details: https://code.tryton.org/translations/commit/edc1ded3cc14 branch: default user: Cédric Krier <[email protected]> date: Wed Nov 26 22:57:36 2025 +0000 description: Added translation using Weblate (Georgian) diffstat:
modules/account_invoice_defer/locale/ka.po | 207 +++++++++++++++++++++++++++++ 1 files changed, 207 insertions(+), 0 deletions(-) diffs (211 lines): diff -r 29a9f91b166e -r edc1ded3cc14 modules/account_invoice_defer/locale/ka.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/modules/account_invoice_defer/locale/ka.po Wed Nov 26 22:57:36 2025 +0000 @@ -0,0 +1,207 @@ +# +msgid "" +msgstr "" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: ka\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "field:account.configuration,deferred_account_expense:" +msgid "Deferred Account Expense" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.configuration,deferred_account_revenue:" +msgid "Deferred Account Revenue" +msgstr "" + +msgctxt "" +"field:account.configuration.default_account,deferred_account_expense:" +msgid "Deferred Account Expense" +msgstr "" + +msgctxt "" +"field:account.configuration.default_account,deferred_account_revenue:" +msgid "Deferred Account Revenue" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.invoice.deferred,amount:" +msgid "Amount" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.invoice.deferred,company:" +msgid "Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.invoice.deferred,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.invoice.deferred,end_date:" +msgid "End Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.invoice.deferred,invoice_line:" +msgid "Invoice Line" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.invoice.deferred,journal:" +msgid "Journal" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.invoice.deferred,moves:" +msgid "Moves" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.invoice.deferred,start_date:" +msgid "Start Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.invoice.deferred,state:" +msgid "State" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.invoice.deferred,type:" +msgid "Type" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.invoice.line,defer_from:" +msgid "Defer From" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.invoice.line,defer_to:" +msgid "Defer To" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.invoice.line,deferrable:" +msgid "Deferrable" +msgstr "" + +msgctxt "model:account.invoice.deferred,string:" +msgid "Account Invoice Deferred" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_deferred_in_form" +msgid "Supplier Invoices Deferred" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_deferred_out_form" +msgid "Customer Invoices Deferred" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:wizard_invoice_deferred_create_moves" +msgid "Create Invoices Deferred Moves" +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_deferred_in_form_domain_all" +msgid "All" +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_deferred_in_form_domain_draft" +msgid "Draft" +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_deferred_in_form_domain_running" +msgid "Running" +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_deferred_out_form_domain_all" +msgid "All" +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_deferred_out_form_domain_draft" +msgid "Draft" +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_invoice_deferred_out_form_domain_running" +msgid "Running" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_defer_invoice_line_unique" +msgid "Invoice line can be deferred only once." +msgstr "" + +#, python-format +msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_deferred_delete_draft" +msgid "" +"You cannot delete invoice deferred \"%(deferral)s\" because it is not in " +"\"draft\" state." +msgstr "" + +#, python-format +msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_deferred_running_close_period" +msgid "" +"You cannot close period \"%(period)s\" because some invoices deferred " +"\"%(deferrals)s\" do not have yet move for the period." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_deferred_account_expense" +msgid "There is no deferred account expense configured." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_deferred_account_revenue" +msgid "There is no deferred account revenue configured." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,confirm:invoice_deferred_run_button" +msgid "Are you sure you want to defer the invoices?" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,help:invoice_deferred_run_button" +msgid "Start deferring the invoice" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:invoice_deferred_run_button" +msgid "Run" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_invoice_deferred_companies" +msgid "User in companies" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_deferred_create_moves" +msgid "Create Invoices Deferred Moves" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_deferred_in_form" +msgid "Supplier Invoices Deferred" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_deferred_out_form" +msgid "Customer Invoices Deferred" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.invoice.deferred,state:" +msgid "Closed" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.invoice.deferred,state:" +msgid "Draft" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.invoice.deferred,state:" +msgid "Running" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.invoice.deferred,type:" +msgid "Customer" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.invoice.deferred,type:" +msgid "Supplier" +msgstr "" + +msgctxt "view:account.configuration:" +msgid "Deferred" +msgstr "" + +msgctxt "view:account.invoice.deferred:" +msgid "Other Info" +msgstr ""
