changeset c45d3203623a in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=c45d3203623a
description:
        Translated using Weblate (Spanish)

        Currently translated at 100.0% (51 of 51 strings)

        Translation: Tryton/stock_package_shipping_mygls
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/stock_package_shipping_mygls/es/
diffstat:

 modules/stock_package_shipping_mygls/locale/es.po |  17 +++++++----------
 1 files changed, 7 insertions(+), 10 deletions(-)

diffs (65 lines):

diff -r 5f5182b826f5 -r c45d3203623a 
modules/stock_package_shipping_mygls/locale/es.po
--- a/modules/stock_package_shipping_mygls/locale/es.po Mon Oct 17 13:21:58 
2022 +0000
+++ b/modules/stock_package_shipping_mygls/locale/es.po Mon Oct 17 13:44:27 
2022 +0000
@@ -3,15 +3,15 @@
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-25 23:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 06:11+0000\n"
-"Last-Translator: David Blanco Bautista <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-18 12:36+0000\n"
+"Last-Translator: Sergi Almacellas Abellana <[email protected]>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
 
 msgctxt "field:carrier,mygls_print_position:"
 msgid "Print Position"
@@ -77,23 +77,21 @@
 msgid "MyGLS Credentials"
 msgstr "Credenciales MyGLS"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_required"
 msgid ""
 "To validate shipment \"%(shipment)s\" you must add an email for address "
 "\"%(address)s\"."
 msgstr ""
 "Para validar el albarán \"%(shipment)s\" debe agregar un correo electrónico "
-"al tercero \"%(party)s\"."
+"a la dirección \"%(address)s\"."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_mobile_required"
 msgid ""
 "To validate shipment \"%(shipment)s\" you must add a mobile number for "
 "address \"%(party)s\"."
 msgstr ""
-"Para validar el albarán \"%(shipment)s\" debe agregar un número de móvil al "
-"tercero \"%(party)s\"."
+"Para validar el albarán \"%(shipment)s\" debe agregar un número de móvil a "
+"la dirección \"%(party)s\"."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_mygls_api_error"
 msgid ""
@@ -103,14 +101,13 @@
 "La llamada de la API de MyGLS ha fallado con el siguiente mensaje de error:\n"
 "%(message)s"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_phone_mobile_required"
 msgid ""
 "To validate shipment \"%(shipment)s\" you must add a phone or mobile number "
 "for address \"%(address)s\"."
 msgstr ""
 "Para validar el albarán \"%(shipment)s\" debe agregar un número de teléfono "
-"o móvil al tercero \"%(party)s\"."
+"o móvil la dirección \"%(address)s\"."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_has_reference_number"
 msgid ""

Reply via email to