
-msgid "If there is no test defined, the rule is always satisfied if not global"
+msgid ""
+"If there is no test defined, the rule is always satisfied if not global."
 msgstr ""
 
 msgctxt "view:ir.rule.group:"
-msgid "The rule is satisfied if at least one test is True"
+msgid "The rule is satisfied if at least one test is True."
 msgstr ""
 
 msgctxt "view:ir.sequence:"
diff -r 1dd87650983c -r 1add7b422c1d trytond/trytond/ir/locale/it.po
--- a/trytond/trytond/ir/locale/it.po   Tue Oct 01 00:10:25 2019 +0200
+++ b/trytond/trytond/ir/locale/it.po   Mon Sep 30 22:10:40 2019 +0000
@@ -1324,15 +1324,17 @@
 msgstr "Larghezza"
 
 msgctxt "help:ir.action.act_window,context_domain:"
-msgid "Part of the domain that will be evaluated on each refresh"
+msgid "Part of the domain that will be evaluated on each refresh."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.action.act_window,limit:"
-msgid "Default limit for the list view"
+msgid "Default limit for the list view."
 msgstr "Limite predefinito per la vista della lista"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.action.act_window,search_value:"
-msgid "Default search criteria for the list view"
+msgid "Default search criteria for the list view."
 msgstr "Criteri di ricerca predefiniti per la vista della lista"
 
 msgctxt "help:ir.action.report,email:"
@@ -1345,7 +1347,7 @@
 msgctxt "help:ir.action.report,extension:"
 msgid ""
 "Leave empty for the same as template, see LibreOffice documentation for "
-"compatible format"
+"compatible format."
 msgstr ""
 "Lasciare vuoto per lo stesso come modello, vedere la documentazione unovonv "
 "per il formato compatibile"
@@ -1358,8 +1360,9 @@
 msgid "Uncheck to disable translations for this report."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.action.wizard,window:"
-msgid "Run wizard in a new window"
+msgid "Run wizard in a new window."
 msgstr "Esegui il wizard in nuova finestra"
 
 msgctxt "help:ir.lang,code:"
@@ -1370,16 +1373,18 @@
 msgid "Code of the exceptional parent"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.model,module:"
-msgid "Module in which this model is defined"
+msgid "Module in which this model is defined."
 msgstr "Modulo dove è definito questo modello"
 
 msgctxt "help:ir.model.button,confirm:"
 msgid "Text to ask user confirmation when clicking the button."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.model.button,reset_by:"
-msgid "Button that should reset the rules"
+msgid "Button that should reset the rules."
 msgstr "pulsante per azzerare le regole"
 
 msgctxt "help:ir.model.button.rule,condition:"
@@ -1398,8 +1403,9 @@
 msgid "The id of the record as known on the file system."
 msgstr "l'id del record come indicato nel file system"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.model.field,module:"
-msgid "Module in which this field is defined"
+msgid "Module in which this field is defined."
 msgstr "Modulo dove è definito questo campo"
 
 msgctxt "help:ir.model.print_model_graph.start,filter:"
@@ -1426,22 +1432,25 @@
 "Il dominio è valutato con un context PYSON contenente \n"
 " - \"user\", come utente attuale"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.rule.group,default_p:"
-msgid "Add this rule to all users by default"
+msgid "Add this rule to all users by default."
 msgstr "Aggiungi automaticamente questa regola a ciascun utente"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.rule.group,global_p:"
 msgid ""
 "Make the rule global \n"
-"so every users must follow this rule"
+"so every users must follow this rule."
 msgstr "Rendere globale la regola"
 
 msgctxt "help:ir.rule.group,name:"
 msgid "Displayed to users when access error is raised for this rule."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.rule.group,rules:"
-msgid "The rule is satisfied if at least one test is True"
+msgid "The rule is satisfied if at least one test is True."
 msgstr ""
 "La regola è rispettata se almeno uno 
è True"
 
@@ -1469,8 +1478,9 @@
 "record.\n"
 "  Vuoto per nessun ritardo"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.ui.view_search,domain:"
-msgid "The PYSON domain"
+msgid "The PYSON domain."
 msgstr "Dominio PYSON"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:"
@@ -3241,14 +3251,17 @@
 msgid "User"
 msgstr "Utente"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "view:ir.rule.group:"
-msgid "If there is no test defined, the rule is always satisfied if not global"
+msgid ""
+"If there is no test defined, the rule is always satisfied if not global."
 msgstr ""
 "Se non c'è test definito la regola se non 
globale "
 "è sempre rispettata"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "view:ir.rule.group:"
-msgid "The rule is satisfied if at least one test is True"
+msgid "The rule is satisfied if at least one test is True."
 msgstr ""
 "La regola è rispettata se almeno uno 
è True"
 
diff -r 1dd87650983c -r 1add7b422c1d trytond/trytond/ir/locale/ja.po
--- a/trytond/trytond/ir/locale/ja.po   Tue Oct 01 00:10:25 2019 +0200
+++ b/trytond/trytond/ir/locale/ja.po   Mon Sep 30 22:10:40 2019 +0000
@@ -1383,15 +1383,15 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.action.act_window,context_domain:"
-msgid "Part of the domain that will be evaluated on each refresh"
+msgid "Part of the domain that will be evaluated on each refresh."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.action.act_window,limit:"
-msgid "Default limit for the list view"
+msgid "Default limit for the list view."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.action.act_window,search_value:"
-msgid "Default search criteria for the list view"
+msgid "Default search criteria for the list view."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.action.report,email:"
@@ -1403,7 +1403,7 @@
 msgctxt "help:ir.action.report,extension:"
 msgid ""
 "Leave empty for the same as template, see LibreOffice documentation for "
-"compatible format"
+"compatible format."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.action.report,single:"
@@ -1415,7 +1415,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.action.wizard,window:"
-msgid "Run wizard in a new window"
+msgid "Run wizard in a new window."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.lang,code:"
@@ -1427,7 +1427,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.model,module:"
-msgid "Module in which this model is defined"
+msgid "Module in which this model is defined."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.model.button,confirm:"
@@ -1435,7 +1435,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.model.button,reset_by:"
-msgid "Button that should reset the rules"
+msgid "Button that should reset the rules."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.model.button.rule,condition:"
@@ -1453,7 +1453,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.model.field,module:"
-msgid "Module in which this field is defined"
+msgid "Module in which this field is defined."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.model.print_model_graph.start,filter:"
@@ -1477,13 +1477,13 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.rule.group,default_p:"
-msgid "Add this rule to all users by default"
+msgid "Add this rule to all users by default."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.rule.group,global_p:"
 msgid ""
 "Make the rule global \n"
-"so every users must follow this rule"
+"so every users must follow this rule."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.rule.group,name:"
@@ -1491,7 +1491,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.rule.group,rules:"
-msgid "The rule is satisfied if at least one test is True"
+msgid "The rule is satisfied if at least one test is True."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.trigger,condition:"
@@ -1514,7 +1514,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.ui.view_search,domain:"
-msgid "The PYSON domain"
+msgid "The PYSON domain."
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -3186,11 +3186,12 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "view:ir.rule.group:"
-msgid "If there is no test defined, the rule is always satisfied if not global"
+msgid ""
+"If there is no test defined, the rule is always satisfied if not global."
 msgstr ""
 
 msgctxt "view:ir.rule.group:"
-msgid "The rule is satisfied if at least one test is True"
+msgid "The rule is satisfied if at least one test is True."
 msgstr ""
 
 msgctxt "view:ir.sequence:"
diff -r 1dd87650983c -r 1add7b422c1d trytond/trytond/ir/locale/lo.po
--- a/trytond/trytond/ir/locale/lo.po   Tue Oct 01 00:10:25 2019 +0200
+++ b/trytond/trytond/ir/locale/lo.po   Mon Sep 30 22:10:40 2019 +0000
@@ -1456,15 +1456,15 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.action.act_window,context_domain:"
-msgid "Part of the domain that will be evaluated on each refresh"
+msgid "Part of the domain that will be evaluated on each refresh."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.action.act_window,limit:"
-msgid "Default limit for the list view"
+msgid "Default limit for the list view."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.action.act_window,search_value:"
-msgid "Default search criteria for the list view"
+msgid "Default search criteria for the list view."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.action.report,email:"
@@ -1476,7 +1476,7 @@
 msgctxt "help:ir.action.report,extension:"
 msgid ""
 "Leave empty for the same as template, see LibreOffice documentation for "
-"compatible format"
+"compatible format."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.action.report,single:"
@@ -1488,7 +1488,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.action.wizard,window:"
-msgid "Run wizard in a new window"
+msgid "Run wizard in a new window."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.lang,code:"
@@ -1500,7 +1500,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.model,module:"
-msgid "Module in which this model is defined"
+msgid "Module in which this model is defined."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.model.button,confirm:"
@@ -1508,7 +1508,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.model.button,reset_by:"
-msgid "Button that should reset the rules"
+msgid "Button that should reset the rules."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.model.button.rule,condition:"
@@ -1526,7 +1526,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.model.field,module:"
-msgid "Module in which this field is defined"
+msgid "Module in which this field is defined."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.model.print_model_graph.start,filter:"
@@ -1550,13 +1550,13 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.rule.group,default_p:"
-msgid "Add this rule to all users by default"
+msgid "Add this rule to all users by default."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.rule.group,global_p:"
 msgid ""
 "Make the rule global \n"
-"so every users must follow this rule"
+"so every users must follow this rule."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.rule.group,name:"
@@ -1564,7 +1564,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.rule.group,rules:"
-msgid "The rule is satisfied if at least one test is True"
+msgid "The rule is satisfied if at least one test is True."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.trigger,condition:"
@@ -1587,7 +1587,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.ui.view_search,domain:"
-msgid "The PYSON domain"
+msgid "The PYSON domain."
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -3311,11 +3311,12 @@
 msgstr "ຜູ້ໃຊ້"
 
 msgctxt "view:ir.rule.group:"
-msgid "If there is no test defined, the rule is always satisfied if not global"
+msgid ""
+"If there is no test defined, the rule is always satisfied if not global."
 msgstr ""
 
 msgctxt "view:ir.rule.group:"
-msgid "The rule is satisfied if at least one test is True"
+msgid "The rule is satisfied if at least one test is True."
 msgstr ""
 
 msgctxt "view:ir.sequence:"
diff -r 1dd87650983c -r 1add7b422c1d trytond/trytond/ir/locale/lt.po
--- a/trytond/trytond/ir/locale/lt.po   Tue Oct 01 00:10:25 2019 +0200
+++ b/trytond/trytond/ir/locale/lt.po   Mon Sep 30 22:10:40 2019 +0000
@@ -1320,15 +1320,15 @@
 msgstr "Plotis"
 
 msgctxt "help:ir.action.act_window,context_domain:"
-msgid "Part of the domain that will be evaluated on each refresh"
+msgid "Part of the domain that will be evaluated on each refresh."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.action.act_window,limit:"
-msgid "Default limit for the list view"
+msgid "Default limit for the list view."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.action.act_window,search_value:"
-msgid "Default search criteria for the list view"
+msgid "Default search criteria for the list view."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.action.report,email:"
@@ -1340,7 +1340,7 @@
 msgctxt "help:ir.action.report,extension:"
 msgid ""
 "Leave empty for the same as template, see LibreOffice documentation for "
-"compatible format"
+"compatible format."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.action.report,single:"
@@ -1352,7 +1352,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.action.wizard,window:"
-msgid "Run wizard in a new window"
+msgid "Run wizard in a new window."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.lang,code:"
@@ -1364,7 +1364,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.model,module:"
-msgid "Module in which this model is defined"
+msgid "Module in which this model is defined."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.model.button,confirm:"
@@ -1372,7 +1372,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.model.button,reset_by:"
-msgid "Button that should reset the rules"
+msgid "Button that should reset the rules."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.model.button.rule,condition:"
@@ -1390,7 +1390,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.model.field,module:"
-msgid "Module in which this field is defined"
+msgid "Module in which this field is defined."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.model.print_model_graph.start,filter:"
@@ -1414,13 +1414,13 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.rule.group,default_p:"
-msgid "Add this rule to all users by default"
+msgid "Add this rule to all users by default."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.rule.group,global_p:"
 msgid ""
 "Make the rule global \n"
-"so every users must follow this rule"
+"so every users must follow this rule."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.rule.group,name:"
@@ -1428,7 +1428,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.rule.group,rules:"
-msgid "The rule is satisfied if at least one test is True"
+msgid "The rule is satisfied if at least one test is True."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.trigger,condition:"
@@ -1450,8 +1450,9 @@
 "empty for no delay."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.ui.view_search,domain:"
-msgid "The PYSON domain"
+msgid "The PYSON domain."
 msgstr "PYSON domenas"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:"
@@ -3075,11 +3076,12 @@
 msgstr "Naudotojas"
 
 msgctxt "view:ir.rule.group:"
-msgid "If there is no test defined, the rule is always satisfied if not global"
+msgid ""
+"If there is no test defined, the rule is always satisfied if not global."
 msgstr ""
 
 msgctxt "view:ir.rule.group:"
-msgid "The rule is satisfied if at least one test is True"
+msgid "The rule is satisfied if at least one test is True."
 msgstr ""
 
 msgctxt "view:ir.sequence:"
diff -r 1dd87650983c -r 1add7b422c1d trytond/trytond/ir/locale/nl.po
--- a/trytond/trytond/ir/locale/nl.po   Tue Oct 01 00:10:25 2019 +0200
+++ b/trytond/trytond/ir/locale/nl.po   Mon Sep 30 22:10:40 2019 +0000
@@ -1317,16 +1317,19 @@
 msgid "Width"
 msgstr "Breedte"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.action.act_window,context_domain:"
-msgid "Part of the domain that will be evaluated on each refresh"
+msgid "Part of the domain that will be evaluated on each refresh."
 msgstr "Een deel van het domein dat bij elke verversing wordt geëvalueerd"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.action.act_window,limit:"
-msgid "Default limit for the list view"
+msgid "Default limit for the list view."
 msgstr "Standaard begrenzing voor dit aanzicht"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.action.act_window,search_value:"
-msgid "Default search criteria for the list view"
+msgid "Default search criteria for the list view."
 msgstr "Standaard zoekopdracht voor lijst"
 
 msgctxt "help:ir.action.report,email:"
@@ -1338,10 +1341,11 @@
 "worden\n"
 "Voorbeeld: {'aan': '[email protected]', 'cc': '[email protected]'}"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.action.report,extension:"
 msgid ""
 "Leave empty for the same as template, see LibreOffice documentation for "
-"compatible format"
+"compatible format."
 msgstr ""
 "Laat leeg voor hetzelfde als sjabloon, zie Libre Office - documentatie voor "
 "compatibel formaat"
@@ -1354,8 +1358,9 @@
 msgid "Uncheck to disable translations for this report."
 msgstr "Verwijder het vinkje om vertalingen voor dit rapport uit te schakelen."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.action.wizard,window:"
-msgid "Run wizard in a new window"
+msgid "Run wizard in a new window."
 msgstr "Start assistent in nieuw venster"
 
 msgctxt "help:ir.lang,code:"
@@ -1366,8 +1371,9 @@
 msgid "Code of the exceptional parent"
 msgstr "Code van de uitzonderlijke ouder"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.model,module:"
-msgid "Module in which this model is defined"
+msgid "Module in which this model is defined."
 msgstr "Module waarin dit veld is gedefinieerd"
 
 msgctxt "help:ir.model.button,confirm:"
@@ -1376,8 +1382,9 @@
 "Tekst om bevestiging van de gebruiker te vragen wanneer er op de knop wordt "
 "geklikt."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.model.button,reset_by:"
-msgid "Button that should reset the rules"
+msgid "Button that should reset the rules."
 msgstr "Knop die de regels opnieuw moet instellen"
 
 msgctxt "help:ir.model.button.rule,condition:"
@@ -1396,8 +1403,9 @@
 msgid "The id of the record as known on the file system."
 msgstr "Het ID van het item zoals bekend in het bestandssysteem."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.model.field,module:"
-msgid "Module in which this field is defined"
+msgid "Module in which this field is defined."
 msgstr "Module waarin dit veld is gedefinieerd"
 
 msgctxt "help:ir.model.print_model_graph.start,filter:"
@@ -1424,14 +1432,16 @@
 "Domein wordt geëvalueerd met een PYSON-context die het volgende bevat:\n"
 "- \"user\" als de huidige gebruiker"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.rule.group,default_p:"
-msgid "Add this rule to all users by default"
+msgid "Add this rule to all users by default."
 msgstr "Voeg deze regel standaard toe bij alle gebruikers"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.rule.group,global_p:"
 msgid ""
 "Make the rule global \n"
-"so every users must follow this rule"
+"so every users must follow this rule."
 msgstr "Maak de regel globaal"
 
 msgctxt "help:ir.rule.group,name:"
@@ -1440,8 +1450,9 @@
 "Weergegeven aan gebruikers wanneer toegangsfout is opgetreden voor deze "
 "regel."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.rule.group,rules:"
-msgid "The rule is satisfied if at least one test is True"
+msgid "The rule is satisfied if at least one test is True."
 msgstr "De regel is waar als tenminste aan één voorwaarde wordt voldaan"
 
 msgctxt "help:ir.trigger,condition:"
@@ -1470,8 +1481,9 @@
 "hetzelfde record.\n"
 "zonder vertraging leeg."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.ui.view_search,domain:"
-msgid "The PYSON domain"
+msgid "The PYSON domain."
 msgstr "Het PYSON-domein"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:"
@@ -2318,8 +2330,8 @@
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_sequence_last_timestamp_future"
 msgid "The \"Last Timestamp\" cannot be in the future for sequence \"%s\"."
 msgstr ""
-"De \"Laatste tijdstempel\" kan niet in de toekomst liggen voor de reeks \"%"
-"s\"."
+"De \"Laatste tijdstempel\" kan niet in de toekomst liggen voor de reeks \"%s"
+"\"."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_sequence_missing"
 msgid "Missing sequence."
@@ -2391,8 +2403,8 @@
 "Condition \"%(condition)s\" is not a valid PYSON expression for trigger "
 "\"%(trigger)s\"."
 msgstr ""
-"Voorwaarde %(condition)s\"  is geen geldige PYSON-expressie voor trigger \""
-"%(trigger)s\"."
+"Voorwaarde %(condition)s\"  is geen geldige PYSON-expressie voor trigger "
+"\"%(trigger)s\"."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_view_invalid_xml"
 msgid "Invalid XML for view \"%(name)s\"."
@@ -2412,8 +2424,8 @@
 "of at least one of these rules:\n"
 "%(rules)s"
 msgstr ""
-"Het is jou niet toegestaan om te schrijven in de records \"%(ids)s\" van \""
-"%(model)s\"vanwege ten minste één van deze regels:\n"
+"Het is jou niet toegestaan om te schrijven in de records \"%(ids)s\" van "
+"\"%(model)s\"vanwege ten minste één van deze regels:\n"
 "%(rules)s"
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_write_xml_record"
@@ -3120,13 +3132,16 @@
 msgid "User"
 msgstr "Gebruiker"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "view:ir.rule.group:"
-msgid "If there is no test defined, the rule is always satisfied if not global"
+msgid ""
+"If there is no test defined, the rule is always satisfied if not global."
 msgstr ""
 "Als er geen test is gedefinieerd is de regel altijd waar mits niet globaal"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "view:ir.rule.group:"
-msgid "The rule is satisfied if at least one test is True"
+msgid "The rule is satisfied if at least one test is True."
 msgstr "De regel is waar als tenminste aan één voorwaarde wordt voldaan"
 
 msgctxt "view:ir.sequence:"
diff -r 1dd87650983c -r 1add7b422c1d trytond/trytond/ir/locale/pl.po
--- a/trytond/trytond/ir/locale/pl.po   Tue Oct 01 00:10:25 2019 +0200
+++ b/trytond/trytond/ir/locale/pl.po   Mon Sep 30 22:10:40 2019 +0000
@@ -1316,16 +1316,19 @@
 msgid "Width"
 msgstr "Szerokość"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.action.act_window,context_domain:"
-msgid "Part of the domain that will be evaluated on each refresh"
+msgid "Part of the domain that will be evaluated on each refresh."
 msgstr "Część domany, która będzie ewaluowana przy każdym oświeżeniu"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.action.act_window,limit:"
-msgid "Default limit for the list view"
+msgid "Default limit for the list view."
 msgstr "Domyślny limit dla widoku listy"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.action.act_window,search_value:"
-msgid "Default search criteria for the list view"
+msgid "Default search criteria for the list view."
 msgstr "Domyślne kryteria wyszukiwania dla widoku listy"
 
 msgctxt "help:ir.action.report,email:"
@@ -1336,10 +1339,11 @@
 "Słownik pythonowy z kluczami \"to\" \"cc\" \"subject\"\n"
 "Przykład: {'to': '[email protected]', 'cc': '[email protected]'}"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.action.report,extension:"
 msgid ""
 "Leave empty for the same as template, see LibreOffice documentation for "
-"compatible format"
+"compatible format."
 msgstr ""
 "Pozostaw puste jako szablon. Sprawdź dokumentację LibreOffice dla właściwego "
 "formatu."
@@ -1352,8 +1356,9 @@
 msgid "Uncheck to disable translations for this report."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.action.wizard,window:"
-msgid "Run wizard in a new window"
+msgid "Run wizard in a new window."
 msgstr "Uruchom kreatora w nowym oknie"
 
 msgctxt "help:ir.lang,code:"
@@ -1364,8 +1369,9 @@
 msgid "Code of the exceptional parent"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.model,module:"
-msgid "Module in which this model is defined"
+msgid "Module in which this model is defined."
 msgstr "Moduł, w którym ten model jest zdefiniowany"
 
 msgctxt "help:ir.model.button,confirm:"
@@ -1373,8 +1379,9 @@
 msgstr ""
 "Tekst umożliwiający użytkownikowi potwierdzenie po wciśnięciu przycisku."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.model.button,reset_by:"
-msgid "Button that should reset the rules"
+msgid "Button that should reset the rules."
 msgstr "Przycisk resetujący reguły"
 
 msgctxt "help:ir.model.button.rule,condition:"
@@ -1393,8 +1400,9 @@
 msgid "The id of the record as known on the file system."
 msgstr "Identyfikator rekordu znany w systemie plików."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.model.field,module:"
-msgid "Module in which this field is defined"
+msgid "Module in which this field is defined."
 msgstr "Moduł, w którym to pole jest zdefiniowane"
 
 msgctxt "help:ir.model.print_model_graph.start,filter:"
@@ -1421,14 +1429,16 @@
 "Domena jest ewaluowana przez kontekst PYSON zawierający:\n"
 "- \"user\" jako aktualny użytkownik"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.rule.group,default_p:"
-msgid "Add this rule to all users by default"
+msgid "Add this rule to all users by default."
 msgstr "Dodaj domyślnie tę regułę do wszystkich użytkowników"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.rule.group,global_p:"
 msgid ""
 "Make the rule global \n"
-"so every users must follow this rule"
+"so every users must follow this rule."
 msgstr ""
 "Określ regułę jako globalną,\n"
 "aby wpływała na każdego użytkownika"
@@ -1437,8 +1447,9 @@
 msgid "Displayed to users when access error is raised for this rule."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.rule.group,rules:"
-msgid "The rule is satisfied if at least one test is True"
+msgid "The rule is satisfied if at least one test is True."
 msgstr ""
 "Reguła spełnia wymagania jeśli wynik przynajmniej jednego testu jest True"
 
@@ -1468,8 +1479,9 @@
 "tego samego rekordu.\n"
 "Puste oznacza brak opóźnień."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.ui.view_search,domain:"
-msgid "The PYSON domain"
+msgid "The PYSON domain."
 msgstr "Domena PYSON"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:"
@@ -3143,14 +3155,17 @@
 msgid "User"
 msgstr "Użytkownik"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "view:ir.rule.group:"
-msgid "If there is no test defined, the rule is always satisfied if not global"
+msgid ""
+"If there is no test defined, the rule is always satisfied if not global."
 msgstr ""
 "Jeśli brak jest zdefiniowanego testu, reguła jeśli nie jest globalna zawsze "
 "spełnia wymagania"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "view:ir.rule.group:"
-msgid "The rule is satisfied if at least one test is True"
+msgid "The rule is satisfied if at least one test is True."
 msgstr ""
 "Reguła spełnia wymagania jeśli wynik przynajmniej jednego testu jest True"
 
diff -r 1dd87650983c -r 1add7b422c1d trytond/trytond/ir/locale/pt.po
--- a/trytond/trytond/ir/locale/pt.po   Tue Oct 01 00:10:25 2019 +0200
+++ b/trytond/trytond/ir/locale/pt.po   Mon Sep 30 22:10:40 2019 +0000
@@ -1313,16 +1313,19 @@
 msgid "Width"
 msgstr "Largura"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.action.act_window,context_domain:"
-msgid "Part of the domain that will be evaluated on each refresh"
+msgid "Part of the domain that will be evaluated on each refresh."
 msgstr "Parte do domínio que será avaliado em cada atualização"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.action.act_window,limit:"
-msgid "Default limit for the list view"
+msgid "Default limit for the list view."
 msgstr "Limit padrão para a listagem"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.action.act_window,search_value:"
-msgid "Default search criteria for the list view"
+msgid "Default search criteria for the list view."
 msgstr "Critério de busca padrão para a listagem"
 
 msgctxt "help:ir.action.report,email:"
@@ -1333,10 +1336,11 @@
 "Dicionário em python cujas chaves definem  \"to\" \"cc\" \"subject\"\n"
 "Exemplo: {'to': '[email protected]', 'cc': '[email protected]'}"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.action.report,extension:"
 msgid ""
 "Leave empty for the same as template, see LibreOffice documentation for "
-"compatible format"
+"compatible format."
 msgstr ""
 "Deixe vazio para o mesmo do modelo. Veja a documentação do LibreOffice para "
 "formatos compatíveis."
@@ -1349,8 +1353,9 @@
 msgid "Uncheck to disable translations for this report."
 msgstr "Desmarque para desabilitar traduções para este relatório."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.action.wizard,window:"
-msgid "Run wizard in a new window"
+msgid "Run wizard in a new window."
 msgstr "Executar o assitente em nova janela"
 
 msgctxt "help:ir.lang,code:"
@@ -1361,16 +1366,18 @@
 msgid "Code of the exceptional parent"
 msgstr "Código de exceção do pai"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.model,module:"
-msgid "Module in which this model is defined"
+msgid "Module in which this model is defined."
 msgstr "Módulo no qual este modelo está definido"
 
 msgctxt "help:ir.model.button,confirm:"
 msgid "Text to ask user confirmation when clicking the button."
 msgstr "Texto de confirmação para exibir ao usuário quando clicar em um botão."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.model.button,reset_by:"
-msgid "Button that should reset the rules"
+msgid "Button that should reset the rules."
 msgstr "Botão que reiniciará as regras"
 
 msgctxt "help:ir.model.button.rule,condition:"
@@ -1389,8 +1396,9 @@
 msgid "The id of the record as known on the file system."
 msgstr "O id do registro como conhecido pelo sistema de arquivos."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.model.field,module:"
-msgid "Module in which this field is defined"
+msgid "Module in which this field is defined."
 msgstr "Módulo no qual este campo está definido"
 
 msgctxt "help:ir.model.print_model_graph.start,filter:"
@@ -1417,14 +1425,16 @@
 "O Domínio é avaliado com um contexto PYSON contendo:\n"
 "- \"user\" como o usuário atual"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.rule.group,default_p:"
-msgid "Add this rule to all users by default"
+msgid "Add this rule to all users by default."
 msgstr "Adicione esta regra a todos os usuários por padrão"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.rule.group,global_p:"
 msgid ""
 "Make the rule global \n"
-"so every users must follow this rule"
+"so every users must follow this rule."
 msgstr ""
 "Torne essa regra global\n"
 "para que todos os usuários sejam forçados a segui-la."
@@ -1433,8 +1443,9 @@
 msgid "Displayed to users when access error is raised for this rule."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.rule.group,rules:"
-msgid "The rule is satisfied if at least one test is True"
+msgid "The rule is satisfied if at least one test is True."
 msgstr "A regra será satisfeita se pelo menos um dos testes for verdadeiro."
 
 msgctxt "help:ir.trigger,condition:"
@@ -1463,8 +1474,9 @@
 "mesmo registro.\n"
 "vazio para nenhum intervalo."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.ui.view_search,domain:"
-msgid "The PYSON domain"
+msgid "The PYSON domain."
 msgstr "O domínio PYSON"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:"
@@ -3116,14 +3128,17 @@
 msgid "User"
 msgstr "Usuário"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "view:ir.rule.group:"
-msgid "If there is no test defined, the rule is always satisfied if not global"
+msgid ""
+"If there is no test defined, the rule is always satisfied if not global."
 msgstr ""
 "Se não há nenhum teste definido, a regra é sempre satisfeita se não for "
 "global."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "view:ir.rule.group:"
-msgid "The rule is satisfied if at least one test is True"
+msgid "The rule is satisfied if at least one test is True."
 msgstr "A regra será satisfeita se pelo menos um dos testes for verdadeiro."
 
 msgctxt "view:ir.sequence:"
diff -r 1dd87650983c -r 1add7b422c1d trytond/trytond/ir/locale/ru.po
--- a/trytond/trytond/ir/locale/ru.po   Tue Oct 01 00:10:25 2019 +0200
+++ b/trytond/trytond/ir/locale/ru.po   Mon Sep 30 22:10:40 2019 +0000
@@ -1344,15 +1344,17 @@
 msgstr "Ширина"
 
 msgctxt "help:ir.action.act_window,context_domain:"
-msgid "Part of the domain that will be evaluated on each refresh"
+msgid "Part of the domain that will be evaluated on each refresh."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.action.act_window,limit:"
-msgid "Default limit for the list view"
+msgid "Default limit for the list view."
 msgstr "По умолчанию кол-во записей в списке"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.action.act_window,search_value:"
-msgid "Default search criteria for the list view"
+msgid "Default search criteria for the list view."
 msgstr "По умолчанию критерии поиска в списке"
 
 msgctxt "help:ir.action.report,email:"
@@ -1367,7 +1369,7 @@
 msgctxt "help:ir.action.report,extension:"
 msgid ""
 "Leave empty for the same as template, see LibreOffice documentation for "
-"compatible format"
+"compatible format."
 msgstr ""
 "Если оставить пустым - будет так же как в шаблоне. Допустимые форматы "
 "смотрите в документацие unuconv."
@@ -1380,8 +1382,9 @@
 msgid "Uncheck to disable translations for this report."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.action.wizard,window:"
-msgid "Run wizard in a new window"
+msgid "Run wizard in a new window."
 msgstr "Запустить мастера в новом окне"
 
 msgctxt "help:ir.lang,code:"
@@ -1392,8 +1395,9 @@
 msgid "Code of the exceptional parent"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.model,module:"
-msgid "Module in which this model is defined"
+msgid "Module in which this model is defined."
 msgstr "Модуль, в котором эта модель определена"
 
 msgctxt "help:ir.model.button,confirm:"
@@ -1401,7 +1405,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.model.button,reset_by:"
-msgid "Button that should reset the rules"
+msgid "Button that should reset the rules."
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -1421,8 +1425,9 @@
 msgid "The id of the record as known on the file system."
 msgstr "Идентификатор записи как известно, в файловой системе."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.model.field,module:"
-msgid "Module in which this field is defined"
+msgid "Module in which this field is defined."
 msgstr "Модуль, в котором это поле определяется"
 
 msgctxt "help:ir.model.print_model_graph.start,filter:"
@@ -1449,22 +1454,25 @@
 msgstr ""
 "Домен расчитывается для пользователя \"user\" как для текущего пользователя"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.rule.group,default_p:"
-msgid "Add this rule to all users by default"
+msgid "Add this rule to all users by default."
 msgstr "Добавить это правило для всех пользователей по умолчанию"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.rule.group,global_p:"
 msgid ""
 "Make the rule global \n"
-"so every users must follow this rule"
+"so every users must follow this rule."
 msgstr "Сделать правило общим чтобы каждый пользователь следовал этому правилу"
 
 msgctxt "help:ir.rule.group,name:"
 msgid "Displayed to users when access error is raised for this rule."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.rule.group,rules:"
-msgid "The rule is satisfied if at least one test is True"
+msgid "The rule is satisfied if at least one test is True."
 msgstr "Это правило выполняется, если по крайней мере одно правило истинно"
 
 #, fuzzy
@@ -1491,8 +1499,9 @@
 "empty for no delay."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.ui.view_search,domain:"
-msgid "The PYSON domain"
+msgid "The PYSON domain."
 msgstr "PYSON домен"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:"
@@ -3274,14 +3283,17 @@
 msgid "User"
 msgstr "Пользователь"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "view:ir.rule.group:"
-msgid "If there is no test defined, the rule is always satisfied if not global"
+msgid ""
+"If there is no test defined, the rule is always satisfied if not global."
 msgstr ""
 "Если ни одна проверка не определена, правило выполняется всегда, если оно не "
 "глобальное"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "view:ir.rule.group:"
-msgid "The rule is satisfied if at least one test is True"
+msgid "The rule is satisfied if at least one test is True."
 msgstr "Это правило выполняется, если по крайней мере одна проверка истинна"
 
 msgctxt "view:ir.sequence:"
diff -r 1dd87650983c -r 1add7b422c1d trytond/trytond/ir/locale/sl.po
--- a/trytond/trytond/ir/locale/sl.po   Tue Oct 01 00:10:25 2019 +0200
+++ b/trytond/trytond/ir/locale/sl.po   Mon Sep 30 22:10:40 2019 +0000
@@ -1323,16 +1323,19 @@
 msgid "Width"
 msgstr "Širina"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.action.act_window,context_domain:"
-msgid "Part of the domain that will be evaluated on each refresh"
+msgid "Part of the domain that will be evaluated on each refresh."
 msgstr "Del domene, ki se ovrednoti ob vsaki osvežitvi"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.action.act_window,limit:"
-msgid "Default limit for the list view"
+msgid "Default limit for the list view."
 msgstr "Privzeta meja za naštevni pogled"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.action.act_window,search_value:"
-msgid "Default search criteria for the list view"
+msgid "Default search criteria for the list view."
 msgstr "Privzeti iskalni kriterij za naštevni pogled"
 
 msgctxt "help:ir.action.report,email:"
@@ -1347,7 +1350,7 @@
 msgctxt "help:ir.action.report,extension:"
 msgid ""
 "Leave empty for the same as template, see LibreOffice documentation for "
-"compatible format"
+"compatible format."
 msgstr ""
 "Za enako končnico kot v predlogi pustite prazno. Za združljiv format glejte "
 "navodila za unoconv."
@@ -1360,8 +1363,9 @@
 msgid "Uncheck to disable translations for this report."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.action.wizard,window:"
-msgid "Run wizard in a new window"
+msgid "Run wizard in a new window."
 msgstr "Zaženi čarovnika v novem oknu"
 
 msgctxt "help:ir.lang,code:"
@@ -1372,16 +1376,18 @@
 msgid "Code of the exceptional parent"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.model,module:"
-msgid "Module in which this model is defined"
+msgid "Module in which this model is defined."
 msgstr "Modul, v katerem je ta model določen"
 
 msgctxt "help:ir.model.button,confirm:"
 msgid "Text to ask user confirmation when clicking the button."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.model.button,reset_by:"
-msgid "Button that should reset the rules"
+msgid "Button that should reset the rules."
 msgstr "Gumb, ki ponastavlja pravila"
 
 msgctxt "help:ir.model.button.rule,condition:"
@@ -1400,8 +1406,9 @@
 msgid "The id of the record as known on the file system."
 msgstr "Id zapisa, viden v datotečnem sistemu"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.model.field,module:"
-msgid "Module in which this field is defined"
+msgid "Module in which this field is defined."
 msgstr "Modul, v katerem je to polje določeno"
 
 msgctxt "help:ir.model.print_model_graph.start,filter:"
@@ -1426,14 +1433,16 @@
 "Domena je ovrednotena s PYSON kontekstom, ki vsebuje:\n"
 "- \"user\" kot trenutni uporabnik"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.rule.group,default_p:"
-msgid "Add this rule to all users by default"
+msgid "Add this rule to all users by default."
 msgstr "Privzeto dodaj to pravilo vsem uporabnikom"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.rule.group,global_p:"
 msgid ""
 "Make the rule global \n"
-"so every users must follow this rule"
+"so every users must follow this rule."
 msgstr ""
 "Naredi pravilo globalno,\n"
 "tako da ga mora vsak uporabnik upoštevati"
@@ -1442,8 +1451,9 @@
 msgid "Displayed to users when access error is raised for this rule."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.rule.group,rules:"
-msgid "The rule is satisfied if at least one test is True"
+msgid "The rule is satisfied if at least one test is True."
 msgstr "Pravilu je zadoščeno, če je vsaj en preizkus resničen"
 
 msgctxt "help:ir.trigger,condition:"
@@ -1472,8 +1482,9 @@
 "zapisu.\n"
 "Pusti prazno za brez zakasnitve."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.ui.view_search,domain:"
-msgid "The PYSON domain"
+msgid "The PYSON domain."
 msgstr "PYSON domena"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:"
@@ -3255,12 +3266,15 @@
 msgid "User"
 msgstr "Uporabnik"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "view:ir.rule.group:"
-msgid "If there is no test defined, the rule is always satisfied if not global"
+msgid ""
+"If there is no test defined, the rule is always satisfied if not global."
 msgstr "Če pogoj ni določen, bo pravilo vedno veljavno, če ni globalno"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "view:ir.rule.group:"
-msgid "The rule is satisfied if at least one test is True"
+msgid "The rule is satisfied if at least one test is True."
 msgstr "Pravilo je veljavno, če je vsaj en pogoj pravilen"
 
 msgctxt "view:ir.sequence:"
diff -r 1dd87650983c -r 1add7b422c1d trytond/trytond/ir/locale/tr.po
--- a/trytond/trytond/ir/locale/tr.po   Tue Oct 01 00:10:25 2019 +0200
+++ b/trytond/trytond/ir/locale/tr.po   Mon Sep 30 22:10:40 2019 +0000
@@ -1382,15 +1382,15 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.action.act_window,context_domain:"
-msgid "Part of the domain that will be evaluated on each refresh"
+msgid "Part of the domain that will be evaluated on each refresh."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.action.act_window,limit:"
-msgid "Default limit for the list view"
+msgid "Default limit for the list view."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.action.act_window,search_value:"
-msgid "Default search criteria for the list view"
+msgid "Default search criteria for the list view."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.action.report,email:"
@@ -1402,7 +1402,7 @@
 msgctxt "help:ir.action.report,extension:"
 msgid ""
 "Leave empty for the same as template, see LibreOffice documentation for "
-"compatible format"
+"compatible format."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.action.report,single:"
@@ -1414,7 +1414,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.action.wizard,window:"
-msgid "Run wizard in a new window"
+msgid "Run wizard in a new window."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.lang,code:"
@@ -1426,7 +1426,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.model,module:"
-msgid "Module in which this model is defined"
+msgid "Module in which this model is defined."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.model.button,confirm:"
@@ -1434,7 +1434,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.model.button,reset_by:"
-msgid "Button that should reset the rules"
+msgid "Button that should reset the rules."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.model.button.rule,condition:"
@@ -1452,7 +1452,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.model.field,module:"
-msgid "Module in which this field is defined"
+msgid "Module in which this field is defined."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.model.print_model_graph.start,filter:"
@@ -1476,13 +1476,13 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.rule.group,default_p:"
-msgid "Add this rule to all users by default"
+msgid "Add this rule to all users by default."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.rule.group,global_p:"
 msgid ""
 "Make the rule global \n"
-"so every users must follow this rule"
+"so every users must follow this rule."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.rule.group,name:"
@@ -1490,7 +1490,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.rule.group,rules:"
-msgid "The rule is satisfied if at least one test is True"
+msgid "The rule is satisfied if at least one test is True."
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.trigger,condition:"
@@ -1513,7 +1513,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.ui.view_search,domain:"
-msgid "The PYSON domain"
+msgid "The PYSON domain."
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -3182,11 +3182,12 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "view:ir.rule.group:"
-msgid "If there is no test defined, the rule is always satisfied if not global"
+msgid ""
+"If there is no test defined, the rule is always satisfied if not global."
 msgstr ""
 
 msgctxt "view:ir.rule.group:"
-msgid "The rule is satisfied if at least one test is True"
+msgid "The rule is satisfied if at least one test is True."
 msgstr ""
 
 msgctxt "view:ir.sequence:"
diff -r 1dd87650983c -r 1add7b422c1d trytond/trytond/ir/locale/zh_CN.po
--- a/trytond/trytond/ir/locale/zh_CN.po        Tue Oct 01 00:10:25 2019 +0200
+++ b/trytond/trytond/ir/locale/zh_CN.po        Mon Sep 30 22:10:40 2019 +0000
@@ -1338,15 +1338,17 @@
 msgstr "宽"
 
 msgctxt "help:ir.action.act_window,context_domain:"
-msgid "Part of the domain that will be evaluated on each refresh"
+msgid "Part of the domain that will be evaluated on each refresh."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.action.act_window,limit:"
-msgid "Default limit for the list view"
+msgid "Default limit for the list view."
 msgstr "列表视图默认限制"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.action.act_window,search_value:"
-msgid "Default search criteria for the list view"
+msgid "Default search criteria for the list view."
 msgstr "列表视图默认搜索表达式"
 
 msgctxt "help:ir.action.report,email:"
@@ -1361,7 +1363,7 @@
 msgctxt "help:ir.action.report,extension:"
 msgid ""
 "Leave empty for the same as template, see LibreOffice documentation for "
-"compatible format"
+"compatible format."
 msgstr "参考unoconv文档有关格式部分,模版空白不要改动"
 
 msgctxt "help:ir.action.report,single:"
@@ -1372,8 +1374,9 @@
 msgid "Uncheck to disable translations for this report."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.action.wizard,window:"
-msgid "Run wizard in a new window"
+msgid "Run wizard in a new window."
 msgstr "打开新窗口运行向导"
 
 msgctxt "help:ir.lang,code:"
@@ -1384,8 +1387,9 @@
 msgid "Code of the exceptional parent"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.model,module:"
-msgid "Module in which this model is defined"
+msgid "Module in which this model is defined."
 msgstr "定义该模型的模块"
 
 msgctxt "help:ir.model.button,confirm:"
@@ -1393,7 +1397,7 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "help:ir.model.button,reset_by:"
-msgid "Button that should reset the rules"
+msgid "Button that should reset the rules."
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -1413,8 +1417,9 @@
 msgid "The id of the record as known on the file system."
 msgstr "文件系统里的记录ID"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.model.field,module:"
-msgid "Module in which this field is defined"
+msgid "Module in which this field is defined."
 msgstr "定义该数据的模块"
 
 msgctxt "help:ir.model.print_model_graph.start,filter:"
@@ -1437,14 +1442,16 @@
 "- \"user\" as the current user"
 msgstr "PYSON场景满足当前用户名为“用户名”, 域配置生效."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.rule.group,default_p:"
-msgid "Add this rule to all users by default"
+msgid "Add this rule to all users by default."
 msgstr "默认向所有用户启用本规则"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.rule.group,global_p:"
 msgid ""
 "Make the rule global \n"
-"so every users must follow this rule"
+"so every users must follow this rule."
 msgstr ""
 "本规则设定为“全局”\n"
 " 对所有用户有效"
@@ -1453,8 +1460,9 @@
 msgid "Displayed to users when access error is raised for this rule."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.rule.group,rules:"
-msgid "The rule is satisfied if at least one test is True"
+msgid "The rule is satisfied if at least one test is True."
 msgstr "任意一项测试结果为真,即判断符合规则."
 
 msgctxt "help:ir.trigger,condition:"
@@ -1482,8 +1490,9 @@
 "设置对相同数据调用\"动作方法\" 的最小间隔时间\n"
 " 留空表示不限制"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.ui.view_search,domain:"
-msgid "The PYSON domain"
+msgid "The PYSON domain."
 msgstr "PYSON 域"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:"
@@ -3258,12 +3267,15 @@
 msgid "User"
 msgstr "用户"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "view:ir.rule.group:"
-msgid "If there is no test defined, the rule is always satisfied if not global"
+msgid ""
+"If there is no test defined, the rule is always satisfied if not global."
 msgstr "非全局规则有明确的测试定义才有效."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "view:ir.rule.group:"
-msgid "The rule is satisfied if at least one test is True"
+msgid "The rule is satisfied if at least one test is True."
 msgstr "任意一项测试结果为真,即判断符合规则."
 
 msgctxt "view:ir.sequence:"

Reply via email to