changeset 4487c27d0f46 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=4487c27d0f46
description:
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (79 of 79 strings)
Translation: Tryton/company
Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/company/de/
diffstat:
modules/company/locale/de.po | 25 ++++++++++++-------------
1 files changed, 12 insertions(+), 13 deletions(-)
diffs (86 lines):
diff -r 43c876fff625 -r 4487c27d0f46 modules/company/locale/de.po
--- a/modules/company/locale/de.po Mon Apr 27 09:21:25 2020 +0000
+++ b/modules/company/locale/de.po Mon Apr 27 09:22:02 2020 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-04-26 10:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-28 08:40+0000\n"
"Last-Translator: Korbinian Preisler <[email protected]>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -55,15 +55,15 @@
msgctxt "field:company.employee,start_date:"
msgid "Start Date"
-msgstr "Anfangsdatum"
+msgstr "Startdatum"
msgctxt "field:company.employee,subordinates:"
msgid "Subordinates"
-msgstr ""
+msgstr "Unterstellte Mitarbeiter"
msgctxt "field:company.employee,supervisor:"
msgid "Supervisor"
-msgstr ""
+msgstr "Vorgesetzter"
msgctxt "field:ir.cron,companies:"
msgid "Companies"
@@ -165,26 +165,25 @@
msgid "When the employee joins the company."
msgstr "Wann ein Mitarbeiter dem Unternehmen beitritt."
-#, fuzzy
msgctxt "help:company.employee,subordinates:"
msgid "The employees to be overseen by this employee."
-msgstr "Die Partei die den Mitarbeite repräsentiert."
+msgstr "Die Mitarbeiter, die diesem Mitarbeiter unterstellt sind."
-#, fuzzy
msgctxt "help:company.employee,supervisor:"
msgid "The employee who oversees this employee."
-msgstr "Die Partei die den Mitarbeite repräsentiert."
+msgstr "Der Vorgesetzte dieses Mitarbeiters."
-#, fuzzy
msgctxt "help:ir.cron,companies:"
msgid "Companies registered for this cron."
-msgstr "Unternehmen, für welche dieser Job durchgeführt werden soll"
+msgstr "Unternehmen, für die dieser Job durchgeführt werden soll."
msgctxt "help:ir.rule,domain:"
msgid ""
"\n"
"- \"employee\" from the current user"
msgstr ""
+"\n"
+"- \"Mitarbeiter\" des aktuellen Benutzers"
msgctxt "help:ir.sequence,company:"
msgid "Restrict the sequence usage to the company."
@@ -240,7 +239,7 @@
msgctxt "model:ir.action,name:act_employee_subordinates"
msgid "Supervised by"
-msgstr ""
+msgstr "Unterstellte Mitarbeiter"
msgctxt "model:ir.action,name:report_letter"
msgid "Letter"
@@ -276,11 +275,11 @@
msgctxt "model:res.group,name:group_company_admin"
msgid "Company Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Unternehmen Administration"
msgctxt "model:res.group,name:group_employee_admin"
msgid "Employee Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Mitarbeiter Administration"
msgctxt "model:res.user-company.employee,name:"
msgid "User - Employee"