changeset 3068a5594711 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=3068a5594711
description:
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (135 of 135 strings)
Translation: Tryton/account_payment_sepa
Translate-URL:
https://translate.tryton.org/projects/tryton/account_payment_sepa/de/
diffstat:
modules/account_payment_sepa/locale/de.po | 39 ++++++++++++++++--------------
1 files changed, 21 insertions(+), 18 deletions(-)
diffs (135 lines):
diff -r 43f8830c824d -r 3068a5594711 modules/account_payment_sepa/locale/de.po
--- a/modules/account_payment_sepa/locale/de.po Mon Oct 28 11:48:28 2019 +0000
+++ b/modules/account_payment_sepa/locale/de.po Mon Oct 28 10:28:58 2019 +0000
@@ -1,6 +1,13 @@
#
msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-10-29 09:05+0000\n"
+"Last-Translator: Korbinian Preisler <[email protected]>\n"
+"Language: de\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.8\n"
msgctxt "field:account.configuration,sepa_mandate_sequence:"
msgid "SEPA Mandate Sequence"
@@ -63,19 +70,17 @@
msgid "Payable Flavor"
msgstr "SEPA-Typ Verbindlichkeiten"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_payable_initiator_id:"
msgid "SEPA Payable Initiator Identifier"
-msgstr "SEPA Gläubiger-ID"
+msgstr "SEPA Identifikator Auftraggeber Überweisung"
msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_receivable_flavor:"
msgid "Receivable Flavor"
msgstr "SEPA-Typ Forderungen"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.payment.journal,sepa_receivable_initiator_id:"
msgid "SEPA Receivable Initiator Identifier"
-msgstr "SEPA Gläubiger-ID"
+msgstr "SEPA Identifikator Einreicher Lastschrift"
msgctxt "field:account.payment.sepa.mandate,account_number:"
msgid "Account Number"
@@ -133,10 +138,9 @@
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.payment.sepa.message,message_file_id:"
msgid "Message File ID"
-msgstr "Nachricht"
+msgstr "Nachricht Datei ID"
msgctxt "field:account.payment.sepa.message,origin:"
msgid "Origin"
@@ -152,7 +156,7 @@
msgctxt "field:party.identifier,sepa_es_suffix:"
msgid "SEPA Suffix"
-msgstr ""
+msgstr "SEPA Suffix"
msgctxt "field:party.party,sepa_creditor_identifier_used:"
msgid "SEPA Creditor Identifier Used"
@@ -164,11 +168,11 @@
msgctxt "help:account.payment.journal,sepa_payable_initiator_id:"
msgid "The identifier used for the initiating party."
-msgstr ""
+msgstr "Der Identifikator, der für die auslösende Partei verwendet wird."
msgctxt "help:account.payment.journal,sepa_receivable_initiator_id:"
msgid "The identifier used for the initiating party."
-msgstr ""
+msgstr "Der Identifikator, der für die auslösende Partei verwendet wird."
msgctxt "model:account.configuration.sepa_mandate_sequence,name:"
msgid "Account Configuration SEPA Mandate Sequence"
@@ -268,6 +272,7 @@
msgctxt "model:ir.message,text:msg_party_no_id"
msgid "The party \"%(party)s\" is missing a \"%(type)s\" identifier."
msgstr ""
+"Die Partei \"%(party)s\" benötigt einen Identifikator vom Typ \"%(type)s\"."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_process_no_iban"
msgid "To process payment \"%(payment)s\" you must define IBAN for it."
@@ -328,7 +333,7 @@
msgctxt "model:ir.model.button,string:message_wait_button"
msgid "Wait"
-msgstr "Wait"
+msgstr "Warten"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_mandate"
msgid "User in company"
@@ -461,7 +466,7 @@
msgid ""
"to send instructions to your bank to debit your account and your bank to "
"debit your account in accordance with the instructions from"
-msgstr "ein SEPA-Lastschriftmandat und autorisiere A) "
+msgstr "ein SEPA-Lastschriftmandat und autorisiere A)"
msgctxt "selection:account.payment.journal,process_method:"
msgid "SEPA"
@@ -485,29 +490,27 @@
msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_payable_initiator_id:"
msgid "Belgian Enterprise Number"
-msgstr ""
+msgstr "Unternehmensnummer (Belgien)"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_payable_initiator_id:"
msgid "SEPA Creditor Identifier"
msgstr "SEPA Gläubiger-ID"
msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_payable_initiator_id:"
msgid "Spanish VAT Number"
-msgstr ""
+msgstr "Spanische Steuernummer (NIF)"
msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_receivable_initiator_id:"
msgid "Belgian Enterprise Number"
-msgstr ""
+msgstr "Unternehmensnummer (Belgien)"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_receivable_initiator_id:"
msgid "SEPA Creditor Identifier"
msgstr "SEPA Gläubiger-ID"
msgctxt "selection:account.payment.journal,sepa_receivable_initiator_id:"
msgid "Spanish VAT Number"
-msgstr ""
+msgstr "Spanische Steuernummer (NIF)"
msgctxt "selection:account.payment.sepa.mandate,scheme:"
msgid "Business to Business"