changeset 87b7bbc01338 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=87b7bbc01338
description:
        Translated using Weblate (Catalan)

        Currently translated at 89.7% (44 of 49 strings)

        Translation: Tryton/sale_gift_card
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/sale_gift_card/ca/
diffstat:

 modules/sale_gift_card/locale/ca.po |  52 ++++++++++++++++++------------------
 1 files changed, 26 insertions(+), 26 deletions(-)

diffs (178 lines):

diff -r cbdb4fa3b119 -r 87b7bbc01338 modules/sale_gift_card/locale/ca.po
--- a/modules/sale_gift_card/locale/ca.po       Fri Apr 16 18:53:28 2021 +0000
+++ b/modules/sale_gift_card/locale/ca.po       Fri Apr 16 18:34:02 2021 +0000
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-04-15 09:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-16 12:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-17 17:56+0000\n"
 "Last-Translator: Oriol Nadal Rivero <[email protected]>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
 "Language: ca\n"
@@ -23,11 +23,11 @@
 
 msgctxt "field:account.configuration,gift_card_account_expense:"
 msgid "Gift Card Expense"
-msgstr ""
+msgstr "Despeses de la targeta regal"
 
 msgctxt "field:account.configuration,gift_card_account_revenue:"
 msgid "Gift Card Revenue"
-msgstr ""
+msgstr "Ingressos de la targeta regal"
 
 msgctxt "field:account.configuration.gift_card_account,company:"
 msgid "Company"
@@ -36,12 +36,12 @@
 msgctxt ""
 "field:account.configuration.gift_card_account,gift_card_account_expense:"
 msgid "Gift Card Expense"
-msgstr ""
+msgstr "Despeses de la targeta regal"
 
 msgctxt ""
 "field:account.configuration.gift_card_account,gift_card_account_revenue:"
 msgid "Gift Card Revenue"
-msgstr ""
+msgstr "Ingressos de la targeta regal"
 
 msgctxt "field:product.product,gift_card:"
 msgid "Gift Card"
@@ -53,51 +53,51 @@
 
 msgctxt "field:sale.configuration,gift_card_sequence:"
 msgid "Gift Card Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Seqüència de targeta regal"
 
 msgctxt "field:sale.configuration.gift_card.sequence,company:"
 msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Empresa"
 
 msgctxt "field:sale.configuration.gift_card.sequence,gift_card_sequence:"
 msgid "Gift Card Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Seqüència de targeta regal"
 
 msgctxt "field:sale.gift_card,company:"
 msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Empresa"
 
 msgctxt "field:sale.gift_card,currency:"
 msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Moneda"
 
 msgctxt "field:sale.gift_card,currency_digits:"
 msgid "Currency Digits"
-msgstr ""
+msgstr "Decimals de la moneda"
 
 msgctxt "field:sale.gift_card,number:"
 msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Número"
 
 msgctxt "field:sale.gift_card,origin:"
 msgid "Origin"
-msgstr ""
+msgstr "Origen"
 
 msgctxt "field:sale.gift_card,product:"
 msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Producte"
 
 msgctxt "field:sale.gift_card,spent_on:"
 msgid "Spent On"
-msgstr ""
+msgstr "Gastar amb"
 
 msgctxt "field:sale.gift_card,value:"
 msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor"
 
 msgctxt "field:sale.line,gift_card_email:"
 msgid "Gift Card Email"
-msgstr ""
+msgstr "Correu electrònic de la targeta regal"
 
 msgctxt "field:sale.line,gift_cards:"
 msgid "Gift Cards"
@@ -105,7 +105,7 @@
 
 msgctxt "field:sale.line,is_gift_card:"
 msgid "Is Gift Card"
-msgstr ""
+msgstr "És una targeta regal"
 
 msgctxt "field:sale.line,is_gift_card_service:"
 msgid "Is Gift Card Service"
@@ -125,7 +125,7 @@
 
 msgctxt "help:sale.line,gift_card_email:"
 msgid "Leave empty for the customer email."
-msgstr ""
+msgstr "Deixeu-ho en blanc per al correu electrònic del client."
 
 msgctxt "model:account.configuration.gift_card_account,name:"
 msgid "Account Configuration Gift Card Account"
@@ -141,7 +141,7 @@
 
 msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_gift_card_form_domain_all"
 msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Tot"
 
 msgctxt ""
 "model:ir.action.act_window.domain,name:act_gift_card_form_domain_pending"
@@ -150,7 +150,7 @@
 
 msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_gift_card_form_domain_sent"
 msgid "Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Enviat"
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_gift_card_invalid_uom"
 msgid ""
@@ -164,7 +164,7 @@
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_gift_card_number_unique"
 msgid "The numbers for each company's gift cards must be unique."
-msgstr ""
+msgstr "Els números de les targetes regal de cada empresa han de ser únics."
 
 msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_gift_card_companies"
 msgid "User in companies"
@@ -180,7 +180,7 @@
 
 msgctxt "model:res.group,name:group_gift_card_admin"
 msgid "Gift Card Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Administració de targetes regal"
 
 msgctxt "model:sale.configuration.gift_card.sequence,name:"
 msgid "Gift Card Configuration Sequence"
@@ -196,15 +196,15 @@
 
 msgctxt "report:sale.gift_card.email:"
 msgid "Here is your code:"
-msgstr ""
+msgstr "Aquí teniu el vostre codi:"
 
 msgctxt "report:sale.gift_card.email:"
 msgid "You received a gift card of"
-msgstr ""
+msgstr "Heu rebut una targeta regal de"
 
 msgctxt "report:sale.gift_card.email:"
 msgid "for"
-msgstr ""
+msgstr "per"
 
 msgctxt "view:account.configuration:"
 msgid "Gift Card"

Reply via email to