changeset 87038fda391b in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=87038fda391b
description:
        Translated using Weblate (French)

        Currently translated at 100.0% (42 of 42 strings)

        Translation: Tryton/account_stock_shipment_cost
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/account_stock_shipment_cost/fr/
diffstat:

 modules/account_stock_shipment_cost/locale/fr.po |  46 ++++++++++++------------
 1 files changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-)

diffs (130 lines):

diff -r 666b26bc407b -r 87038fda391b 
modules/account_stock_shipment_cost/locale/fr.po
--- a/modules/account_stock_shipment_cost/locale/fr.po  Sun Aug 22 20:27:36 
2021 +0000
+++ b/modules/account_stock_shipment_cost/locale/fr.po  Tue Aug 24 07:12:38 
2021 +0000
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-08-19 08:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-19 08:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-25 07:33+0000\n"
 "Last-Translator: Cedric Krier <[email protected]>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -11,7 +11,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8\n"
 
 msgctxt "field:account.configuration,shipment_cost_sequence:"
 msgid "Shipment Cost Sequence"
@@ -100,87 +100,87 @@
 
 msgctxt "model:account.configuration.shipment_cost_sequence,name:"
 msgid "Account Configuration Shipment Cost Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Configuration comptable séquence de coût d'expédition"
 
 msgctxt "model:account.shipment_cost,name:"
 msgid "Shipment Cost"
-msgstr ""
+msgstr "Coût d'expédition"
 
 msgctxt "model:account.shipment_cost-stock.shipment.out,name:"
 msgid "Shipment Cost - Shipment"
-msgstr ""
+msgstr "Coût d'expédition - Expédition"
 
 msgctxt "model:account.shipment_cost-stock.shipment.out.return,name:"
 msgid "Shipment Cost - Shipment Return"
-msgstr ""
+msgstr "Coût d'expédition - Retour d'expédition"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_cost_form"
 msgid "Shipment Costs"
-msgstr ""
+msgstr "Coûts d'expédition"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_cost_form_shipment"
 msgid "Shipment Costs"
-msgstr ""
+msgstr "Coûts d'expédition"
 
 msgctxt ""
 "model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_cost_form_domain_all"
 msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Tous"
 
 msgctxt ""
 "model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_cost_form_domain_draft"
 msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Brouillons"
 
 msgctxt ""
 "model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_cost_form_domain_posted"
 msgid "Posted"
-msgstr ""
+msgstr "Postés"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_cost_cancel_button"
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Annuler"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_cost_draft_button"
 msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Brouillon"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_cost_post_button"
 msgid "Post"
-msgstr ""
+msgstr "Poster"
 
 msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_shipment_cost_companies"
 msgid "User in companies"
-msgstr ""
+msgstr "Utilisateur dans les sociétés"
 
 msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_shipment_cost"
 msgid "Shipment Cost"
-msgstr ""
+msgstr "Coût d'expédition"
 
 msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_shipment_cost"
 msgid "Shipment Cost"
-msgstr ""
+msgstr "Coût d'expédition"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_cost"
 msgid "Shipment Costs"
-msgstr ""
+msgstr "Coûts d'expédition"
 
 msgctxt "selection:account.shipment_cost,state:"
 msgid "Cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Annulé"
 
 msgctxt "selection:account.shipment_cost,state:"
 msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Brouillon"
 
 msgctxt "selection:account.shipment_cost,state:"
 msgid "Posted"
-msgstr ""
+msgstr "Posté"
 
 msgctxt "view:account.configuration:"
 msgid "Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Séquence"
 
 msgctxt "view:account.configuration:"
 msgid "Shipment Cost"
-msgstr ""
+msgstr "Coût d'expédition"

Reply via email to