changeset e4d79440fc3d in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=e4d79440fc3d
description:
        Translated using Weblate (Spanish)

        Currently translated at 100.0% (150 of 150 strings)

        Translation: Tryton/sale_subscription
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/sale_subscription/es/
diffstat:

 modules/sale_subscription/locale/es.po |  28 +++++++++++-----------------
 1 files changed, 11 insertions(+), 17 deletions(-)

diffs (101 lines):

diff -r b40734e32c47 -r e4d79440fc3d modules/sale_subscription/locale/es.po
--- a/modules/sale_subscription/locale/es.po    Wed Oct 27 14:35:38 2021 +0000
+++ b/modules/sale_subscription/locale/es.po    Wed Oct 27 15:12:22 2021 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-10-25 23:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-28 06:11+0000\n"
 "Last-Translator: David Blanco Bautista <[email protected]>\n"
 "Language: es\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -253,21 +253,18 @@
 msgid "Count"
 msgstr "Contador"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.subscription.recurrence.rule.set.test,recurrence:"
 msgid "Subscription Recurrence"
-msgstr "Reglas de recurrencia de la suscripción"
+msgstr "Recurrencia de la suscripción"
 
 msgctxt "field:sale.subscription.recurrence.rule.set.test,result:"
 msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "Resultado"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.subscription.recurrence.rule.set.test,start_date:"
 msgid "Start Date"
 msgstr "Fecha inicial"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.subscription.recurrence.rule.set.test.result,date:"
 msgid "Date"
 msgstr "Fecha"
@@ -343,7 +340,7 @@
 
 msgctxt "help:sale.subscription.recurrence.rule.set.test,count:"
 msgid "Used to determine how many occurences to compute."
-msgstr ""
+msgstr "Utilizado para determinar cuántas ocurrencias calcular."
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_create_invoice"
 msgid "Create Subscription Invoices"
@@ -388,10 +385,9 @@
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "Suscripciones"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:wizard_recurrence_test"
 msgid "Test Recurrence Rule"
-msgstr "Reglas de recurrencia de la suscripción"
+msgstr "Probar la recurrencia de la suscripción"
 
 msgctxt ""
 "model:ir.action.act_window.domain,name:act_subscription_form_domain_all"
@@ -505,10 +501,9 @@
 msgid "Subscription Recurrence Rule Sets"
 msgstr "Conjuntos de reglas de recurrencia"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_recurrence_test"
 msgid "Test Recurrence Rule"
-msgstr "Reglas de recurrencia de la suscripción"
+msgstr "Probar la recurrencia de la suscripción"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_service_form"
 msgid "Subscription Services"
@@ -546,15 +541,15 @@
 msgid "Subscription Recurrence Rule Set"
 msgstr "Conjunto de reglas de recurrencia de la suscripción"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:sale.subscription.recurrence.rule.set.test,name:"
 msgid "Test Subscription Recurrence Rule Set"
-msgstr "Conjunto de reglas de recurrencia de la suscripción"
+msgstr "Probar el conjunto de reglas de recurrencia de la suscripción"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:sale.subscription.recurrence.rule.set.test.result,name:"
 msgid "Test Subscription Recurrence Rule Set Result"
-msgstr "Conjuntos de reglas de recurrencia"
+msgstr ""
+"Resultado de la prueba de conjuntos de reglas de recurrencia de la "
+"suscripción"
 
 msgctxt "model:sale.subscription.service,name:"
 msgid "Subscription Service"
@@ -641,10 +636,9 @@
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "wizard_button:sale.subscription.recurrence.rule.set.test,test,end:"
 msgid "Close"
-msgstr "Cerrada"
+msgstr "Cerrar"
 
 #~ msgctxt "field:sale.subscription.line,unit_digits:"
 #~ msgid "Unit Digits"

Reply via email to