User: xrambous
Date: 05/04/02 07:37:09

Modified:
 /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
  01.po

Log:
 update

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
==================================================

File [changed]: 01.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/01.po?r1=1.121&r2=1.122
Delta lines:  +104 -104
-----------------------
--- 01.po       2 Apr 2005 12:10:40 -0000       1.121
+++ 01.po       2 Apr 2005 15:37:06 -0000       1.122
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 01\n"
 "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-02 14:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-04-02 17:32+0200\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15561,19 +15561,19 @@
 
 #: 06130000.xhp#par_id3155628.67.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_MACROCHOOSER_RID_PB_NEWMOD\\\"\\>Saves the 
recorded macro in a new module.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_MACROCHOOSER_RID_PB_NEWMOD\\\"\\>Uloží 
zaznamenané makro do nového modulu.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06130000.xhp#par_id3147618.23.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_MACROCHOOSER_RID_PB_ORG\\\"\\>Opens the 
\\<emph\\>Macro Organizer\\</emph\\> dialog, where you can add, edit, or delete 
existing macro modules, dialogs, and libraries.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_MACROCHOOSER_RID_PB_ORG\\\"\\>Otevře dialog 
\\<emph\\>Organizátor maker\\</emph\\>, kde můžete přidávat, upravovat 
nebo mazat existující moduly, makra, dialogy a knihovny.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06130000.xhp#hd_id3145609.24.help.text
 msgid "Module/Dialog tab page"
-msgstr ""
+msgstr "Záložka Moduly/Dialogy"
 
 #: 06130000.xhp#par_id3155923.25.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_MACROCHOOSER_RID_PB_ORG\\\"\\>Lets you manage 
modules or dialog boxes.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_MACROCHOOSER_RID_PB_ORG\\\"\\>Můžete spravovat 
moduly nebo dialogy.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06130000.xhp#hd_id3148944.29.help.text
 msgid "Module/Dialog"
@@ -15581,31 +15581,31 @@
 
 #: 06130000.xhp#par_id3145068.30.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_BASICIDE_MODULES_TREE\\\"\\>Lists the existing 
macros and dialogs for the current application and any open 
documents.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_BASICIDE_MODULES_TREE\\\"\\>Seznam existujících 
maker a dialogů pro aktuální aplikaci a otevřené dokumenty.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06130000.xhp#par_id3150543.35.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_EDIT\\\"\\>Opens the selected 
macro or dialog for editing.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_EDIT\\\"\\>Otevře vybrané 
makro nebo dialog pro editaci.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06130000.xhp#par_id3149291.37.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWMOD\\\"\\>Opens the editor 
and creates a new module.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWMOD\\\"\\>Otevře editor a 
vytvoří nový modul.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06130000.xhp#par_id3150767.40.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWDLG\\\"\\>Opens the editor 
and creates a new dialog.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWDLG\\\"\\>Otevře editor a 
vytvoří nový dialog.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06130000.xhp#hd_id3151177.42.help.text
 msgid "Libraries tab page"
-msgstr "Karta Knihovny"
+msgstr "Záložka Knihovny"
 
 #: 06130000.xhp#par_id3156281.43.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_DELETE\\\"\\>Lets you manage the 
macro libraries for the current application and any open documents.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_DELETE\\\"\\>Můžete spravovat 
knihovny maker pro aktuální aplikaci a otevřené dokumenty.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06130000.xhp#par_id3150290.45.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"BASCTL_LISTBOX_RID_TP_LIBS_RID_LB_BASICS\\\"\\>Select 
the application or the document containing the macro libraries that you want to 
organize.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"BASCTL_LISTBOX_RID_TP_LIBS_RID_LB_BASICS\\\"\\>Vyberte aplikaci nebo 
dokument obsahující knihovny, které chcete spravovat.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06130000.xhp#hd_id3159149.46.help.text 06130000.xhp#par_idN10AFC.help.text
 msgid "Library"
@@ -15613,11 +15613,11 @@
 
 #: 06130000.xhp#par_id3147500.47.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_BASICIDE_LIBS_TREE\\\"\\>Lists the existing macro 
libraries for the current application and any open documents.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_BASICIDE_LIBS_TREE\\\"\\>Seznam existujících 
knihoven maker pro aktuální aplikaci a otevřené dokumenty.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06130000.xhp#par_id3150868.49.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_EDIT\\\"\\>Opens 
the $[officename] Basic editor so that you can modify the selected 
library.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_EDIT\\\"\\>Otevře editor 
$[officename] Basic, kde můžete upravit vybranou knihovnu.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06130000.xhp#hd_id3153104.50.help.text
 #: 06130100.xhp#hd_id3150603.4.help.text 06130100.xhp#hd_id3149525.7.help.text
@@ -15627,15 +15627,15 @@
 
 #: 06130000.xhp#par_id3154299.51.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_PASSWORD\\\"\\>Assigns or edits 
the \\<link href=\\\"text/shared/01/06130100.xhp\\\" 
name=\\\"password\\\"\\>password\\</link\\> for the selected 
library.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_PASSWORD\\\"\\>Přiřadí nebo 
upraví  \\<link href=\\\"text/shared/01/06130100.xhp\\\" 
name=\\\"heslo\\\"\\>heslo\\</link\\> vybrané knihovny.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06130000.xhp#par_id3149560.53.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_NEWLIB\\\"\\>Creates a new 
library.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_NEWLIB\\\"\\>Vytvoří novou 
knihovnu.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06130000.xhp#par_id3153726.57.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"BASCTL_EDIT_RID_DLG_NEWLIB_RID_ED_LIBNAME\\\"\\>Enter 
a name for the new library or module.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"BASCTL_EDIT_RID_DLG_NEWLIB_RID_ED_LIBNAME\\\"\\>Zadejte název nové 
knihovny nebo modulu.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06130000.xhp#hd_id3154693.54.help.text
 msgid "Append"
@@ -15643,11 +15643,11 @@
 
 #: 06130000.xhp#par_id3147441.55.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_APPEND\\\"\\>Locate that 
$[officename] Basic library that you want to add to the current list, and then 
click Open.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_APPEND\\\"\\>Vyberte knihovnu 
$[officename] Basic, kterou chcete přidat do aktuálního seznamu, a klepněte 
na Otevřít.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06130000.xhp#par_idN109BB.help.text
 msgid "To open the BeanShell Macros dialog box, choose Tools - Macros - 
Organize Macros - BeanShell. To open the the JavaScript dialog box, choose 
Tools - Macros - Organize Macros - JavaScript."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li otevřít dialog Makra BeanShell, zvolte Nástroje - Makra - 
Správce maker - BeanShell. Chcete-li otevřít dialog JavaScript, zvolte 
Nástroje - Makra - Správce maker - JavaScript."
 
 #: 06130000.xhp#par_idN109BE.help.text 06130001.xhp#tit.help.text
 msgid "Macros"
@@ -15655,7 +15655,7 @@
 
 #: 06130000.xhp#par_idN109C2.help.text
 msgid "Select a macro or script from \"user\", \"share\", or an open document. 
To view the available macros or scripts, double-click an entry."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte macro nebo skript z \"user\", \"share\" nebo otevřeného 
dokumentu. Pro zobrazení dostupných maker nebo skriptů poklepejte na 
položku."
 
 #: 06130000.xhp#par_idN109CD.help.text
 msgid "Run"
@@ -15663,19 +15663,19 @@
 
 #: 06130000.xhp#par_idN109D1.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"1241731587\\\"\\>To run a script, select a script in 
the list, and then click Run.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"1241731587\\\"\\>Chcete-li spustit skript, zvolte 
skript ze seznamu a klepněte na Spustit.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06130000.xhp#par_idN109EC.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"1241731589\\\"\\>Creates a new script.\\</ahelp\\> The 
default script editor opens after you enter a name for the script."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"1241731589\\\"\\>Vytvoří nový skript.\\</ahelp\\> 
Po zadání názvu skriptu se otevře výchozí editor skriptů."
 
 #: 06130000.xhp#par_idN10A04.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"svx:Edit:DLG_NEWLIB:ED_LIBNAME\\\"\\>Enter a name for 
the script.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"svx:Edit:DLG_NEWLIB:ED_LIBNAME\\\"\\>Zadejte název 
skriptu.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06130000.xhp#par_idN10A33.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"1241731590\\\"\\>Opens the default script editor for 
your operating system.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"1241731590\\\"\\>Otevře výchozí editor skriptu 
podle operačního systému.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06130000.xhp#par_idN10A4B.help.text 06140100.xhp#par_idN106C5.help.text
 #: 06140100.xhp#par_idN1080E.help.text 06140400.xhp#par_idN10621.help.text
@@ -15685,23 +15685,23 @@
 
 #: 06130000.xhp#par_idN10A4F.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"1241731591\\\"\\>Opens a dialog where you can change 
the name of the selected script.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"1241731591\\\"\\>Otevře dialog, kde můžete změnit 
název vybraného skriptu.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06130000.xhp#par_idN10A6A.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"1241731592\\\"\\>Prompts you to delete the selected 
script.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"1241731592\\\"\\>Vyžádá potvrzení, zda chcete 
smazat vybraný skript.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06130000.xhp#par_idN10AE5.help.text
 msgid "The Macro Selector dialog contains two list boxes, namely the Library 
list box and the Macro name list box."
-msgstr ""
+msgstr "Dialog Výběr makra obsahuje dva seznamy: Knihovna a Název makra."
 
 #: 06130000.xhp#par_idN10B00.help.text
 msgid "Select a macro or script from \"user\", \"share\", or an open document. 
To view the contents of a library, double-click an entry in the list."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte macro nebo skript z \"user\", \"share\" nebo otevřeného 
dokumentu. Pro zobrazení obsahu knihovny poklepejte na položku."
 
 #: 06130000.xhp#par_idN10B1B.help.text
 msgid "Click a script, and then click a command button."
-msgstr ""
+msgstr "Klepněte na skript a poté klepněte na tlačítko s příkazem."
 
 #: 06130000.xhp#par_id3153138.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/main0600.xhp\\\" name=\\\"Macro 
programming in $[officename]\\\"\\>Macro programming in 
$[officename]\\</link\\>"
@@ -15799,15 +15799,15 @@
 
 #: 06130200.xhp#bm_id3237403.help.text
 msgid 
"\\<bookmark_value\\>macros;organizing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>organizing;macros
 and scripts\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>script 
organization\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>makra; 
správa\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>správa; makra a 
skripty\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>organizace 
skriptů\\</bookmark_value\\>"
 
 #: 06130200.xhp#par_idN1054B.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"organize_macros\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/01/06130200.xhp\\\"\\>Organize 
Macros\\</link\\>\\</variable\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"organize_macros\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/01/06130200.xhp\\\"\\>Správce 
maker\\</link\\>\\</variable\\>"
 
 #: 06130200.xhp#par_idN105B7.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Opens a submenu with links to dialogs where 
you can organize macros and scripts.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Otevře podnabídku s odkazy na dialogy, kde 
můžete spravovat makra a skripty.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06130200.xhp#par_idN1057F.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/06130000.xhp\\\"\\>%PRODUCTNAME 
Basic\\</link\\>"
@@ -15815,7 +15815,7 @@
 
 #: 06130200.xhp#par_idN105C3.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Opens a dialog where you can organize 
%PRODUCTNAME Basic macros.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Otevře dialog, kde můžete spravovat makra 
%PRODUCTNAME Basic.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06130200.xhp#par_idN105AA.help.text
 msgid "\\<link 
href=\\\"text/shared/01/06130000.xhp#script\\\"\\>JavaScript\\</link\\>"
@@ -15823,7 +15823,7 @@
 
 #: 06130200.xhp#par_idN105BA.help.text 06130200.xhp#par_idN105A7.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Opens a dialog where you can organize 
scripts.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Otevře dialog, kde můžete spravovat 
skripty.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06130200.xhp#par_idN10597.help.text
 msgid "\\<link 
href=\\\"text/shared/01/06130000.xhp#script\\\"\\>BeanShell\\</link\\>"
@@ -15835,7 +15835,7 @@
 
 #: 06130500.xhp#par_id3155271.2.help.text
 msgid "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" hid=\\\"\\\"\\>Locate that \\<item 
type=\\\"productname\\\"\\>%PRODUCTNAME\\</item\\> Basic library that you want 
to add to the current list, and then click Open.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" hid=\\\"\\\"\\>Vyberte knihovnu 
\\<item type=\\\"productname\\\"\\>%PRODUCTNAME\\</item\\> Basic, kterou chcete 
přidat do aktuálního seznamu, a poté klepněte na Otevřít.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06130500.xhp#hd_id3152952.3.help.text
 msgid "File name:"
@@ -15843,7 +15843,7 @@
 
 #: 06130500.xhp#par_id3152876.4.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_BASICIDE_LIBSDLG_TREE\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Enter a name or the path to the library that you 
want to append.\\</ahelp\\> You can also select a library from the list."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_BASICIDE_LIBSDLG_TREE\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Zadejte název knihovny, kterou chcete 
připojit.\\</ahelp\\> Také můžete vybrat knihovnu ze seznamu."
 
 #: 06130500.xhp#hd_id3143272.7.help.text
 msgid "Insert as reference (read-only)"
@@ -15851,7 +15851,7 @@
 
 #: 06130500.xhp#par_id3154350.8.help.text
 msgid "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" 
hid=\\\"BASCTL_CHECKBOX_RID_DLG_LIBS_RID_CB_REF\\\"\\>Adds the selected library 
as a read-only file. The library is reloaded each time you start \\<item 
type=\\\"productname\\\"\\>%PRODUCTNAME\\</item\\>.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" 
hid=\\\"BASCTL_CHECKBOX_RID_DLG_LIBS_RID_CB_REF\\\"\\>Přidá vybranou knihovnu 
pouze pro čtení. Knihovna se znovu načte při každém spuštění \\<item 
type=\\\"productname\\\"\\>%PRODUCTNAME\\</item\\>.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06130500.xhp#hd_id3154788.9.help.text
 msgid "Replace existing libraries"
@@ -15859,7 +15859,7 @@
 
 #: 06130500.xhp#par_id3154894.10.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"BASCTL_CHECKBOX_RID_DLG_LIBS_RID_CB_REPL\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Replaces a library that has the same name with the 
current library.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"BASCTL_CHECKBOX_RID_DLG_LIBS_RID_CB_REPL\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Nahradí knihovnu, která má stejný název jako 
aktuální knihovna.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06140100.xhp#tit.help.text 06140100.xhp#par_idN1069B.help.text
 #: 06140100.xhp#par_idN106B7.help.text
@@ -15868,7 +15868,7 @@
 
 #: 06140100.xhp#bm_id900601.help.text
 msgid 
"\\<bookmark_value\\>modifying;menus\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>changing;menus\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>editing;menus\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>customizing;menus\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>menus;customizing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>menus;entries\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>přizpůsobení; 
nabídky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>změna; 
nabídky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>úpravy; 
nabídky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>nabídky; 
přizpůsobení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>nabídky; 
položky\\</bookmark_value\\>"
 
 #: 06140100.xhp#hd_id3153008.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/06140100.xhp\\\" 
name=\\\"Menu\\\"\\>Menu\\</link\\>"
@@ -15876,23 +15876,23 @@
 
 #: 06140100.xhp#par_id3152952.2.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_CONFIG_MENU\\\"\\>Customizes and saves current 
menu layouts as well as creates new menus. You cannot customize context 
menus.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_CONFIG_MENU\\\"\\>Přizpůsobí a uloží 
aktuální rozvržení nabídky, a také umožní vytvořit nové nabídky. 
Nemůžete přizpůsobovat místní nabídky.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06140100.xhp#par_id3146873.72.help.text
 msgid "You can add new commands, modify existing commands, or rearrange the 
menu items."
-msgstr ""
+msgstr "Můžete přidat nové příkazy, upravit existující příkazy nebo 
přeuspořádat položky nabídky."
 
 #: 06140100.xhp#par_idN1069F.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"705498935\\\"\\>Select the menu and submenu that you 
want to edit.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"705498935\\\"\\>Vyberte nabídku a podnabídku, 
kterou chcete upravit.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06140100.xhp#par_idN106B4.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"705499960\\\"\\>Opens the \\<link 
href=\\\"text/shared/01/06140101.xhp\\\"\\>New Menu\\</link\\> dialog where you 
can enter the name of a new menu as well as select the location for the 
menu.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"705499960\\\"\\>Otevře dialog \\<link 
href=\\\"text/shared/01/06140101.xhp\\\"\\>Nová nabídka\\</link\\>, kde 
můžete zadat název nové nabídky a také vybrat její 
umístění.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06140100.xhp#par_idN106BB.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"705507642\\\"\\>Opens a submenu with additional 
commands.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"705507642\\\"\\>Otevře podnabídku s dalšími 
příkazy.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06140100.xhp#par_idN106BE.help.text
 msgid "Move"
@@ -15900,11 +15900,11 @@
 
 #: 06140100.xhp#par_idN106C2.help.text
 msgid "Opens the \\<link href=\\\"text/shared/01/06140102.xhp\\\"\\>Move 
Menu\\</link\\> dialog where you can specify the location of the selected menu."
-msgstr ""
+msgstr "Otevře dialog  \\<link 
href=\\\"text/shared/01/06140102.xhp\\\"\\>Přesunout nabídku\\</link\\>, kde 
můžete určit umístění vybrané nabídky."
 
 #: 06140100.xhp#par_idN106C9.help.text
 msgid "Opens a dialog where you can change the name of the selected menu."
-msgstr ""
+msgstr "Otevře dialog, kde můžete změnit název vybrané nabídky."
 
 #: 06140100.xhp#par_idN1071C.help.text 06140100.xhp#par_idN108CA.help.text
 #: 06140400.xhp#par_idN1062B.help.text 06140400.xhp#par_idN10685.help.text
@@ -15913,35 +15913,35 @@
 
 #: 06140100.xhp#par_idN1071F.help.text
 msgid "Enter the new name for the selected menu."
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte nový název vybrané nabídky."
 
 #: 06140100.xhp#par_idN106CC.help.text
 msgid "To specify the keyboard accelerator for a menu"
-msgstr ""
+msgstr "Pro určení klávesové zkratky nabídky"
 
 #: 06140100.xhp#par_idN108C6.help.text
 msgid "A keyboard accelerator allows you to select a menu command when you 
press Alt+ an underlined letter in a menu command. For example, to select the 
\\<emph\\>Save All\\</emph\\> command by pressing Alt+V, enter Sa~ve All. "
-msgstr ""
+msgstr "Klávesová zkratka vám umožňuje vybrat příkaz nabídky 
stisknutím Alt+ podtrženého znaku v příkazu. Např. pro výběr příkazu 
\\<emph\\>Uložit vše\\</emph\\> stisknutím Alt+V zadejte Uložit ~vše."
 
 #: 06140100.xhp#par_idN106D0.help.text
 msgid "Select a menu or menu entry."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte nabídku nebo položku nabídky."
 
 #: 06140100.xhp#par_idN108DC.help.text
 msgid "Click the \\<emph\\>Menu\\</emph\\> button and select 
\\<emph\\>Rename\\</emph\\>."
-msgstr ""
+msgstr "Klepněte na tlačítko \\<emph\\>Nabídka\\</emph\\> a zvolte 
\\<emph\\>Přejmenovat\\</emph\\>."
 
 #: 06140100.xhp#par_idN108E8.help.text
 msgid "Add a tilde (~) in front of the letter that you want to use as an 
accelerator. "
-msgstr ""
+msgstr "Před písmeno, které chcete použít jako klávesovou zkratku, 
přidejte vlnovku (~)."
 
 #: 06140100.xhp#par_idN106FD.help.text
 msgid "Deletes the selected menu or menu entry."
-msgstr ""
+msgstr "Smaže vybranou nabídku nebo položku nabídky."
 
 #: 06140100.xhp#par_idN10910.help.text
 msgid "You can only delete custom menus and custom menu entries."
-msgstr ""
+msgstr "Můžete smazat jen uživatelské nabídky nebo uživatelské 
položky."
 
 #: 06140100.xhp#hd_id3154408.5.help.text
 msgid "Entries"
@@ -15949,20 +15949,20 @@
 
 #: 06140100.xhp#par_id3150999.6.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_MENUCONFIG_LISTBOX\\\"\\>Displays a list of the 
available menu commands for the selected menu in the current application or 
document.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_MENUCONFIG_LISTBOX\\\"\\>Seznam dostupným 
příkazů nabídky pro vybranou nabídku v aktuální aplikaci nebo 
dokumentu.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06140100.xhp#par_id3150838.39.help.text
 msgid "To rearrange the order of menu entries, select an entry, and then click 
the up or down arrow button."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li změnit pořadí položek nabídky, vyberte položku a poté 
klepněte na šipku nahoru nebo dolů."
 
 #: 06140100.xhp#hd_id3147620.63.help.text
 #: 06140100.xhp#par_id3153331.65.help.text
 msgid "Arrow Up"
-msgstr "ŠIPKA NAHORU"
+msgstr "Šipka nahoru"
 
 #: 06140100.xhp#par_id3153585.64.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"SFX2_IMAGEBUTTON_TP_CONFIG_MENU_BTN_MN_UP\\\"\\>Moves 
the selected item up one position.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SFX2_IMAGEBUTTON_TP_CONFIG_MENU_BTN_MN_UP\\\"\\>Přesune vybranou 
položku o jednu pozici nahoru.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06140100.xhp#par_id3150119.help.text
 msgid "\\<image id=\\\"img_id3156192\\\" src=\\\"dbaccess/res/sortup.png\\\" 
width=\\\"0.529cm\\\" height=\\\"0.564cm\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3156192\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
@@ -15971,11 +15971,11 @@
 #: 06140100.xhp#hd_id3155388.66.help.text
 #: 06140100.xhp#par_id3149295.68.help.text
 msgid "Arrow Down"
-msgstr "ŠIPKA DOLŮ"
+msgstr "Šipka dolů"
 
 #: 06140100.xhp#par_id3147335.67.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SFX2_IMAGEBUTTON_TP_CONFIG_MENU_BTN_MN_DOWN\\\"\\>Moves the selected 
item down one position.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SFX2_IMAGEBUTTON_TP_CONFIG_MENU_BTN_MN_DOWN\\\"\\>Přesune vybranou 
položku o jednu pozici dolů.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06140100.xhp#par_id3148943.help.text
 msgid "\\<image id=\\\"img_id3145609\\\" src=\\\"dbaccess/res/sortdown.png\\\" 
width=\\\"0.397cm\\\" height=\\\"0.423cm\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3145609\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
@@ -15987,7 +15987,7 @@
 
 #: 06140100.xhp#par_idN107EE.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"705499974\\\"\\>Opens the Add Commands dialog. Select 
the command that you want to add to the menu, and then click 
\\<emph\\>Add\\</emph\\>. You can also drag-and-drop the command into the 
\\<emph\\>Customize\\</emph\\> dialog box.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"705499974\\\"\\>Otevře dialog Přidat příkazy. 
Vyberte příkaz, který chcete přidat do nabídky, a poté klepněte na 
\\<emph\\>Přidat\\</emph\\>. Příkaz také můžete přetáhnout do dialogu 
\\<emph\\>Přizpůsobit\\</emph\\>.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06140100.xhp#par_idN107F9.help.text 06140400.xhp#par_idN10675.help.text
 msgid "Command"
@@ -15995,7 +15995,7 @@
 
 #: 06140100.xhp#par_idN107FD.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"705507646\\\"\\>Opens a menu that contains additional 
commands.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"705507646\\\"\\>Otevře nabídku, která obsahuje 
další příkazy.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06140100.xhp#par_idN10800.help.text
 msgid "Add Submenu"
@@ -16003,27 +16003,27 @@
 
 #: 06140100.xhp#par_idN10804.help.text
 msgid "Opens the Add Submenu dialog, where you enter the name of a submenu."
-msgstr ""
+msgstr "Otevře dialog Přidat podnabídku, kde zadáte název podnabídky."
 
 #: 06140100.xhp#par_idN10807.help.text
 msgid "Begin Group"
-msgstr ""
+msgstr "Začít skupinu"
 
 #: 06140100.xhp#par_idN1080B.help.text
 msgid "Inserts a separator line under the current menu entry."
-msgstr ""
+msgstr "Vloží pod aktuální položku nabídky oddělovací čáru."
 
 #: 06140100.xhp#par_idN10812.help.text 06140400.xhp#par_idN1067E.help.text
 msgid "Opens the \\<emph\\>Rename\\</emph\\> dialog, where you enter a new 
name for the selected command."
-msgstr ""
+msgstr "Otevře dialog \\<emph\\>Přejmenovat\\</emph\\>, kde můžete zadat 
nový název vybraného příkazu."
 
 #: 06140100.xhp#par_idN108CD.help.text 06140400.xhp#par_idN10688.help.text
 msgid "Enter the new name for the selected command."
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte nový název vybraného příkazu."
 
 #: 06140100.xhp#par_idN10828.help.text
 msgid "Deletes the selected command."
-msgstr ""
+msgstr "Smaže vybraný příkaz."
 
 #: 06140100.xhp#par_idN10918.help.text 06140400.xhp#par_idN106BB.help.text
 #: 06140500.xhp#par_idN1060A.help.text
@@ -16032,15 +16032,15 @@
 
 #: 06140100.xhp#par_idN1091C.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"705498948\\\"\\>Select the application or open 
document where you want to add the menu.\\</ahelp\\> A separate menu 
configuration is saved for the item that you select."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"705498948\\\"\\>Vyberte aplikaci nebo otevřený 
dokument, do které chcete přidat nabídku.\\</ahelp\\> Pro objekt, který 
vyberete, se uloží zvláštní konfigurace nabídky."
 
 #: 06140100.xhp#par_idN10AFB.help.text
 msgid "To edit a menu configuration that is associated with an item in the 
list, select the item, make the changes that you want, and then click the 
\\<emph\\>OK\\</emph\\> button."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li upravit konfiguraci nabídky, která je připojena k 
položce seznamu, zvolte položku, proveďte změny a klepněte na tlačítko 
\\<emph\\>OK\\</emph\\>."
 
 #: 06140100.xhp#par_idN10922.help.text
 msgid "You cannot load a menu configuration from one location and save the 
configuration to another location."
-msgstr ""
+msgstr "Nemůžete načíst konfiguraci nabídky z jednoho místa a uložit 
konfiguraci jinam."
 
 #: 06140101.xhp#tit.help.text 06140101.xhp#par_idN10540.help.text
 msgid "New Menu"
@@ -16056,7 +16056,7 @@
 
 #: 06140101.xhp#par_idN1055C.help.text
 msgid "Enter a name for the menu. To specify a letter in the name as an 
accelerator key, enter a tilde (~) before the letter."
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte název nabídky. Chcete-li některé písmeno názvu určit 
jako klávesovou zkratku, přidejte před písmeno vlnovku (~)."
 
 #: 06140101.xhp#par_idN1055F.help.text 06140102.xhp#par_idN10558.help.text
 msgid "Menu position"
@@ -16064,7 +16064,7 @@
 
 #: 06140101.xhp#par_idN10563.help.text 06140102.xhp#par_idN1055C.help.text
 msgid "Moves the selected menu entry up one position or down one position in 
the menu when you click the arrow buttons."
-msgstr ""
+msgstr "Přesune vybranou položku nabídky o jednu pozici výše nebo níže, 
když klepnete na tlačítka šipek."
 
 #: 06140102.xhp#tit.help.text 06140102.xhp#par_idN10540.help.text
 msgid "Move Menu"
@@ -16080,23 +16080,23 @@
 
 #: 06140200.xhp#bm_id2322763.help.text
 msgid 
"\\<bookmark_value\\>keyboard;customizing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>customizing;keyboard\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>modifying;keyboard\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>changing;keyboard\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>editing;shortcut
 keys\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>keyboard;styles 
shortcuts\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>styles;keyboard 
shortcuts\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>klávesnice; 
přizpůsobení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>přizpůsobení; 
klávesnice\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>úprava; 
klávesnice\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>změna; 
klávesnice\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>úprava; klávesové 
zkratky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>klávesnice; zkratky 
stylů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>styly; klávesové 
zkratky\\</bookmark_value\\>"
 
 #: 06140200.xhp#hd_id3148882.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/06140200.xhp\\\" 
name=\\\"Keyboard\\\"\\>Keyboard\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/06140200.xhp\\\" 
name=\\\"Klávesnice\\\"\\>Klávesnice\\</link\\>"
 
 #: 06140200.xhp#par_id3159411.2.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_CONFIG_ACCEL\\\"\\>Assigns or edits the shortcut 
keys for $[officename] commands, or $[officename] Basic macros.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_CONFIG_ACCEL\\\"\\>Můžete přiřadit nebo 
upravit klávesové zkratky pro příkazy $[officename] nebo makra 
$[officename] Basic.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06140200.xhp#par_id3154682.21.help.text
 msgid "You can assign or edit shortcut keys for the current application or for 
all $[officename] applications."
-msgstr ""
+msgstr "Můžete přiřadit nebo upravit klávesové zkratky pro aktuální 
aplikaci nebo všechny aplikace $[officename]."
 
 #: 06140200.xhp#par_id3150144.29.help.text
 msgid "Avoid assigning shortcut keys that are currently used by your operating 
system."
-msgstr ""
+msgstr "Nepřiřazujte klávesové zkratky, které používá váš operační 
systém."
 
 #: 06140200.xhp#hd_id3147250.27.help.text
 msgid "$[officename]"
@@ -16104,23 +16104,23 @@
 
 #: 06140200.xhp#par_id3152425.26.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SFX2_RADIOBUTTON_TP_CONFIG_ACCEL_RB_OFFICE\\\"\\>Displays shortcut keys 
that are common to all $[officename] applications.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SFX2_RADIOBUTTON_TP_CONFIG_ACCEL_RB_OFFICE\\\"\\>Zobrazuje klávesové 
zkratky společné všem aplikacím $[officename].\\</ahelp\\>"
 
 #: 06140200.xhp#hd_id3149095.25.help.text
 msgid "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>Writer \\</caseinline\\>\\<caseinline 
select=\\\"CALC\\\"\\>Calc \\</caseinline\\>\\<caseinline 
select=\\\"IMPRESS\\\"\\>Impress \\</caseinline\\>\\<caseinline 
select=\\\"DRAW\\\"\\>Draw \\</caseinline\\>\\<caseinline 
select=\\\"MATH\\\"\\>Math \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>Writer \\</caseinline\\>\\<caseinline 
select=\\\"CALC\\\"\\>Calc \\</caseinline\\>\\<caseinline 
select=\\\"IMPRESS\\\"\\>Impress \\</caseinline\\>\\<caseinline 
select=\\\"DRAW\\\"\\>Draw \\</caseinline\\>\\<caseinline 
select=\\\"MATH\\\"\\>Math \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 06140200.xhp#par_id3155892.24.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SFX2_RADIOBUTTON_TP_CONFIG_ACCEL_RB_MODULE\\\"\\>Displays shortcut keys 
for the current $[officename] application.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SFX2_RADIOBUTTON_TP_CONFIG_ACCEL_RB_MODULE\\\"\\>Zobrazuje klávesové 
zkratky aktuální aplikace $[officename].\\</ahelp\\>"
 
 #: 06140200.xhp#hd_id3149398.3.help.text
 msgid "Shortcut keys"
-msgstr "Zkratky"
+msgstr "Klávesové zkratky"
 
 #: 06140200.xhp#par_id3149811.4.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_ACCELCONFIG_LISTBOX\\\"\\>Lists the shortcut keys 
and the associated commands. To assign or modify the shortcut key for the 
command selected in the \\<emph\\>Function\\</emph\\> list, click a shortcut in 
this list, and then click \\<emph\\>Modify\\</emph\\>.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_ACCELCONFIG_LISTBOX\\\"\\>Seznam klávesových 
zkratek a odpovídajících příkazů. Chcete-li přiřadit nebo změnit 
klávesovou zkratku příkazu, který vyberete v seznamu 
\\<emph\\>Funkce\\</emph\\>, klepněte na klávesovou zkratku v seznamu a poté 
klepněte na \\<emph\\>Upravit\\</emph\\>.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06140200.xhp#hd_id3157909.5.help.text
 msgid "Functions"
@@ -16128,11 +16128,11 @@
 
 #: 06140200.xhp#par_id3155388.6.help.text
 msgid "Lists the function categories and the $[officename] functions that you 
can assign shortcut keys to."
-msgstr ""
+msgstr "Seznam kategorií funkcí a funkcí $[officename], které můžete 
přiřadit ke klávesovým zkratkám."
 
 #: 06140200.xhp#par_id3149166.8.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_CONFIGGROUP_ACC_LISTBOX\\\"\\>Lists the available 
function categories. To assign shortcuts to Styles, open the \"Styles\" 
category.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_CONFIGGROUP_ACC_LISTBOX\\\"\\>Seznam dostupných 
kategorií funkcí. Pokud chcete přiřadit klávesovou zkratku stylu, 
otevřete kategorii \"Styly\".\\</ahelp\\>"
 
 #: 06140200.xhp#hd_id3154380.9.help.text
 msgid "Function"
@@ -16140,7 +16140,7 @@
 
 #: 06140200.xhp#par_id3159148.10.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_CONFIGFUNCTION_ACC_LISTBOX\\\"\\>Select a function 
that you want to assign a shortcut key to, click a key combination in the 
\\<emph\\>Shortcut keys\\</emph\\> list, and then click 
\\<emph\\>Modify\\</emph\\>. If the selected function already has a shortcut 
key, it is displayed in the \\<emph\\>Keys \\</emph\\>list.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_CONFIGFUNCTION_ACC_LISTBOX\\\"\\>Vyberte funkci, 
kterou chcete přiřadit ke klávesové zkratce, klepněte na kombinaci kláves 
v seznamu \\<emph\\>Zkratky\\</emph\\> a poté klepněte na 
\\<emph\\>Změnit\\</emph\\>. Pokud již má vybraná funkce klávesovou 
zkratku, zobrazí se v seznamu \\<emph\\>Klávesy\\</emph\\>.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06140200.xhp#hd_id3153332.11.help.text
 msgid "Keys"
@@ -16148,11 +16148,11 @@
 
 #: 06140200.xhp#par_id3150084.12.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SFX2:LISTBOX:TP_CONFIG_ACCEL:BOX_ACC_KEY\\\"\\>Displays the shortcut 
keys that are assigned to the selected function.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SFX2:LISTBOX:TP_CONFIG_ACCEL:BOX_ACC_KEY\\\"\\>Zobrazuje klávesové 
zkratky přiřazené vybrané funkci.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06140200.xhp#par_id3152909.16.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SFX2:PUSHBUTTON:TP_CONFIG_ACCEL:BTN_ACC_CHANGE\\\"\\>Assigns the key 
combination selected in the \\<emph\\>Shortcut keys\\</emph\\> list to the 
command selected in the \\<emph\\>Function \\</emph\\>list.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SFX2:PUSHBUTTON:TP_CONFIG_ACCEL:BTN_ACC_CHANGE\\\"\\>Přiřadí 
kombinaci kláves ze seznamu \\<emph\\>Zkratky\\</emph\\> k příkazu 
vybranému v seznamu \\<emph\\>Funkce\\</emph\\>.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06140200.xhp#hd_id3154307.17.help.text
 msgid "Load"
@@ -16160,19 +16160,19 @@
 
 #: 06140200.xhp#par_id3145609.18.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SFX2:PUSHBUTTON:TP_CONFIG_ACCEL:BTN_LOAD\\\"\\>Replaces the shortcut 
key configuration with one that was previously saved.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SFX2:PUSHBUTTON:TP_CONFIG_ACCEL:BTN_LOAD\\\"\\>Nahradí konfiguraci 
klávesových zkratek za dříve uloženou.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06140200.xhp#par_id3149655.20.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"SFX2:PUSHBUTTON:TP_CONFIG_ACCEL:BTN_SAVE\\\"\\>Saves 
the current shortcut key configuration, so that you can load it 
later.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SFX2:PUSHBUTTON:TP_CONFIG_ACCEL:BTN_SAVE\\\"\\>Uloží konfiguraci 
klávesových zkratek pro pozdější použití.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06140400.xhp#hd_id3154100.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/06140400.xhp\\\" 
name=\\\"Toolbars\\\"\\>Toolbars\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/06140400.xhp\\\" name=\\\"Panely 
nástrojů\\\"\\>Panely nástrojů\\</link\\>"
 
 #: 06140400.xhp#par_id3150279.2.help.text
 msgid "Lets you customize $[officename] toolbars."
-msgstr ""
+msgstr "Můžete upravit panely nástrojů $[officename]."
 
 #: 06140400.xhp#par_idN10601.help.text 06140400.xhp#par_idN1061B.help.text
 msgid "Toolbar"
@@ -16180,27 +16180,27 @@
 
 #: 06140400.xhp#par_idN10604.help.text
 msgid "Select the toolbar you want to edit."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte panel násrojů, který chcete upravit."
 
 #: 06140400.xhp#par_idN1060A.help.text
 msgid "Opens the \\<link 
href=\\\"text/shared/01/06140101.xhp\\\"\\>Name\\</link\\> dialog, where you 
enter the name of a new toolbar and select the location of the new toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Otevře dialog  \\<link 
href=\\\"text/shared/01/06140101.xhp\\\"\\>Název\\</link\\>, kde můžete 
zadat název nového panelu nástrojů a vybrat umístění nového panelu."
 
 #: 06140400.xhp#par_idN1061E.help.text
 msgid "The Toolbar button opens a submenu with the following commands:"
-msgstr ""
+msgstr "Tlačítko Panel nástrojů otevře podnabídku s následujícími 
příkazy:"
 
 #: 06140400.xhp#par_idN10624.help.text
 msgid "Opens the \\<emph\\>Name\\</emph\\> dialog, where you enter a new name 
for the selected toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Otevře dialog  \\<emph\\>Název\\</emph\\>, kde můžete zadat název 
nového panelu nástrojů."
 
 #: 06140400.xhp#par_idN1062E.help.text
 msgid "Enter the new name for the selected toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte nový název vybraného panelu nástrojů."
 
 #: 06140400.xhp#par_idN10634.help.text
 msgid "Deletes the selected toolbar after you agree to the question. You can 
only delete custom toolbars, not the built-in toolbars."
-msgstr ""
+msgstr "Po potvrzení smaže vybraný panel nástrojů. Můžete mazat jen 
uživatelské panely nástrojů, ne výchozí panely."
 
 #: 06140400.xhp#par_idN10637.help.text 06140400.xhp#par_idN10691.help.text
 msgid "Restore Default Settings"
@@ -16208,19 +16208,19 @@
 
 #: 06140400.xhp#par_idN1063A.help.text 06140400.xhp#par_idN10694.help.text
 msgid "Restores the default settings. "
-msgstr ""
+msgstr "Obnoví výchozí nastavení."
 
 #: 06140400.xhp#par_idN1064F.help.text
 msgid "Icons only"
-msgstr ""
+msgstr "Pouze ikony"
 
 #: 06140400.xhp#par_idN10652.help.text
 msgid "Shows icons only."
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazí pouze ikony."
 
 #: 06140400.xhp#par_idN10658.help.text
 msgid "Shows text only."
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazí pouze text."
 
 #: 06140400.xhp#par_idN1065B.help.text
 msgid "Icons & Text"
@@ -16228,11 +16228,11 @@
 
 #: 06140400.xhp#par_idN1065E.help.text
 msgid "Shows icons and text."
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazí ikony a text."
 
 #: 06140400.xhp#par_idN10664.help.text
 msgid "Displays a list of commands for the selected toolbar of the current 
application or document."
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazí seznam příkazů pro vybraný panel nástrojů aktuální 
aplikace nebo dokumentu."
 
 #: 06140400.xhp#par_idN1066A.help.text
 msgid "Opens the Add Commands dialog. Select any command, then click 
\\<emph\\>Add\\</emph\\> or drag-and-drop the command into the 
\\<emph\\>Customize\\</emph\\> dialog."




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to