changeset f26b06ae030a in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=f26b06ae030a
description:
        Translated using Weblate (Dutch)

        Currently translated at 89.2% (58 of 65 strings)

        Translation: Tryton/web_shop_shopify
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/web_shop_shopify/nl/
diffstat:

 modules/web_shop_shopify/locale/nl.po |  30 ++++++++++++++++++++++++++----
 1 files changed, 26 insertions(+), 4 deletions(-)

diffs (113 lines):

diff -r bc0710e2fb38 -r f26b06ae030a modules/web_shop_shopify/locale/nl.po
--- a/modules/web_shop_shopify/locale/nl.po     Thu Oct 28 17:38:57 2021 +0000
+++ b/modules/web_shop_shopify/locale/nl.po     Thu Oct 28 18:03:16 2021 +0000
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-26 08:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 16:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-28 18:12+0000\n"
 "Last-Translator: Bert Defoor <[email protected]>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
 "Language: nl\n"
@@ -95,7 +95,7 @@
 
 msgctxt "field:web.shop.shopify_identifier,to_update_extra:"
 msgid "To Update Extra"
-msgstr ""
+msgstr "Extra bijwerken"
 
 msgctxt "field:web.shop.shopify_identifier,web_shop:"
 msgid "Web Shop"
@@ -117,7 +117,6 @@
 msgid "If checked reduce the number of calls per minute."
 msgstr "Indien aangevinkt, verminder het aantal oproepen per minuut."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "help:web.shop-stock.location,shopify_stock_skip_warehouse:"
 msgid "Check to use only the quantity of the storage zone."
 msgstr "Vink aan om alleen de hoeveelheid van de opslagzone te gebruiken."
@@ -140,12 +139,17 @@
 "Failed to save custom collection \"%(category)s\" with error:\n"
 "%(error)s"
 msgstr ""
+"De volgende fout is opgetreden tijdens het opslaan van de gepersonaliseerde "
+"compilatie \"%(category)s\":\n"
+"%(error)s"
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_fulfillment_fail"
 msgid ""
 "Failed to save fulfillment for sale \"%(sale)s\" with error:\n"
 "%(error)s"
 msgstr ""
+"Kan uitvoering voor verkoop \"%(sale)s\" niet opslaan met fout:\n"
+"%(error)s"
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_identifier_payment_unique"
 msgid "A shopify transaction can only be imported as payment once."
@@ -170,46 +174,64 @@
 "Failed to save inventory item for product \"%(product)s\" with error:\n"
 "%(error)s"
 msgstr ""
+"De volgende fout is opgetreden tijdens het opslaan van de voorraadinformatie "
+"voor het artikel \"%(product)s\"\n"
+"%(error)s"
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_location_id_unique"
 msgid "Each Shopify location can only be linked to one warehouse."
-msgstr ""
+msgstr "Elke Shopify-locatie kan slechts aan één magazijn worden gekoppeld."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_change_template"
 msgid ""
 "To change the template of product \"%(product)s\" you must unpublish it from "
 "the Shopify web shops."
 msgstr ""
+"Om het sjabloon van het artikel \"%(product)\" te kunnen bewerken, moet de "
+"publicatie in de Shopfiy webshop eerst worden ingetrokken."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_fail"
 msgid ""
 "Failed to save product \"%(template)s\" with error:\n"
 "%(error)s"
 msgstr ""
+"De volgende fout is opgetreden tijdens het opslaan van het artikel \""
+"%(template)s\":\n"
+"%(error)s"
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_image_fail"
 msgid ""
 "Failed to save image \"%(image)s\" for product \"%(template)s\" with error:\n"
 "%(error)s"
 msgstr ""
+"De volgende fout is opgetreden tijdens het opslaan van de afbeelding \""
+"%(image)s\" voor artikel \"%(template)s\":\n"
+"%(error)s"
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_shopify_uom_digits"
 msgid ""
 "To update product \"%(product)s\" on Shopify, you must use an UOM without "
 "digits."
 msgstr ""
+"Om product \"%(product)s\" op Shopify bij te werken, moet je een maateenheid "
+"zonder cijfers gebruiken."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_refund_fail"
 msgid ""
 "Failed to save refund for sale \"%(sale)s\" with error:\n"
 "%(error)s"
 msgstr ""
+"De volgende fout is opgetreden tijdens het opslaan van het tegoed voor de "
+"verkoop \"%(sale)s\":\n"
+"%(error)s"
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_line_without_product"
 msgid ""
 "To process the sale \"%(sale)s\" you must set a product on the line "
 "\"%(line)s\"."
 msgstr ""
+"Om de verkoop \"%(sale)s\" te verwerken, moet u een product instellen op de "
+"regel \"%(line)s\"."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_shop_currency_different"
 msgid ""

Reply via email to