changeset 9b48b9436099 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=9b48b9436099
description:
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (35 of 35 strings)
Translation: Tryton/web_user
Translate-URL:
https://translate.tryton.org/projects/tryton/web_user/zh_Hans/
diffstat:
modules/web_user/locale/zh_CN.po | 75 +++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 36 insertions(+), 39 deletions(-)
diffs (196 lines):
diff -r 3c8a4573f895 -r 9b48b9436099 modules/web_user/locale/zh_CN.po
--- a/modules/web_user/locale/zh_CN.po Sun Nov 03 03:13:47 2019 +0000
+++ b/modules/web_user/locale/zh_CN.po Sun Nov 03 08:40:31 2019 +0000
@@ -1,67 +1,69 @@
#
msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-11-03 12:12+0000\n"
+"Last-Translator: Feng Shu <[email protected]>\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.8\n"
msgctxt "field:web.user,email:"
msgid "E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "电子邮件"
msgctxt "field:web.user,email_token:"
msgid "E-mail Token"
-msgstr ""
+msgstr "电子邮件令牌"
msgctxt "field:web.user,email_valid:"
msgid "E-mail Valid"
-msgstr ""
+msgstr "电子邮件有效"
msgctxt "field:web.user,party:"
msgid "Party"
-msgstr ""
+msgstr "参与对象"
-#, fuzzy
msgctxt "field:web.user,password:"
msgid "Password"
msgstr "密码"
-#, fuzzy
msgctxt "field:web.user,password_hash:"
msgid "Password Hash"
msgstr "密码HASH"
msgctxt "field:web.user,reset_password_token:"
msgid "Reset Password Token"
-msgstr ""
+msgstr "重置密码令牌"
msgctxt "field:web.user,reset_password_token_expire:"
msgid "Reset Password Token Expire"
-msgstr ""
+msgstr "重置密码令牌过期"
msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,ip_address:"
msgid "IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "IP地址"
msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,ip_network:"
msgid "IP Network"
-msgstr ""
+msgstr "IP网络"
-#, fuzzy
msgctxt "field:web.user.authenticate.attempt,login:"
msgid "Login"
msgstr "登录"
-#, fuzzy
msgctxt "field:web.user.session,key:"
msgid "Key"
msgstr "密匙"
-#, fuzzy
msgctxt "field:web.user.session,user:"
msgid "User"
msgstr "用户"
msgctxt "model:ir.action,name:act_user_form"
msgid "Web Users"
-msgstr "Web Users"
+msgstr "Web 用户"
msgctxt "model:ir.action,name:report_email_reset_password"
msgid "Reset Password"
@@ -69,15 +71,15 @@
msgctxt "model:ir.action,name:report_email_validation"
msgid "Email Validation"
-msgstr "Email Validation"
+msgstr "电子邮件验证"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_email_unique"
msgid "E-mail of active web user must be unique."
-msgstr ""
+msgstr "已经激活的Web用户,电子邮件不能重复."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_session_key_unique"
msgid "Web user session key must be unique."
-msgstr ""
+msgstr "Web用户会话密钥必须唯一."
msgctxt "model:ir.model.button,string:user_reset_password_button"
msgid "Reset Password"
@@ -85,72 +87,67 @@
msgctxt "model:ir.model.button,string:user_validate_email_button"
msgid "Validate E-mail"
-msgstr "Validate E-mail"
+msgstr "验证电子邮件"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_user_form"
msgid "Web Users"
-msgstr "Web Users"
+msgstr "Web 用户"
-#, fuzzy
msgctxt "model:web.user,name:"
msgid "Web User"
-msgstr "Web Users"
+msgstr "Web 用户"
msgctxt "model:web.user.authenticate.attempt,name:"
msgid "Web User Authenticate Attempt"
-msgstr ""
+msgstr "Web用户验证尝试"
msgctxt "model:web.user.session,name:"
msgid "Web User Session"
-msgstr ""
+msgstr "web 用户会话"
msgctxt "report:web.user.email_reset_password:"
msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
-msgstr ""
+msgstr "按钮不起作用? 将此粘贴到浏览器的地址栏中:"
msgctxt "report:web.user.email_reset_password:"
msgid "If you didn't make this request, you can ignore this email."
-msgstr ""
+msgstr "如果你没有发出过此请求,就忽略此电子邮件."
-#, fuzzy
msgctxt "report:web.user.email_reset_password:"
msgid "Reset Password"
-msgstr "Reset Password"
+msgstr "重置密码"
msgctxt "report:web.user.email_reset_password:"
msgid "We received a request to reset the password for your account,"
-msgstr ""
+msgstr "我们收到了重置你的帐户密码的请求,"
msgctxt "report:web.user.email_validation:"
msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
-msgstr ""
+msgstr "按钮不起作用? 将此粘贴到浏览器的地址栏中:"
-#, fuzzy
msgctxt "report:web.user.email_validation:"
msgid "Email Validation"
-msgstr "Email Validation"
+msgstr "电子邮件验证"
msgctxt "report:web.user.email_validation:"
msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
-msgstr ""
+msgstr "如果误收到此电子邮件,请忽略它。"
msgctxt "report:web.user.email_validation:"
msgid "Just one more step.."
-msgstr ""
+msgstr "仅一步之遥.."
msgctxt "report:web.user.email_validation:"
msgid "Validate"
-msgstr ""
+msgstr "验证"
-#, fuzzy
msgctxt "view:web.user:"
msgid "Reset Password"
-msgstr "Reset Password"
+msgstr "重置密码"
-#, fuzzy
msgctxt "view:web.user:"
msgid "Validate E-mail"
-msgstr "Validate E-mail"
+msgstr "验证电子邮件"
#, fuzzy
#~ msgctxt "field:web.user,active:"