changeset 0cb5bb42d946 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=0cb5bb42d946
description:
        Translated using Weblate (Dutch)

        Currently translated at 100.0% (90 of 90 strings)

        Translation: Tryton/sale_complaint
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/sale_complaint/nl/
diffstat:

 modules/sale_complaint/locale/nl.po |  31 +++++++------------------------
 1 files changed, 7 insertions(+), 24 deletions(-)

diffs (135 lines):

diff -r 3099c313e6e3 -r 0cb5bb42d946 modules/sale_complaint/locale/nl.po
--- a/modules/sale_complaint/locale/nl.po       Tue Apr 14 09:34:14 2020 +0000
+++ b/modules/sale_complaint/locale/nl.po       Tue Apr 14 10:07:31 2020 +0000
@@ -1,13 +1,13 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-10-01 08:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-14 10:36+0000\n"
 "Last-Translator: Bert Defoor <[email protected]>\n"
 "Language: nl\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
 
 msgctxt "field:sale.complaint,actions:"
 msgid "Actions"
@@ -73,10 +73,9 @@
 msgid "Complaint"
 msgstr "klachten"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.complaint.action,complaint_state:"
 msgid "Complaint State"
-msgstr "klachten"
+msgstr "Klacht status"
 
 msgctxt "field:sale.complaint.action,invoice_lines:"
 msgid "Invoice Lines"
@@ -110,36 +109,30 @@
 msgid "Action"
 msgstr "Actie"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.complaint.action-account.invoice.line,complaint_origin_id:"
 msgid "Complaint Origin ID"
-msgstr "oorsprong id"
+msgstr "Klacht oorsprong ID"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.complaint.action-account.invoice.line,complaint_state:"
 msgid "Complaint State"
-msgstr "klachten"
+msgstr "Klacht status"
 
 msgctxt "field:sale.complaint.action-account.invoice.line,line:"
 msgid "Invoice Line"
 msgstr "Factuurregel"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.complaint.action-account.invoice.line,quantity:"
 msgid "Quantity"
 msgstr "Hoeveelheid"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.complaint.action-account.invoice.line,unit:"
 msgid "Unit"
 msgstr "Eenheid"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.complaint.action-account.invoice.line,unit_digits:"
 msgid "Unit Digits"
 msgstr "Decimalen eenheid"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.complaint.action-account.invoice.line,unit_price:"
 msgid "Unit Price"
 msgstr "Eenheidsprijs"
@@ -148,36 +141,30 @@
 msgid "Action"
 msgstr "Actie"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.complaint.action-sale.line,complaint_origin_id:"
 msgid "Complaint Origin ID"
-msgstr "oorsprong id"
+msgstr "Klacht oorsprong ID"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.complaint.action-sale.line,complaint_state:"
 msgid "Complaint State"
-msgstr "klachten"
+msgstr "Klacht status"
 
 msgctxt "field:sale.complaint.action-sale.line,line:"
 msgid "Sale Line"
 msgstr "Verkooplijn"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.complaint.action-sale.line,quantity:"
 msgid "Quantity"
 msgstr "Hoeveelheid"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.complaint.action-sale.line,unit:"
 msgid "Unit"
 msgstr "Eenheid"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.complaint.action-sale.line,unit_digits:"
 msgid "Unit Digits"
 msgstr "Decimalen eenheid"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.complaint.action-sale.line,unit_price:"
 msgid "Unit Price"
 msgstr "Eenheidsprijs"
@@ -214,12 +201,10 @@
 msgid "Leave empty for the same price."
 msgstr "Laat leeg voor dezelfde prijs."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "help:sale.complaint.action-account.invoice.line,unit_price:"
 msgid "Leave empty for the same price."
 msgstr "Laat leeg voor dezelfde prijs."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "help:sale.complaint.action-sale.line,unit_price:"
 msgid "Leave empty for the same price."
 msgstr "Laat leeg voor dezelfde prijs."
@@ -298,12 +283,10 @@
 msgid "User in complaint's company"
 msgstr "Gebruiker in het bedrijf dat klaagt"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_action_invoice_line"
 msgid "User in complaint's company"
 msgstr "Gebruiker in het bedrijf dat klaagt"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_action_sale_line"
 msgid "User in complaint's company"
 msgstr "Gebruiker in het bedrijf dat klaagt"

Reply via email to