details:   https://code.tryton.org/translations/commit/ce525baf9b93
branch:    default
user:      Sergi Almacellas Abellana <[email protected]>
date:      Mon Dec 01 09:29:42 2025 +0000
description:
        Translated using Weblate (Spanish)

        Currently translated at 100.0% (74 of 74 strings)

        Translation: Tryton/account_dunning
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/account_dunning/es/
diffstat:

 modules/account_dunning/locale/es.po |  5 +++--
 1 files changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-)

diffs (27 lines):

diff -r 50ada6094adf -r ce525baf9b93 modules/account_dunning/locale/es.po
--- a/modules/account_dunning/locale/es.po      Mon Dec 01 02:17:32 2025 +0100
+++ b/modules/account_dunning/locale/es.po      Mon Dec 01 09:29:42 2025 +0000
@@ -1,13 +1,13 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-03-19 08:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-02 09:39+0000\n"
 "Last-Translator: Sergi Almacellas Abellana <[email protected]>\n"
 "Language: es\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
 
 msgctxt "field:account.configuration,default_dunning_procedure:"
 msgid "Default Dunning Procedure"
@@ -153,6 +153,7 @@
 msgid ""
 "The delay from the maturity date after which the level should be applied."
 msgstr ""
+"El retraso desde la fecha de vencimiento por el que se debe aplicar el nivel."
 
 msgctxt "help:account.dunning.procedure,name:"
 msgid "The main identifier of the Dunning Procedure."

Reply via email to