changeset c96cf6a86e31 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=c96cf6a86e31
description:
Translated using Weblate (Catalan)
Currently translated at 100.0% (803 of 803 strings)
Translation: Tryton/ir
Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/ir/ca/
diffstat:
trytond/trytond/ir/locale/ca.po | 47 ++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 17 insertions(+), 30 deletions(-)
diffs (181 lines):
diff -r 33c5c0e13b89 -r c96cf6a86e31 trytond/trytond/ir/locale/ca.po
--- a/trytond/trytond/ir/locale/ca.po Thu Apr 16 16:45:15 2020 +0000
+++ b/trytond/trytond/ir/locale/ca.po Thu Apr 16 17:08:52 2020 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-04-06 02:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-16 17:13+0000\n"
"Last-Translator: Sergi Almacellas Abellana <[email protected]>\n"
"Language: ca\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -333,14 +333,13 @@
msgid "Wizard name"
msgstr "Nom de l'assistent"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.attachment,copy_to_resources:"
msgid "Copy to Resources"
-msgstr "Recurs"
+msgstr "Copia als recursos"
msgctxt "field:ir.attachment,copy_to_resources_visible:"
msgid "Copy to Resources Visible"
-msgstr ""
+msgstr "Copia als recursos visible"
msgctxt "field:ir.attachment,data:"
msgid "Data"
@@ -566,7 +565,6 @@
msgid "Translatable"
msgstr "Traduïble"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.lang.config.start,languages:"
msgid "Languages"
msgstr "Idiomes"
@@ -847,14 +845,13 @@
msgid "State"
msgstr "Estat"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.note,copy_to_resources:"
msgid "Copy to Resources"
-msgstr "Recurs"
+msgstr "Copia als recursos"
msgctxt "field:ir.note,copy_to_resources_visible:"
msgid "Copy to Resources Visible"
-msgstr ""
+msgstr "Copia als recursos visible"
msgctxt "field:ir.note,last_modification:"
msgid "Last Modification"
@@ -1120,17 +1117,14 @@
msgid "File"
msgstr "Fitxer"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.translation.export.result,filename:"
msgid "Filename"
-msgstr "Fitxer"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Nom del fitxer"
+
msgctxt "field:ir.translation.export.result,language:"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.translation.export.result,module:"
msgid "Module"
msgstr "Mòdul"
@@ -1548,10 +1542,9 @@
msgid "Icons"
msgstr "Icones"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_lang_config"
msgid "Configure Languages"
-msgstr "Configura els mòduls"
+msgstr "Configura els idiomes"
msgctxt "model:ir.action,name:act_lang_form"
msgid "Languages"
@@ -2036,10 +2029,9 @@
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Xinès simplificat"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.lang.config.start,name:"
msgid "Language Configuration Start"
-msgstr "Configuració dels mòduls"
+msgstr "Inici configuració del idioma"
msgctxt "model:ir.message,name:"
msgid "Message"
@@ -2088,7 +2080,6 @@
msgid "Uncheck to exclude from future use."
msgstr "Desmarca per eliminar l'ús en el futur."
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.message,text:msg_attachments"
msgid "Attachments"
msgstr "Adjunts"
@@ -2294,7 +2285,6 @@
"activated."
msgstr "No podeu eliminar un mòdul que està activat o serà activat."
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.message,text:msg_notes"
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
@@ -2347,7 +2337,7 @@
msgctxt "model:ir.message,text:msg_resource_copy_help"
msgid "The resources to which this record must be copied."
-msgstr ""
+msgstr "Els recursos als que s'ha de copiar aquest registre."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rule_invalid_domain"
msgid "Invalid domain in rule \"%(name)s\"."
@@ -2492,11 +2482,11 @@
msgctxt "model:ir.model.button,confirm:lang_load_translations_button"
msgid "Are you sure you want to load languages' translations?"
-msgstr ""
+msgstr "Esteu segurs que voleu carregar les traduccions dels idiomes?"
msgctxt "model:ir.model.button,confirm:lang_unload_translations_button"
msgid "Are you sure you want to remove languages' translations?"
-msgstr ""
+msgstr "Esteu segurs que voleu eliminar les traduccions dels idiomes?"
msgctxt "model:ir.model.button,name:"
msgid "Model Button"
@@ -2506,15 +2496,13 @@
msgid "Run Once"
msgstr "Executa una vegada"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.model.button,string:lang_load_translations_button"
msgid "Load translations"
-msgstr "Neteja traducció"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Carrega traduccions"
+
msgctxt "model:ir.model.button,string:lang_unload_translations_button"
msgid "Unload translations"
-msgstr "Neteja traducció"
+msgstr "Elimina traduccions"
msgctxt "model:ir.model.button,string:model_data_sync_button"
msgid "Sync"
@@ -3126,7 +3114,7 @@
msgctxt "view:ir.lang.config.start:"
msgid "You can now load aditional translations to the system."
-msgstr ""
+msgstr "Ara podeu carregar traduccions addicionals als sistema."
msgctxt "view:ir.lang:"
msgid "Date Formatting"
@@ -3262,14 +3250,13 @@
msgid "Set Succeed!"
msgstr "Les traduccions s'han definit correctament!"
-#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:ir.lang.config,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgctxt "wizard_button:ir.lang.config,start,load:"
msgid "Load"
-msgstr ""
+msgstr "Carrega"
msgctxt "wizard_button:ir.model.print_model_graph,start,end:"
msgid "Cancel"