details: https://code.tryton.org/translations/commit/93a71a720081
branch: default
user: Cédric Krier <[email protected]>
date: Wed Dec 03 22:31:45 2025 +0000
description:
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (56 of 56 strings)
Translation: Tryton/incoterm
Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/incoterm/fr/
diffstat:
modules/incoterm/locale/fr.po | 10 ++++------
1 files changed, 4 insertions(+), 6 deletions(-)
diffs (47 lines):
diff -r 8cc0df162bd6 -r 93a71a720081 modules/incoterm/locale/fr.po
--- a/modules/incoterm/locale/fr.po Wed Dec 03 22:36:07 2025 +0000
+++ b/modules/incoterm/locale/fr.po Wed Dec 03 22:31:45 2025 +0000
@@ -3,7 +3,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-06 08:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-03-19 08:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-04 08:46+0000\n"
"Last-Translator: Cédric Krier <[email protected]>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: fr\n"
@@ -11,7 +11,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
msgctxt "field:account.invoice,incoterms:"
msgid "Incoterms"
@@ -105,15 +105,13 @@
msgid "Available Incoterms"
msgstr "Incoterms disponibles"
-#, fuzzy
msgctxt "field:web.shop,available_incoterms:"
msgid "Available Incoterms"
msgstr "Incoterms disponibles"
-#, fuzzy
msgctxt "field:web.shop,default_incoterm:"
msgid "Default Incoterm"
-msgstr "Incoterms de vente"
+msgstr "Incoterm par défaut"
msgctxt "help:carrier,mode:"
msgid "The transport mode used by the carrier."
@@ -161,7 +159,7 @@
msgctxt "help:web.shop,default_incoterm:"
msgid "Used to fill incoterm on sales that require it."
-msgstr ""
+msgstr "Utilisé pour renseigner l'incoterm sur les ventes qui l'exigent."
msgctxt "model:incoterm.incoterm,string:"
msgid "Incoterm"