details: https://code.tryton.org/translations/commit/220951ced287
branch: default
user: EdbO <[email protected]>
date: Mon Apr 06 12:34:31 2026 +0000
description:
Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 99.7% (403 of 404 strings)
Translation: Tryton/account_invoice
Translate-URL:
https://translate.tryton.org/projects/tryton/account_invoice/nl/
diffstat:
modules/account_invoice/locale/nl.po | 62 +++++++++++++----------------------
1 files changed, 23 insertions(+), 39 deletions(-)
diffs (203 lines):
diff -r 573938d7cc8d -r 220951ced287 modules/account_invoice/locale/nl.po
--- a/modules/account_invoice/locale/nl.po Mon Apr 06 12:21:01 2026 +0000
+++ b/modules/account_invoice/locale/nl.po Mon Apr 06 12:34:31 2026 +0000
@@ -1,13 +1,13 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-12-10 04:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-06 12:34+0000\n"
"Last-Translator: EdbO <[email protected]>\n"
"Language: nl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
+"X-Generator: Weblate 5.16.2\n"
msgctxt "field:account.configuration,customer_payment_reference_number:"
msgid "Customer Payment Reference Number"
@@ -193,10 +193,9 @@
msgid "Number Digit"
msgstr "Aantal cijfers"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice,origin_invoices:"
msgid "Origin Invoices"
-msgstr "Facturen"
+msgstr "Oorspronkelijke facturen"
msgctxt "field:account.invoice,origins:"
msgid "Origins"
@@ -218,10 +217,9 @@
msgid "Payment Lines"
msgstr "Betalingsregels"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice,payment_means:"
msgid "Payment Means"
-msgstr "Betalingsregels"
+msgstr "Betaalmethodes"
msgctxt "field:account.invoice,payment_term:"
msgid "Payment Term"
@@ -255,19 +253,17 @@
msgid "Sequence Type Cache"
msgstr "Soorten reeks cache"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice,source_tax_amount:"
msgid "Source Tax"
-msgstr "Factuur belastingen"
+msgstr "Bron belasting"
msgctxt "field:account.invoice,source_total_amount:"
msgid "Source Total"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Bron totaal"
+
msgctxt "field:account.invoice,source_untaxed_amount:"
msgid "Source Untaxed"
-msgstr "Onbelast"
+msgstr "Bron onbelast"
msgctxt "field:account.invoice,state:"
msgid "State"
@@ -573,48 +569,41 @@
msgid "Payment Method"
msgstr "Betalingsmethode"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice.payment.mean,company:"
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
msgctxt "field:account.invoice.payment.mean,instrument:"
msgid "Instrument"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Middel"
+
msgctxt "field:account.invoice.payment.mean,invoice:"
msgid "Invoice"
msgstr "Factuur"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice.payment.mean,payees:"
msgid "Payees"
-msgstr "Betalers"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Begunstigden"
+
msgctxt "field:account.invoice.payment.mean,payers:"
msgid "Payers"
msgstr "Betalers"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice.payment.mean.rule,company:"
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice.payment.mean.rule,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
msgctxt "field:account.invoice.payment.mean.rule,instrument:"
msgid "Instrument"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Middel"
+
msgctxt "field:account.invoice.payment.mean.rule,payee:"
msgid "Payee"
-msgstr "Betaler"
+msgstr "Begunstigde"
msgctxt "field:account.invoice.payment.method,company:"
msgid "Company"
@@ -944,15 +933,13 @@
msgid "Account Invoice Pay Start"
msgstr "Grootboek factuur betalen start"
-#, fuzzy
msgctxt "model:account.invoice.payment.mean,string:"
msgid "Account Invoice Payment Mean"
-msgstr "Grootboek factuur betaal mogelijkheid"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Grootboek factuur betaalmethode"
+
msgctxt "model:account.invoice.payment.mean.rule,string:"
msgid "Account Invoice Payment Mean Rule"
-msgstr "Grootboek factuur betaal mogelijkheid"
+msgstr "Grootboek factuur betaal methode regel"
msgctxt "model:account.invoice.payment.method,string:"
msgid "Account Invoice Payment Method"
@@ -1038,10 +1025,9 @@
msgid "Customer Invoices"
msgstr "Klant facturen"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_payment_mean_rule_form"
msgid "Payment Means Rules"
-msgstr "Betalingsregels"
+msgstr "Betaal methodes regels"
msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_relate"
msgid "Invoices"
@@ -1326,6 +1312,8 @@
"The \"%(field)s\" value of the invoice \"%(invoice)s\", %(value)s, must "
"equal the source value, %(source)s."
msgstr ""
+"De waarde \"%(field)s\" van de factuur \"%(invoice)s\", %(value)s, moet "
+"gelijk zijn aan de bronwaarde, %(source)s."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_supplier_payment_reference_invalid"
@@ -1444,7 +1432,6 @@
msgid "User in companies"
msgstr "Gebruiker in bedrijven"
-#, fuzzy
msgctxt
"model:ir.rule.group,name:rule_group_invoice_payment_mean_rule_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Gebruiker in bedrijven"
@@ -1469,10 +1456,9 @@
msgid "Customer Invoices"
msgstr "Klant facturen"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_payment_mean_rule"
msgid "Payment Means Rules"
-msgstr "Betalingsregels"
+msgstr "Betaal methodes regels"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoices"
msgid "Invoices"
@@ -1490,7 +1476,6 @@
msgid "Test Payment Term"
msgstr "Test betalingstermijn"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payments_configuration"
msgid "Invoice Payments"
msgstr "Factuurbetalingen"
@@ -1535,10 +1520,9 @@
msgid "Invoice No:"
msgstr "Factuur No:"
-#, fuzzy
msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Payment Means"
-msgstr "Betalingsregels"
+msgstr "Betaalmethodes"
msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Payment Term"