changeset e4ece49b6ec2 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=e4ece49b6ec2
description:
        Translated using Weblate (Romanian)

        Currently translated at 100.0% (371 of 371 strings)

        Translation: Tryton/tryton
        Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/tryton/ro/
diffstat:

 tryton/tryton/data/locale/ro/LC_MESSAGES/tryton.po |  33 ++++++++--------------
 1 files changed, 12 insertions(+), 21 deletions(-)

diffs (109 lines):

diff -r 06d9e2e63adf -r e4ece49b6ec2 
tryton/tryton/data/locale/ro/LC_MESSAGES/tryton.po
--- a/tryton/tryton/data/locale/ro/LC_MESSAGES/tryton.po        Mon Nov 16 
12:21:46 2020 +0000
+++ b/tryton/tryton/data/locale/ro/LC_MESSAGES/tryton.po        Mon Nov 16 
12:17:30 2020 +0000
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-03-05 12:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-19 14:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-16 13:23+0000\n"
 "Last-Translator: Dimitrios Moustos <[email protected]>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
 "Language: ro\n"
@@ -12,7 +12,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 "20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
 
 msgid "specify alternate config file"
 msgstr "specificare alt fisier de configurare"
@@ -44,7 +44,7 @@
 msgstr ", "
 
 msgid ",..."
-msgstr ""
+msgstr ",..."
 
 #, python-format
 msgid "%s (%s)"
@@ -194,9 +194,8 @@
 msgid "The number of decimal"
 msgstr "Zecimale"
 
-#, fuzzy
 msgid "Template"
-msgstr "Relata"
+msgstr "Șablon"
 
 msgid "Edit..."
 msgstr "Editare..."
@@ -551,49 +550,42 @@
 msgid "User name:"
 msgstr "Utilizator:"
 
-#, fuzzy
 msgid "Unable to complete email entry"
-msgstr "Imposibil de șters asistent de configurare %s"
+msgstr "Nu se poate finaliza introducerea e-mailului"
 
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "E-mail %s"
-msgstr "Email"
+msgstr "E-mail %s"
 
 msgid "To:"
 msgstr "La:"
 
-#, fuzzy
 msgid "Cc:"
 msgstr "CC:"
 
 msgid "Bcc:"
-msgstr ""
+msgstr "Bcc:"
 
 msgid "Subject:"
 msgstr "Subiect:"
 
-#, fuzzy
 msgid "Body"
 msgstr "Corp:"
 
-#, fuzzy
 msgid "Reports"
 msgstr "Raport"
 
-#, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "Atașament:"
 
 msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Trimite"
 
-#, fuzzy
 msgid "Select Attachment"
-msgstr "Selectare parinte"
+msgstr "Selectați atașament"
 
-#, fuzzy
 msgid "Remove attachment"
-msgstr "Atașament:"
+msgstr "Eliminare atașament"
 
 msgid "Add..."
 msgstr "Adăuga..."
@@ -791,9 +783,8 @@
 msgid "_E-Mail..."
 msgstr "_E-mail..."
 
-#, fuzzy
 msgid "Send an e-mail using the record"
-msgstr "Adăugați o notă la înregistrare"
+msgstr "Trimiteți un e-mail folosind înregistrarea"
 
 msgid "_Export Data..."
 msgstr "_Export de date..."

Reply via email to