details:   https://code.tryton.org/translations/commit/0b84dd5c0594
branch:    default
user:      Cédric Krier <[email protected]>
date:      Wed Dec 03 22:32:42 2025 +0000
description:
        Translated using Weblate (French)

        Currently translated at 100.0% (63 of 63 strings)

        Translation: Tryton/purchase_request
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/purchase_request/fr/
diffstat:

 modules/purchase_request/locale/fr.po |  12 +++++-------
 1 files changed, 5 insertions(+), 7 deletions(-)

diffs (52 lines):

diff -r 89a7a4ee337b -r 0b84dd5c0594 modules/purchase_request/locale/fr.po
--- a/modules/purchase_request/locale/fr.po     Wed Dec 03 10:57:41 2025 +0000
+++ b/modules/purchase_request/locale/fr.po     Wed Dec 03 22:32:42 2025 +0000
@@ -1,13 +1,13 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-05-08 02:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-04 08:45+0000\n"
 "Last-Translator: Cédric Krier <[email protected]>\n"
 "Language: fr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.11.3\n"
+"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
 
 msgctxt "field:purchase.line,requests:"
 msgid "Requests"
@@ -127,7 +127,7 @@
 
 msgctxt "help:purchase.request,stock_level:"
 msgid "The low stock level in the warehouse prompted the request."
-msgstr ""
+msgstr "La faible quantité de stock dans l'entrepôt qui a motivé cette 
demande."
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_open_purchase_form"
 msgid "Purchases"
@@ -141,10 +141,9 @@
 msgid "Requests"
 msgstr "Demandes"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:wizard_create_purchase"
 msgid "Create Purchases"
-msgstr "Créer l'achat"
+msgstr "Créer des achats"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:wizard_purchase_cancellation_handle_exception"
 msgid "Handle Purchase Cancellation"
@@ -198,10 +197,9 @@
 msgid "Handle Purchase Cancellation"
 msgstr "Gérer l'annulation d'achat"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.model.button,string:purchase_request_create_purchase_button"
 msgid "Create Purchases"
-msgstr "Créer l'achat"
+msgstr "Créer des achats"
 
 msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_purchase_request_companies"
 msgid "User in companies"

Reply via email to