changeset 31b76497d05b in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=31b76497d05b
description:
        Translated using Weblate (Catalan)

        Currently translated at 56.3% (31 of 55 strings)

        Translation: Tryton/account_consolidation
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/account_consolidation/ca/
diffstat:

 modules/account_consolidation/locale/ca.po |  58 +++++++++++++++---------------
 1 files changed, 29 insertions(+), 29 deletions(-)

diffs (156 lines):

diff -r 52de295250fa -r 31b76497d05b modules/account_consolidation/locale/ca.po
--- a/modules/account_consolidation/locale/ca.po        Sat Oct 22 09:40:57 
2022 +0000
+++ b/modules/account_consolidation/locale/ca.po        Sat Oct 22 09:43:54 
2022 +0000
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-22 09:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-22 09:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-22 09:44+0000\n"
 "Last-Translator: Sergi Almacellas Abellana <[email protected]>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
 "Language: ca\n"
@@ -27,115 +27,115 @@
 
 msgctxt "field:account.consolidation,assets:"
 msgid "Assets"
-msgstr ""
+msgstr "Actius"
 
 msgctxt "field:account.consolidation,children:"
 msgid "Children"
-msgstr ""
+msgstr "Fills"
 
 msgctxt "field:account.consolidation,currency:"
 msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Moneda"
 
 msgctxt "field:account.consolidation,name:"
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom"
 
 msgctxt "field:account.consolidation,parent:"
 msgid "Parent"
-msgstr ""
+msgstr "Pare"
 
 msgctxt "field:account.consolidation,statement:"
 msgid "Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Extracte"
 
 msgctxt "field:account.consolidation,types:"
 msgid "Types"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus"
 
 msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,companies:"
 msgid "Companies"
-msgstr ""
+msgstr "Empreses"
 
 msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,comparison:"
 msgid "Comparison"
-msgstr ""
+msgstr "Comparació"
 
 msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,currency:"
 msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Moneda"
 
 msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date:"
 msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
 
 msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date_cmp:"
 msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
 
 msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
 msgid "Posted Move"
-msgstr ""
+msgstr "Assentaments comptabilitzats"
 
 msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,companies:"
 msgid "Companies"
-msgstr ""
+msgstr "Empreses"
 
 msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,comparison:"
 msgid "Comparison"
-msgstr ""
+msgstr "Comparació"
 
 msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,currency:"
 msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Moneda"
 
 msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date:"
 msgid "From Date"
-msgstr ""
+msgstr "Des de la data"
 
 msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date_cmp:"
 msgid "From Date"
-msgstr ""
+msgstr "Des de la data"
 
 msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
 msgid "Posted Move"
-msgstr ""
+msgstr "Assentaments comptabilitzats"
 
 msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date:"
 msgid "To Date"
-msgstr ""
+msgstr "Fins a la data"
 
 msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date_cmp:"
 msgid "To Date"
-msgstr ""
+msgstr "Fins a la data"
 
 msgctxt "field:account.invoice,consolidation_company:"
 msgid "Consolidation Company"
-msgstr ""
+msgstr "Empresa consolidació"
 
 msgctxt "field:account.move,consolidation_company:"
 msgid "Consolidation Company"
-msgstr ""
+msgstr "Empresa consolidació"
 
 msgctxt "field:account.move.line,consolidation_company:"
 msgid "Consolidation Company"
-msgstr ""
+msgstr "Empresa consolidació"
 
 msgctxt "help:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
 msgid "Only include posted moves."
-msgstr ""
+msgstr "Mostra només assentaments comptabilitzats."
 
 msgctxt "help:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
 msgid "Only include posted moves."
-msgstr ""
+msgstr "Mostra només assentaments comptabilitzats."
 
 msgctxt "model:account.consolidation,name:"
 msgid "Account Consolidation"
-msgstr ""
+msgstr "Consolidació comptable"
 
 msgctxt "model:account.consolidation.balance_sheet.context,name:"
 msgid "Consolidation Balance Sheet Context"
-msgstr ""
+msgstr "Context del balanç consolidat"
 
 msgctxt "model:account.consolidation.income_statement.context,name:"
 msgid "Consolidation Income Statement Context"

Reply via email to