changeset fb82891b920d in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=fb82891b920d
description:
Translated using Weblate (Catalan)
Currently translated at 72.1% (44 of 61 strings)
Translation: Tryton/purchase_blanket_agreement
Translate-URL:
https://translate.tryton.org/projects/tryton/purchase_blanket_agreement/ca/
diffstat:
modules/purchase_blanket_agreement/locale/ca.po | 45 +++++++++++++-----------
1 files changed, 24 insertions(+), 21 deletions(-)
diffs (145 lines):
diff -r af9d91d0a1cc -r fb82891b920d
modules/purchase_blanket_agreement/locale/ca.po
--- a/modules/purchase_blanket_agreement/locale/ca.po Sat Oct 22 09:31:36
2022 +0000
+++ b/modules/purchase_blanket_agreement/locale/ca.po Sat Oct 22 09:29:34
2022 +0000
@@ -3,7 +3,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-22 09:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-22 09:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-22 09:32+0000\n"
"Last-Translator: Sergi Almacellas Abellana <[email protected]>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: ca\n"
@@ -104,85 +104,88 @@
msgctxt "field:purchase.blanket_agreement.line,purchase_lines:"
msgid "Purchase Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Línies de compra"
msgctxt "field:purchase.blanket_agreement.line,quantity:"
msgid "Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Quantitat"
msgctxt "field:purchase.blanket_agreement.line,remaining_quantity:"
msgid "Remaining quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Quantitat restant"
msgctxt "field:purchase.blanket_agreement.line,unit:"
msgid "Unit"
-msgstr ""
+msgstr "Unitat"
msgctxt "field:purchase.blanket_agreement.line,unit_price:"
msgid "Unit Price"
-msgstr ""
+msgstr "Preu unitari"
msgctxt "field:purchase.configuration,blanket_agreement_sequence:"
msgid "Blanket Agreement Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Seqüència acord general"
msgctxt "field:purchase.configuration.sequence,blanket_agreement_sequence:"
msgid "Blanket Agreement Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Seqüència acord general"
msgctxt "field:purchase.line,blanket_agreement_line:"
msgid "Blanket Agreement Line"
-msgstr ""
+msgstr "Línia d'acord general"
msgctxt "field:purchase.purchase,blanket_agreements:"
msgid "Blanket Agreements"
-msgstr ""
+msgstr "Acords generals"
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_blanket_agreement"
msgid "Blanket Agreements"
-msgstr ""
+msgstr "Acords generals"
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_form_blanket_agreement"
msgid "Purchases"
-msgstr ""
+msgstr "Compres"
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_line_form_blanket_agreement"
msgid "Purchase lines"
-msgstr ""
+msgstr "Línies de compra"
msgctxt ""
"model:ir.action,name:purchase_blanked_agreement_create_purchase_wizard"
msgid "Create a Purchase"
-msgstr ""
+msgstr "Crea una compra"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:"
"act_purchase_blanket_agreement_domain_all"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Tot"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:"
"act_purchase_blanket_agreement_domain_draft"
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Esborrany"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:"
"act_purchase_blanket_agreement_domain_running"
msgid "Running"
-msgstr ""
+msgstr "En execució"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_agreement_closed_remaining_quantity"
msgid ""
"The agreement \"%(agreement)s\" to be closed has still remaining quantities."
msgstr ""
+"El acord \"%(agreement)s\" que es vol tancar encara té quantitats pendents."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_agreement_line_incompatible_unit"
msgid ""
"To change the unit of agreement line \"%(line)s\", you must choose one "
"compatible with the existing purchase lines."
msgstr ""
+"Per canviar la unitat de la línia d'acord \"%(line)s\" heu d'escollir una "
+"compatible amb les línies de compra existents."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_quantity_greater_remaining"
msgid ""
@@ -192,11 +195,11 @@
msgctxt "model:ir.model.button,string:purchase_blanket_agreement_cancel_button"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Cancel·la"
msgctxt "model:ir.model.button,string:purchase_blanket_agreement_close_button"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Tanca"
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:"
@@ -206,11 +209,11 @@
msgctxt "model:ir.model.button,string:purchase_blanket_agreement_draft_button"
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Esborrany"
msgctxt "model:ir.model.button,string:purchase_blanket_agreement_run_button"
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "Executa"
msgctxt ""
"model:ir.rule.group,name:rule_group_purchase_blanket_agreement_companies"