details: https://code.tryton.org/translations/commit/a88b1b1cb9f8
branch: default
user: Korbinian Preisler <[email protected]>
date: Wed Apr 15 11:48:06 2026 +0000
description:
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 98.9% (822 of 831 strings)
Translation: Tryton/edocument_unece
Translate-URL:
https://translate.tryton.org/projects/tryton/edocument_unece/de/
diffstat:
modules/edocument_unece/locale/de.po | 102 +++++++++++++++-------------------
1 files changed, 44 insertions(+), 58 deletions(-)
diffs (339 lines):
diff -r d452f0ec070d -r a88b1b1cb9f8 modules/edocument_unece/locale/de.po
--- a/modules/edocument_unece/locale/de.po Wed Apr 15 11:27:53 2026 +0000
+++ b/modules/edocument_unece/locale/de.po Wed Apr 15 11:48:06 2026 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-15 11:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-15 12:02+0000\n"
"Last-Translator: Korbinian Preisler <[email protected]>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1856,12 +1856,11 @@
msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
msgid "Wheel handling charge"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Gebühr für die Radhandhabung"
+
msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
msgid "Wheel surcharge"
-msgstr "Energiesteuer"
+msgstr "Radzuschlag"
msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
msgid "Wolfram surcharge"
@@ -2541,7 +2540,7 @@
msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
msgid "Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Verteilung"
msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
msgid "Distributor discount/allowance"
@@ -2549,7 +2548,7 @@
msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
msgid "Diversion"
-msgstr ""
+msgstr "Umleitung"
msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
msgid "Driver assigned unloading"
@@ -2557,11 +2556,11 @@
msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
msgid "Drop dock"
-msgstr ""
+msgstr "Entladerampe"
msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
msgid "Drop yard"
-msgstr ""
+msgstr "Entladeplatz"
msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
msgid "Drum deposit"
@@ -2601,11 +2600,11 @@
msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
msgid "Excise tax-destination"
-msgstr ""
+msgstr "Verbrauchsteuer-Bestimmungsort"
msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
msgid "Expediting premium"
-msgstr ""
+msgstr "Express-Premium"
msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
msgid "Export shipping charge"
@@ -2625,7 +2624,7 @@
msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
msgid "Fitting surcharge"
-msgstr ""
+msgstr "Montagezuschlag"
msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
msgid "Flat rate"
@@ -2657,7 +2656,7 @@
msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
msgid "Fuel shipped into storage"
-msgstr ""
+msgstr "In Speicher gelieferter Kraftstoff"
msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
msgid "Full pallet ordering"
@@ -2665,7 +2664,7 @@
msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
msgid "Future discount off retail"
-msgstr ""
+msgstr "Zukünftiger Rabatt auf den Einzelhandelspreis"
msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
msgid "Gold surcharge"
@@ -2677,23 +2676,23 @@
msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
msgid "Handling"
-msgstr ""
+msgstr "Abwicklung"
msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
msgid "Handling by the 1st level sub-contractor"
-msgstr ""
+msgstr "Abwicklung durch den Subunternehmer der ersten Ebene"
msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
msgid "Handling by the 2nd level sub-contractor"
-msgstr ""
+msgstr "Abwicklung durch den Subunternehmer der zweiten Ebene"
msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
msgid "Handling by the contractor"
-msgstr ""
+msgstr "Abwicklung durch den Auftragnehmer"
msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
msgid "Handling of hazardous cargo"
-msgstr ""
+msgstr "Umgang mit Gefahrgut"
msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
msgid "Heat treatment"
@@ -2701,15 +2700,15 @@
msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
msgid "Hessian wrapped"
-msgstr ""
+msgstr "Mit Sackleinen umwickelt"
msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
msgid "Hoisting and hauling"
-msgstr ""
+msgstr "Heben und Ziehen"
msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
msgid "Hose charge"
-msgstr ""
+msgstr "Schlauchgebühr"
msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
msgid "Inland transportation"
@@ -2735,14 +2734,13 @@
msgid "Installation and warranty"
msgstr "Installation und Garantie"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
msgid "Insurance"
-msgstr "Versicherungssteuer"
+msgstr "Versicherung"
msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
msgid "Into plane fee"
-msgstr ""
+msgstr "Into-Plane-Gebühr"
msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
msgid "Invoice adjustment"
@@ -2750,7 +2748,7 @@
msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
msgid "Invoice services"
-msgstr ""
+msgstr "Rechnungsdienstleistungen"
msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
msgid "Job-order production"
@@ -2784,10 +2782,9 @@
msgid "Legalisation fee"
msgstr "Legalisierungsgebühr"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
msgid "License fee"
-msgstr "Geschäftslizenzgebühr"
+msgstr "Lizenzgebühr"
msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
msgid "Local sales tax"
@@ -2837,10 +2834,9 @@
msgid "Minimum order/minimum billing charge"
msgstr "Gebühr Mindestbestellwert/-rechnungsbetrag"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Sonstige Bareinlagen"
+msgstr "Sonstiges"
msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
msgid "Miscellaneous customs charge"
@@ -2850,24 +2846,21 @@
msgid "Miscellaneous other surcharges"
msgstr "Sonstige Zuschläge"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
msgid "Miscellaneous rebate or discount"
-msgstr "Sonstige Bareinlagen"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Sonstige Rabatte oder Preisnachlässe"
+
msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
msgid "Miscellaneous setting costs (tooling)"
-msgstr "Sonstige Bareinlagen"
+msgstr "Sonstige Einrichtungskosten (Werkzeuge)"
msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
msgid "Miscellaneous special tooling charge"
msgstr "Sonstige Sonderwerkzeuggebühr"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
msgid "Miscellaneous treatment"
-msgstr "Sonstige Bareinlagen"
+msgstr "Sonstige Behandlung"
msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
msgid "Modification costs"
@@ -2883,11 +2876,11 @@
msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
msgid "Mutually defined"
-msgstr ""
+msgstr "Gegenseitige Vereinbarung"
msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
msgid "New product introduction"
-msgstr ""
+msgstr "Neuprodukteinführung"
msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
msgid "Non-returnable containers"
@@ -2905,10 +2898,9 @@
msgid "Off-premises surcharge"
msgstr "Zuschlag für Aktivitäten außerhalb des Betriebsgeländes"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
msgid "Other services"
-msgstr "Sonstige Steuern"
+msgstr "Sonstige Dienstleistungen"
msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
msgid "Outlays"
@@ -2956,7 +2948,7 @@
msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
msgid "Per order charge"
-msgstr ""
+msgstr "Gebühr pro Bestellung"
msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
msgid "Per pound charge"
@@ -2964,11 +2956,11 @@
msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
msgid "Phosphatizing (steel treatment)"
-msgstr ""
+msgstr "Phosphatieren (Stahlbehandlung)"
msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
msgid "Pick-up"
-msgstr ""
+msgstr "Abholen"
msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
msgid "Pick-up allowance"
@@ -3174,15 +3166,13 @@
msgid "Special construction charge"
msgstr "Sonderkonstruktionsgebühr"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
msgid "Special credit"
-msgstr "Sondersteuer"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Sondergutschrift"
+
msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
msgid "Special finish"
-msgstr "Sondersteuer"
+msgstr "Sonderlackierung"
msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
msgid "Special finish charge"
@@ -3192,15 +3182,13 @@
msgid "Special handling service"
msgstr "Sonderbehandlungsgebühr"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
msgid "Special packaging"
-msgstr "Sondersteuer"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Sonderverpackung"
+
msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
msgid "Special rebate"
-msgstr "Sondersteuer"
+msgstr "Sonderrabatt"
msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
msgid "Split pickup"
@@ -3218,10 +3206,9 @@
msgid "Standard surcharge"
msgstr "Standardzuschlag"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
msgid "State tax"
-msgstr "Direkt abzuführende Lohnsteuer"
+msgstr "Staatssteuer"
msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
msgid "Steel surcharge"
@@ -3283,10 +3270,9 @@
msgid "Throughput allowance"
msgstr "Durchsatzzuschuß"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
msgid "Tonnage rebate"
-msgstr "Tonnagesteuer"
+msgstr "Tonnagerabatt"
msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
msgid "Tooling amortisation"