changeset c45d3203623a in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=c45d3203623a
description:
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (51 of 51 strings)
Translation: Tryton/stock_package_shipping_mygls
Translate-URL:
https://translate.tryton.org/projects/tryton/stock_package_shipping_mygls/es/
diffstat:
modules/stock_package_shipping_mygls/locale/es.po | 17 +++++++----------
1 files changed, 7 insertions(+), 10 deletions(-)
diffs (65 lines):
diff -r 5f5182b826f5 -r c45d3203623a
modules/stock_package_shipping_mygls/locale/es.po
--- a/modules/stock_package_shipping_mygls/locale/es.po Mon Oct 17 13:21:58
2022 +0000
+++ b/modules/stock_package_shipping_mygls/locale/es.po Mon Oct 17 13:44:27
2022 +0000
@@ -3,15 +3,15 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-25 23:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 06:11+0000\n"
-"Last-Translator: David Blanco Bautista <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-18 12:36+0000\n"
+"Last-Translator: Sergi Almacellas Abellana <[email protected]>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
msgctxt "field:carrier,mygls_print_position:"
msgid "Print Position"
@@ -77,23 +77,21 @@
msgid "MyGLS Credentials"
msgstr "Credenciales MyGLS"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_required"
msgid ""
"To validate shipment \"%(shipment)s\" you must add an email for address "
"\"%(address)s\"."
msgstr ""
"Para validar el albarán \"%(shipment)s\" debe agregar un correo electrónico "
-"al tercero \"%(party)s\"."
+"a la dirección \"%(address)s\"."
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.message,text:msg_mobile_required"
msgid ""
"To validate shipment \"%(shipment)s\" you must add a mobile number for "
"address \"%(party)s\"."
msgstr ""
-"Para validar el albarán \"%(shipment)s\" debe agregar un número de móvil al "
-"tercero \"%(party)s\"."
+"Para validar el albarán \"%(shipment)s\" debe agregar un número de móvil a "
+"la dirección \"%(party)s\"."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_mygls_api_error"
msgid ""
@@ -103,14 +101,13 @@
"La llamada de la API de MyGLS ha fallado con el siguiente mensaje de error:\n"
"%(message)s"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.message,text:msg_phone_mobile_required"
msgid ""
"To validate shipment \"%(shipment)s\" you must add a phone or mobile number "
"for address \"%(address)s\"."
msgstr ""
"Para validar el albarán \"%(shipment)s\" debe agregar un número de teléfono "
-"o móvil al tercero \"%(party)s\"."
+"o móvil la dirección \"%(address)s\"."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_has_reference_number"
msgid ""