changeset 13e2661b1f0f in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=13e2661b1f0f
description:
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (167 of 167 strings)
Translation: Tryton/country
Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/country/fr/
diffstat:
modules/country/locale/fr.po | 106 ++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 41 insertions(+), 65 deletions(-)
diffs (332 lines):
diff -r a296ccb212b1 -r 13e2661b1f0f modules/country/locale/fr.po
--- a/modules/country/locale/fr.po Fri Apr 22 17:43:00 2022 +0000
+++ b/modules/country/locale/fr.po Sat Apr 23 16:55:38 2022 +0000
@@ -1,13 +1,13 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-04-03 08:06+0000\n"
-"Last-Translator: Cedric Krier <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-23 18:08+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric Krier <[email protected]>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "field:country.country,code3:"
msgid "3-letters Code"
@@ -153,10 +153,9 @@
msgid "Administrative atoll"
msgstr "Atoll"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Administrative precinct"
-msgstr "Region administrative"
+msgstr "Enceinte administrative"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Arctic Region"
@@ -190,10 +189,9 @@
msgid "Autonomous Region"
msgstr "Région autonome"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous city in north africa"
-msgstr "District autonome"
+msgstr "Ville autonome d'Afrique du Nord"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous communities"
@@ -239,10 +237,9 @@
msgid "Canton"
msgstr "Canton"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Capital"
-msgstr "Cité capitale"
+msgstr "Capital"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Capital District"
@@ -260,10 +257,9 @@
msgid "Capital city"
msgstr "Cité capitale"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Chain (of islands)"
-msgstr "Chaînes (d'iles)"
+msgstr "Chaîne (d'îles)"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Chains (of islands)"
@@ -277,10 +273,9 @@
msgid "City corporation"
msgstr "Cité-corporation"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "City municipality"
-msgstr "Municipalité"
+msgstr "Municipalité ville"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "City with county rights"
@@ -308,7 +303,7 @@
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Decentralized regional entity"
-msgstr ""
+msgstr "Entité régionale décentralisée"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Department"
@@ -330,18 +325,17 @@
msgid "District council area"
msgstr "Zone du conseil de district"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "District municipality"
-msgstr "Commune de Nairobi"
+msgstr "District municipalité"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "District with special status"
-msgstr ""
+msgstr "District à statut particulier"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Districts under republic administration"
-msgstr ""
+msgstr "Districts sous administration républicaine"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Division"
@@ -375,19 +369,17 @@
msgid "Federal Territories"
msgstr "Territoires fédéraux"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Federal Territory"
-msgstr "Territoires fédéraux"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Territoire Fédéral"
+
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Federal capital territory"
-msgstr "Territoire de la capitale australienne"
+msgstr "Territoire de la capitale fédérale"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Free municipal consortium"
-msgstr ""
+msgstr "Consortium communal libre"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Geographical entity"
@@ -407,7 +399,7 @@
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Group of islands (20 inhabited islands)"
-msgstr ""
+msgstr "Groupe d'îles (20 îles habitées)"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Included for completeness"
@@ -429,15 +421,13 @@
msgid "Island group"
msgstr "Groupes d'îles"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Islands, groups of islands"
-msgstr "Groupes d'îles"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Îles, groupes d'îles"
+
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Land"
-msgstr "Landes"
+msgstr "Terre"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Local council"
@@ -447,23 +437,21 @@
msgid "London borough"
msgstr "Borough londoniens"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Metropolitan administration"
-msgstr "District métropolitain"
+msgstr "Administration métropolitaine"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Metropolitan cities"
msgstr "Cités métropolitaines"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Metropolitan city"
-msgstr "Cités métropolitaines"
+msgstr "Ville métropolitaine"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Metropolitan collectivity with special status"
-msgstr ""
+msgstr "Collectivité métropolitaine à statut particulier"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Metropolitan department"
@@ -497,14 +485,13 @@
msgid "Outlying area"
msgstr "Quartier"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Overseas collectivity"
-msgstr "Collectivité territoriale d'outre-mer"
+msgstr "Collectivité d'outre-mer"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Overseas collectivity with special status"
-msgstr ""
+msgstr "Collectivité d'outre-mer à statut particulier"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Overseas department"
@@ -522,24 +509,21 @@
msgid "Overseas territorial collectivity"
msgstr "Collectivité territoriale d'outre-mer"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Overseas territory"
-msgstr "Région d'outre-mer"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Territoire d'outre-mer"
+
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Pakistan administered area"
-msgstr "Zone administrative"
+msgstr "Zone administrée par le Pakistan"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Parish"
msgstr "Paroisse"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Popularate"
-msgstr "Popularates"
+msgstr "Popularate"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Popularates"
@@ -573,10 +557,9 @@
msgid "Regional council"
msgstr "Conseil régional"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Regional state"
-msgstr "Conseil régional"
+msgstr "État régional"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Republic"
@@ -586,10 +569,9 @@
msgid "Republican City"
msgstr "Cité républicaine"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Rural municipality"
-msgstr "Municipalité spéciale"
+msgstr "Commune rurale"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Self-governed part"
@@ -607,10 +589,9 @@
msgid "Special Region"
msgstr "Région spéciale"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special administrative city"
-msgstr "Région administrative spéciale"
+msgstr "Ville administrative spéciale"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special administrative region"
@@ -624,14 +605,13 @@
msgid "Special island authority"
msgstr "Authorité insulaire spéciale"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special self-governing city"
-msgstr "Cité spéciale"
+msgstr "Ville autonome spéciale"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special self-governing province"
-msgstr ""
+msgstr "Province autonome spéciale"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special zone"
@@ -649,10 +629,9 @@
msgid "Territory"
msgstr "Territoire"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Town"
-msgstr "Hope Town"
+msgstr "Ville"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Town council"
@@ -678,24 +657,21 @@
msgid "Unitary authority (wales)"
msgstr "Autorité unitaire (pays de galles)"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Urban community"
-msgstr "Communauté autonome"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Communauté urbaine"
+
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Urban municipality"
-msgstr "Commune de Nairobi"
+msgstr "Municipalité urbaine"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Voivodship"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Voïvodie"
+
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Ward"
-msgstr "Wardag"
+msgstr "Salle"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "zone"