details:   https://code.tryton.org/translations/commit/9aa622fd7182
branch:    default
user:      EdbO <[email protected]>
date:      Mon Apr 06 13:06:31 2026 +0000
description:
        Translated using Weblate (Dutch)

        Currently translated at 100.0% (1129 of 1129 strings)

        Translation: Tryton/ir
        Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/ir/nl/
diffstat:

 trytond/trytond/ir/locale/nl.po |  32 +++++++++++++-------------------
 1 files changed, 13 insertions(+), 19 deletions(-)

diffs (143 lines):

diff -r ff270151f132 -r 9aa622fd7182 trytond/trytond/ir/locale/nl.po
--- a/trytond/trytond/ir/locale/nl.po   Mon Apr 06 12:55:58 2026 +0000
+++ b/trytond/trytond/ir/locale/nl.po   Mon Apr 06 13:06:31 2026 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-06 13:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-06 13:18+0000\n"
 "Last-Translator: EdbO <[email protected]>\n"
 "Language: nl\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3044,12 +3044,12 @@
 #, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_chat_follower_joined"
 msgid "\"%(name)s\" joined"
-msgstr ""
+msgstr "\"%(name)s\" is toegevoegd"
 
 #, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_chat_follower_left"
 msgid "\"%(name)s\" left"
-msgstr ""
+msgstr "\"%(name)s\" is vertrokken"
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_chat_user_or_email"
 msgid "Only user or email can be filled."
@@ -3369,10 +3369,9 @@
 "Ongeldige meervoud \"%(plural)s\" voor taal \"%(language)s\" met fout "
 "\"%(exception)s\" en n %(n)r."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_last_modified_at"
 msgid "Last Modified at"
-msgstr "Laatste wijziging"
+msgstr "Laatste wijziging op"
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_model_data_db_id_model_unique"
 msgid "The database ID must be unique per model."
@@ -3409,11 +3408,10 @@
 msgid "Notes"
 msgstr "Notities"
 
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_order_function_missing"
 msgid "Missing order function for field \"%(field)s\" in \"%(model)s\"."
-msgstr ""
-"Definitiefunctie voor het veld \"%(field)s\" in \"%(model)s\" ontbreekt."
+msgstr "Ontbrekende sorteer functie voor veld \"%(field)s\" in \"%(model)s\"."
 
 #, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_read_error"
@@ -3584,7 +3582,7 @@
 #, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_subject"
 msgid "%(resource)s: %(author)s left a message"
-msgstr ""
+msgstr "%(resource)s: %(author)s heeft een bericht achtergelaten"
 
 #, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_time_format_validation_record"
@@ -3694,7 +3692,7 @@
 
 msgctxt 
"model:ir.message,text:msg_view_tree_width_field_occurrence_user_unique"
 msgid "A user can set only one width per occurrence of field."
-msgstr ""
+msgstr "Een gebruiker kan slechts één breedte per veld weergave instellen."
 
 #, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_write_error"
@@ -3740,7 +3738,7 @@
 msgctxt "model:ir.model.button,confirm:chat_channel_reset_identifier_button"
 msgid ""
 "This action will make previous entry point unusable. Do you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Deze actie maakt het vorige toegangspunt onbruikbaar. Wilt u doorgaan?"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,confirm:lang_load_translations_button"
 msgid "Are you sure you want to load languages' translations?"
@@ -3756,7 +3754,7 @@
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:chat_channel_reset_identifier_button"
 msgid "Reset Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Identificatie opnieuw instellen"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:cron_run_once_button"
 msgid "Run Once"
@@ -3922,7 +3920,6 @@
 msgid "Sequence"
 msgstr "Reeks"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.sequence.strict,string:"
 msgid "Sequence Strict"
 msgstr "Strikte reeks"
@@ -4019,10 +4016,9 @@
 msgid "Attachments"
 msgstr "Bijlagen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_chat_channel_form"
 msgid "Channels"
-msgstr "Kanaal"
+msgstr "Kanalen"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_config_wizard_item_form"
 msgid "Config Wizard Items"
@@ -4122,7 +4118,7 @@
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sequence_strict_form"
 msgid "Sequences Strict"
-msgstr "Strikte reeks"
+msgstr "Strikte reeksen"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sequences"
 msgid "Sequences"
@@ -4410,7 +4406,7 @@
 
 msgctxt "selection:ir.cron,method:"
 msgid "Remove Deleted Binaries"
-msgstr ""
+msgstr "Schoon verwijderde binaire data op"
 
 msgctxt "selection:ir.cron,method:"
 msgid "Run On Time Triggers"
@@ -4644,7 +4640,6 @@
 msgid "Secondary Recipients:"
 msgstr "Secundaire ontvangers:"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:ir.error:"
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
@@ -4653,7 +4648,6 @@
 msgid "Origin"
 msgstr "Oorsprong"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:ir.error:"
 msgid "Time"
 msgstr "Tijd"

Reply via email to