details:   https://code.tryton.org/translations/commit/437ab43e52cf
branch:    default
user:      gogi phkh <[email protected]>
date:      Tue Dec 09 13:10:44 2025 +0000
description:
        Translated using Weblate (Georgian)

        Currently translated at 23.9% (62 of 259 strings)

        Translation: Tryton/sao
        Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/sao/ka/
diffstat:

 sao/locale/ka.po |  130 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 66 insertions(+), 64 deletions(-)

diffs (378 lines):

diff -r 3bebac6fcc15 -r 437ab43e52cf sao/locale/ka.po
--- a/sao/locale/ka.po  Tue Dec 09 07:17:16 2025 +0000
+++ b/sao/locale/ka.po  Tue Dec 09 13:10:44 2025 +0000
@@ -3,15 +3,15 @@
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2025-11-26 23:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-09 13:23+0000\n"
+"Last-Translator: gogi phkh <[email protected]>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: ka\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 3.16.3\n"
+"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
 
 msgid "Are your sure to leave?"
 msgstr ""
@@ -35,7 +35,7 @@
 msgstr ""
 
 msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "მოქმედება"
 
 msgid "New"
 msgstr ""
@@ -83,10 +83,10 @@
 msgstr ""
 
 msgid "Previous tab"
-msgstr ""
+msgstr "წინა ჩანართი"
 
 msgid "Next tab"
-msgstr ""
+msgstr "შემდეგი ჩანართი"
 
 msgid "Global search"
 msgstr ""
@@ -98,13 +98,13 @@
 msgstr ""
 
 msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "დახმარება"
 
 msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "დახურვა"
 
 msgid "Documentation..."
-msgstr ""
+msgstr "დოკუმენტაცია..."
 
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr ""
@@ -134,87 +134,87 @@
 msgstr ""
 
 msgid "Too many requests. Try again later."
-msgstr ""
+msgstr "ჭარბი მოთხოვნები. სცადეთ მოგვიანებით"
 
 msgid "Not found."
 msgstr ""
 
 msgid "Send you an email to reset your password."
-msgstr ""
+msgstr "პაროლის აღსადგენად გამოგიგზავნით ელფოსტას."
 
 msgid "Reset forgotten password"
-msgstr ""
+msgstr "დავიწყებული პაროლის აღდგენა"
 
 msgid ""
 "A request to reset your password has been sent.\n"
 "Please check your mailbox."
-msgstr ""
+msgstr "პაროლის აღდგენის მოთხოვნა გაგზავნილია, გთხოვთ შეამოწმოთ თქვენი 
ელფოსტა."
 
 msgid "Your selection:"
-msgstr ""
+msgstr "შენი არჩევანი:"
 
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "გაუქმება"
 
 msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "დიახ"
 
 msgid "Y"
-msgstr ""
+msgstr "Y"
 
 msgid "M"
-msgstr ""
+msgstr "M"
 
 msgid "w"
-msgstr ""
+msgstr "w"
 
 msgid "d"
-msgstr ""
+msgstr "d"
 
 msgid "h"
-msgstr ""
+msgstr "h"
 
 msgid "m"
-msgstr ""
+msgstr "m"
 
 msgid "s"
-msgstr ""
+msgstr "s"
 
 msgid "By: "
-msgstr ""
+msgstr "მიხედვით: "
 
 msgid ", "
-msgstr ""
+msgstr ", "
 
 msgid "y"
-msgstr ""
+msgstr "y"
 
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "დიახ"
 
 msgid "True"
-msgstr ""
+msgstr "ჭეშმარიტი"
 
 msgid "t"
-msgstr ""
+msgstr "t"
 
 msgid "False"
-msgstr ""
+msgstr "ცრუ"
 
 msgid "Always ignore this warning."
-msgstr ""
+msgstr "ყოველთვის უარყავით ეს გაფრთხილება"
 
 msgid "Do you want to proceed?"
-msgstr ""
+msgstr "გსურთ გაგრძელება?"
 
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "არა"
 
 msgid "Concurrency Warning"
-msgstr ""
+msgstr "გაფრთხილება თანხვედრაზე"
 
 msgid "This record has been modified while you were editing it."
-msgstr ""
+msgstr "ეს ჩანაწერი შეიცვალა, სანამ თქვენ მას არედაქტირებდით."
 
 msgid "Choose:"
 msgstr ""
@@ -229,22 +229,22 @@
 msgstr ""
 
 msgid "Compare"
-msgstr ""
+msgstr "შედარება"
 
 msgid "Compare: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Write Anyway"
-msgstr ""
+msgstr "მაინც ჩაწერა"
 
 msgid "Application Error"
-msgstr ""
+msgstr "პროგრამული შეცდომა"
 
 msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "დეტალები"
 
 msgid "Report Bug"
-msgstr ""
+msgstr "ხარვეზის შეტყობინება"
 
 msgid "Processing"
 msgstr ""
@@ -259,19 +259,19 @@
 msgstr ""
 
 msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "ჩამოტვირთვა"
 
 msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
 
 msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "მუქი"
 
 msgid "Italic"
-msgstr ""
+msgstr "დახრილი"
 
 msgid "Underline"
-msgstr ""
+msgstr "ხაზგასმა"
 
 msgid "Font"
 msgstr ""
@@ -292,7 +292,7 @@
 msgstr ""
 
 msgid "Switch view"
-msgstr ""
+msgstr "ხედის გადართვა"
 
 msgid "Previous Record"
 msgstr ""
@@ -310,7 +310,7 @@
 msgstr ""
 
 msgid "View Logs..."
-msgstr ""
+msgstr "ლოგების ხედი"
 
 msgid "Show revisions..."
 msgstr ""
@@ -328,7 +328,7 @@
 msgstr ""
 
 msgid "Email..."
-msgstr ""
+msgstr "ელფოსტა..."
 
 msgid "Send an email using the record"
 msgstr ""
@@ -343,6 +343,8 @@
 "The following action requires to close all tabs.\n"
 "Do you want to continue?"
 msgstr ""
+"შემდეგი მოქმედება მოითხოვს ყველა ჩანართის დახურვას.\n"
+"გსურთ გაგრძელება?"
 
 msgid "Launch action"
 msgstr ""
@@ -389,7 +391,7 @@
 msgstr ""
 
 msgid "Template"
-msgstr ""
+msgstr "შაბლონი"
 
 msgid "Attachment (%1)"
 msgstr ""
@@ -431,7 +433,7 @@
 msgstr ""
 
 msgid "Open the calendar"
-msgstr ""
+msgstr "კალენდრის გახსნა"
 
 msgid "ID"
 msgstr ""
@@ -470,16 +472,16 @@
 msgstr ""
 
 msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "რედაქტირება"
 
 msgid "Fuzzy"
-msgstr ""
+msgstr "დაუზუსტებელი"
 
 msgid "You need to save the record before adding translations."
-msgstr ""
+msgstr "თარგმანების დამატებამდე საჭიროა ჩანაწერის შენახვა"
 
 msgid "No other language available."
-msgstr ""
+msgstr "სხვა ენა ხელმისაწვდომი არ არის"
 
 msgid "Show"
 msgstr ""
@@ -518,7 +520,7 @@
 msgstr ""
 
 msgid "Save As..."
-msgstr ""
+msgstr "შეინახე როგორც"
 
 msgid "Select"
 msgstr ""
@@ -533,7 +535,7 @@
 msgstr ""
 
 msgid "Choose a language"
-msgstr ""
+msgstr "აირჩიე ენა"
 
 #, javascript-format
 msgid "%1%"
@@ -549,7 +551,7 @@
 msgstr ""
 
 msgid "#ERROR"
-msgstr ""
+msgstr "#შეცდომა"
 
 msgid "Failed to copy text to clipboard: %1"
 msgstr ""
@@ -573,16 +575,16 @@
 msgstr ""
 
 msgid ",..."
-msgstr ""
+msgstr ",..."
 
 msgid "%1 (%2)"
 msgstr ""
 
 msgid "Select your action"
-msgstr ""
+msgstr "აირჩიეთ მოქმედება"
 
 msgid "No action defined."
-msgstr ""
+msgstr "მოქმედება განსაზღვრული არ არის"
 
 msgid "Discard changes"
 msgstr ""
@@ -763,7 +765,7 @@
 msgstr ""
 
 msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "გაგზავნა"
 
 msgid "Remove File"
 msgstr ""
@@ -781,7 +783,7 @@
 msgstr ""
 
 msgid "Toggle notification"
-msgstr ""
+msgstr "შეტყობინების ჩართვა/გამორთვა"
 
 msgid "Enter a message"
 msgstr ""
@@ -796,7 +798,7 @@
 msgstr ""
 
 msgid "Preferences..."
-msgstr ""
+msgstr "პარამეტრები..."
 
 msgid "Translate view"
-msgstr ""
+msgstr "ხედის თარგმნა"

Reply via email to