changeset 02a451a5739b in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=02a451a5739b
description:
        Translated using Weblate (French)

        Currently translated at 100.0% (310 of 310 strings)

        Translation: Tryton/account_invoice
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/account_invoice/fr/
diffstat:

 modules/account_invoice/locale/fr.po |  14 ++++++--------
 1 files changed, 6 insertions(+), 8 deletions(-)

diffs (53 lines):

diff -r 85e7faa11451 -r 02a451a5739b modules/account_invoice/locale/fr.po
--- a/modules/account_invoice/locale/fr.po      Fri Aug 06 07:03:03 2021 +0000
+++ b/modules/account_invoice/locale/fr.po      Fri Aug 06 07:02:11 2021 +0000
@@ -1,13 +1,13 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-04-16 12:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-07 07:43+0000\n"
 "Last-Translator: Cedric Krier <[email protected]>\n"
 "Language: fr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.2\n"
 
 msgctxt "field:account.configuration,default_customer_payment_term:"
 msgid "Default Customer Payment Term"
@@ -915,14 +915,13 @@
 "comptable après « %(date)s » car la séquence « %(sequence)s » a déjà été "
 "utilisée pour la facture « %(after_invoice)s »."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_overpay_paid"
 msgid ""
 "You cannot overpay invoice \"%(invoice)s\" because there is no more left to "
 "pay."
 msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas rembourser la facture « %(invoice)s » car elle n'est pas "
-"postée."
+"Vous ne pouvez pas surpayer la facture « %(invoice)s » car il n'y a plus "
+"rien à payer."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_pay_amount_greater_amount_to_pay"
 msgid ""
@@ -958,14 +957,13 @@
 "La facture « %(invoice)s » génère une date de paiement « %(date)s » dans le "
 "passé."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_same_account_line"
 msgid ""
 "You cannot use the same account \"%(account)s\" on invoice \"%(invoice)s\" "
 "and on line \"%(line)s\"."
 msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas utiliser le même compte « %(account)s » pour la facture "
-"« %(invoice)s » et pour la ligne « %(lines)s »."
+"Vous ne pouvez pas utiliser le même compte « %(account)s » pour la facture « "
+"%(invoice)s » et pour la ligne « %(lines)s »."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_tax_create"
 msgid ""

Reply via email to