changeset 09d937b01c89 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=09d937b01c89
description:
        Translated using Weblate (Spanish)

        Currently translated at 100.0% (124 of 124 strings)

        Translation: Tryton/sale_opportunity
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/sale_opportunity/es/
diffstat:

 modules/sale_opportunity/locale/es.po |  109 +++++++--------------------------
 1 files changed, 24 insertions(+), 85 deletions(-)

diffs (379 lines):

diff -r 70afb7c2b442 -r 09d937b01c89 modules/sale_opportunity/locale/es.po
--- a/modules/sale_opportunity/locale/es.po     Mon Oct 17 13:51:16 2022 +0000
+++ b/modules/sale_opportunity/locale/es.po     Tue Oct 18 10:49:34 2022 +0000
@@ -1,8 +1,8 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-10-17 11:45+0000\n"
-"Last-Translator: Hodei Navarro <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-18 12:36+0000\n"
+"Last-Translator: Sergi Almacellas Abellana <[email protected]>\n"
 "Language: es\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -117,31 +117,26 @@
 msgid "Unit"
 msgstr "Unidad"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.opportunity.reporting.context,company:"
 msgid "Company"
 msgstr "Empresa"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.opportunity.reporting.context,from_date:"
 msgid "From Date"
-msgstr "Fecha inicial"
+msgstr "Desde la fecha"
 
 msgctxt "field:sale.opportunity.reporting.context,period:"
 msgid "Period"
 msgstr "Periodo"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.opportunity.reporting.context,to_date:"
 msgid "To Date"
-msgstr "Fecha final"
+msgstr "Hasta la fecha"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.opportunity.reporting.conversion.employee,employee:"
 msgid "Employee"
 msgstr "Empleado"
 
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "field:sale.opportunity.reporting.conversion.employee.time_series,employee:"
 msgid "Employee"
@@ -167,32 +162,26 @@
 msgid "Sales Leads/Opportunities"
 msgstr "Iniciativas/Oportunidades"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_conversion"
 msgid "Opportunity Conversions"
-msgstr "Oportunidades"
+msgstr "Conversión de oportunidades"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_conversion_employee"
 msgid "Opportunity Conversions per Employee"
-msgstr "Oportunidades por empleado"
+msgstr "Conversión de oportunidades por empleado"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_conversion_employee_time_series"
 msgid "Opportunity Conversions per Employee"
-msgstr "Oportunidades por empleado"
+msgstr "Conversión de oportunidades por empleado"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_conversion_time_series"
 msgid "Opportunity Conversions"
-msgstr "Oportunidades"
+msgstr "Conversión de oportunidades"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_main"
 msgid "Opportunities"
 msgstr "Oportunidades"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_main_time_series"
 msgid "Opportunities"
 msgstr "Oportunidades"
@@ -242,81 +231,66 @@
 msgstr ""
 "Debéis cancelar la oportunidad \"%(opportunity)s\" para poderla eliminar."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_opportunity_reporting_amount"
 msgid "Amount"
 msgstr "Importe"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_opportunity_reporting_amount_trend"
 msgid "Amount Trend"
-msgstr "Importe"
+msgstr "Tendencia importe"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_opportunity_reporting_conversion_rate"
 msgid "Conversion Rate"
-msgstr "Porcentaje convertidas"
+msgstr "Ratio de conversión"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_opportunity_reporting_conversion_trend"
 msgid "Conversion Trend"
-msgstr "Porcentaje convertidas"
+msgstr "Tendencia conversión"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_opportunity_reporting_converted"
 msgid "Converted"
 msgstr "Convertidas"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_opportunity_reporting_converted_amount"
 msgid "Converted Amount"
 msgstr "Importe convertidas"
 
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "model:ir.message,text:msg_sale_opportunity_reporting_converted_amount_trend"
 msgid "Converted Amount Trend"
-msgstr "Importe convertidas"
+msgstr "Tendencia importe convertidas"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_opportunity_reporting_lost"
 msgid "Lost"
 msgstr "Perdidas"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_opportunity_reporting_number_help"
 msgid "Number of opportunities"
-msgstr "Oportunidades"
+msgstr "Número de oportunidades"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_opportunity_reporting_number_trend"
 msgid "Number Trend"
-msgstr "Número"
+msgstr "Tendencia número"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_opportunity_reporting_winning_rate"
 msgid "Winning Rate"
-msgstr "Porcentaje ganadas"
+msgstr "Ratio ganadas"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_opportunity_reporting_winning_trend"
 msgid "Winning Trend"
-msgstr "Porcentaje ganadas"
+msgstr "Tendencia ganadas"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_opportunity_reporting_won"
 msgid "Won"
 msgstr "Ganadas"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_opportunity_reporting_won_amount"
 msgid "Won Amount"
 msgstr "Importe ganadas"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_opportunity_reporting_won_amount_trend"
 msgid "Won Amount Trend"
-msgstr "Importe ganadas"
+msgstr "Tendencia importe ganadas"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:opportunity_cancel_button"
 msgid "Cancel"
@@ -342,37 +316,31 @@
 msgid "User in companies"
 msgstr "Usuario en las empresas"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_conversion_companies"
 msgid "User in companies"
 msgstr "Usuario en las empresas"
 
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_conversion_employee_companies"
 msgid "User in companies"
 msgstr "Usuario en las empresas"
 
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "model:ir.rule.group,name:"
 "rule_group_reporting_conversion_employee_time_series_companies"
 msgid "User in companies"
 msgstr "Usuario en las empresas"
 
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "model:ir.rule.group,name:"
 "rule_group_reporting_conversion_time_series_companies"
 msgid "User in companies"
 msgstr "Usuario en las empresas"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_main_companies"
 msgid "User in companies"
 msgstr "Usuario en las empresas"
 
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_main_time_series_companies"
 msgid "User in companies"
@@ -390,7 +358,6 @@
 msgid "Leads and Opportunities"
 msgstr "Iniciativas y oportunidades"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting_opportunity"
 msgid "Opportunities"
 msgstr "Oportunidades"
@@ -407,41 +374,34 @@
 msgid "Sale Opportunity Line"
 msgstr "Línea de oportunidad"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:sale.opportunity.reporting.context,name:"
 msgid "Sale Opportunity Reporting Context"
-msgstr "Contexto Oportunidades por empleado y mes"
+msgstr "Contexto informes oportunidades"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:sale.opportunity.reporting.conversion,name:"
 msgid "Sale Opportunity Reporting Conversion"
-msgstr "Oportunidades por mes"
+msgstr "Informe de conversiones de oportunidades"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:sale.opportunity.reporting.conversion.employee,name:"
 msgid "Sale Opportunity Reporting Conversion per Employee"
-msgstr "Oportunidades por empleado"
+msgstr "Informe de conversiones de oportunidades por empleado"
 
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "model:sale.opportunity.reporting.conversion.employee.time_series,name:"
 msgid "Sale Opportunity Reporting Conversion per Employee"
-msgstr "Oportunidades por empleado"
+msgstr "Informe de conversiones de oportunidades por empleado"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:sale.opportunity.reporting.conversion.time_series,name:"
 msgid "Sale Opportunity Reporting Conversion"
-msgstr "Oportunidades por mes"
+msgstr "Informe de conversiones de oportunidades"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:sale.opportunity.reporting.main,name:"
 msgid "Sale Opportunity Reporting"
-msgstr "Línea de oportunidad"
+msgstr "Informes de oportunidades"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:sale.opportunity.reporting.main.time_series,name:"
 msgid "Sale Opportunity Reporting"
-msgstr "Línea de oportunidad"
+msgstr "Informes de oportunidades"
 
 msgctxt "selection:sale.opportunity,state:"
 msgid "Cancelled"
@@ -471,107 +431,86 @@
 msgid "Day"
 msgstr "Día"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:sale.opportunity.reporting.context,period:"
 msgid "Month"
 msgstr "Mes"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:sale.opportunity.reporting.context,period:"
 msgid "Year"
 msgstr "Año"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:sale.opportunity.reporting.conversion.employee.time_series:"
 msgid "Lost"
 msgstr "Perdidas"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:sale.opportunity.reporting.conversion.employee.time_series:"
 msgid "Won"
 msgstr "Ganadas"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:sale.opportunity.reporting.conversion.employee.time_series:"
 msgid "Won Amount"
 msgstr "Importe ganadas"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:sale.opportunity.reporting.conversion.time_series:"
 msgid "Lost"
 msgstr "Perdidas"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:sale.opportunity.reporting.conversion.time_series:"
 msgid "Won"
 msgstr "Ganadas"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:sale.opportunity.reporting.conversion.time_series:"
 msgid "Won Amount"
 msgstr "Importe ganadas"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:sale.opportunity.reporting.conversion:"
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:sale.opportunity.reporting.conversion:"
 msgid "Lost"
 msgstr "Perdidas"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:sale.opportunity.reporting.conversion:"
 msgid "Won"
 msgstr "Ganadas"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:sale.opportunity.reporting.conversion:"
 msgid "Won Amount"
 msgstr "Importe ganadas"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:sale.opportunity.reporting.main.time_series:"
 msgid "Amount"
 msgstr "Importe"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:sale.opportunity.reporting.main.time_series:"
 msgid "Converted"
 msgstr "Convertidas"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:sale.opportunity.reporting.main.time_series:"
 msgid "Converted Amount"
 msgstr "Importe convertidas"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:sale.opportunity.reporting.main.time_series:"
 msgid "Number"
 msgstr "Número"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:sale.opportunity.reporting.main:"
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:sale.opportunity.reporting.main:"
 msgid "Amount"
 msgstr "Importe"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:sale.opportunity.reporting.main:"
 msgid "Converted"
 msgstr "Convertidas"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:sale.opportunity.reporting.main:"
 msgid "Converted Amount"
 msgstr "Importe convertidas"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:sale.opportunity.reporting.main:"
 msgid "Number"
 msgstr "Número"

Reply via email to