changeset e4bcef8f9082 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=e4bcef8f9082
description:
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 63.4% (33 of 52 strings)
Translation: Tryton/incoterm
Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/incoterm/de/
diffstat:
modules/incoterm/locale/de.po | 44 +++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-)
diffs (154 lines):
diff -r 05893b50bd6b -r e4bcef8f9082 modules/incoterm/locale/de.po
--- a/modules/incoterm/locale/de.po Tue Apr 27 07:29:06 2021 +0000
+++ b/modules/incoterm/locale/de.po Mon Apr 26 14:37:19 2021 +0000
@@ -3,7 +3,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-15 09:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-15 09:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-27 08:04+0000\n"
"Last-Translator: Korbinian Preisler <[email protected]>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: de\n"
@@ -11,7 +11,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6\n"
msgctxt "field:account.invoice,incoterms:"
msgid "Incoterms"
@@ -19,7 +19,7 @@
msgctxt "field:carrier,mode:"
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modus"
msgctxt "field:company.company,incoterms:"
msgid "Incoterms"
@@ -39,11 +39,11 @@
msgctxt "field:incoterm.incoterm,location:"
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Ort"
msgctxt "field:incoterm.incoterm,mode:"
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modus"
msgctxt "field:incoterm.incoterm,name:"
msgid "Name"
@@ -51,7 +51,7 @@
msgctxt "field:incoterm.incoterm,risk:"
msgid "Risk"
-msgstr ""
+msgstr "Risiko"
msgctxt "field:incoterm.incoterm,version:"
msgid "Version"
@@ -67,7 +67,7 @@
msgctxt "field:party.address,is_incoterm_related:"
msgid "Is Incoterm Related"
-msgstr ""
+msgstr "Hat Incoterm Bezug"
msgctxt "field:party.incoterm,company:"
msgid "Company"
@@ -79,7 +79,7 @@
msgctxt "field:party.incoterm,incoterm_location:"
msgid "Incoterm Location"
-msgstr ""
+msgstr "Incoterm Ort"
msgctxt "field:party.incoterm,party:"
msgid "Party"
@@ -91,23 +91,23 @@
msgctxt "field:party.party,purchase_incoterms:"
msgid "Purchase Incoterms"
-msgstr ""
+msgstr "Incoterms Einkauf"
msgctxt "field:party.party,sale_incoterms:"
msgid "Sale Incoterms"
-msgstr ""
+msgstr "Incoterms Verkauf"
msgctxt "field:purchase.purchase,available_incoterms:"
msgid "Available Incoterms"
-msgstr ""
+msgstr "Verfügbare Incoterms"
msgctxt "field:sale.sale,available_incoterms:"
msgid "Available Incoterms"
-msgstr ""
+msgstr "Verfügbare Incoterms"
msgctxt "help:carrier,mode:"
msgid "The transport mode used by the carrier."
-msgstr ""
+msgstr "Der durch den Frachtführer verwendete Verkehrträger."
msgctxt "help:company.company,incoterms:"
msgid "Incoterms available for use by the company."
@@ -147,19 +147,19 @@
msgctxt "model:incoterm.incoterm,name:"
msgid "Incoterm"
-msgstr ""
+msgstr "Incoterm"
msgctxt "model:incoterm.incoterm-company.company,name:"
msgid "Incoterm - Company"
-msgstr ""
+msgstr "Incoterm - Unternehmen"
msgctxt "model:ir.action,name:act_incoterm_form"
msgid "Incoterms"
-msgstr ""
+msgstr "Incoterms"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_incoterm"
msgid "Incoterm"
-msgstr ""
+msgstr "Incoterm"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_incoterm_location"
msgid "Incoterm Location"
@@ -180,15 +180,15 @@
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_party_incoterm_companies"
msgid "User in companies"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzer im Unternehmen"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_incoterm"
msgid "Incoterms"
-msgstr ""
+msgstr "Incoterms"
msgctxt "model:party.incoterm,name:"
msgid "Party Incoterm"
-msgstr ""
+msgstr "Partei Incoterm"
msgctxt "selection:carrier,mode:"
msgid "Sea and Inland Waterway"
@@ -220,8 +220,8 @@
msgctxt "selection:party.incoterm,type:"
msgid "Purchase"
-msgstr ""
+msgstr "Einkauf"
msgctxt "selection:party.incoterm,type:"
msgid "Sale"
-msgstr ""
+msgstr "Verkauf"