User: xrambous Date: 05/04/11 13:18:30 Modified: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/ guide.po
Log: update File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/ ================================================== File [changed]: guide.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/guide.po?r1=1.48&r2=1.49 Delta lines: +43 -42 --------------------- --- guide.po 11 Apr 2005 11:19:41 -0000 1.48 +++ guide.po 11 Apr 2005 20:18:27 -0000 1.49 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: guide\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-04-11 13:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-04-11 22:18+0200\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -994,23 +994,23 @@ #: chart_insert.xhp#par_id3150042.23.help.text msgid "Modification of chart data is also possible if you, for example, have copied a chart from a Calc document into a Writer document and now double-click the chart in the $[officename] Writer document. Remember, however, you are only editing the copy and not the original document." -msgstr "" +msgstr "Data grafu můžete upravit také, pokud jste např. zkopíroval graf z dokumentu Calcu do dokumentu Writeru. Stačí poklepat na graf v dokumentu $[officename] Writer. Upravujete ovšem pouze kopii a ne původní dokument." #: chart_insert.xhp#par_id3163726.11.help.text msgid "You can change the type of chart any time. When you double-click on the chart and choose \\<emph\\>Format - Chart Type\\</emph\\>, a dialog appears, presenting you with various types to choose from." -msgstr "" +msgstr "Kdykoliv můžete změnit typ grafu. Když poklepeta na graf a zvolíte \\<emph\\>Formát - Typ grafu\\</emph\\>, zobrazí se dialog s různými druhy grafů." #: chart_insert.xhp#par_id3146314.12.help.text msgid "Try out the different options in the \\<emph\\>Chart Type\\</emph\\> dialog. You can also switch between 2D and 3D representation. With the \\<emph\\>Columns\\</emph\\> chart type you can select a \\<emph\\>Combination Chart\\</emph\\> of lines and columns." -msgstr "" +msgstr "Vyzkoušejte různé možnosti v dialogu \\<emph\\>Typ grafu\\</emph\\>. Také můžete přepínat mezi 2D a 3D zobrazením. Pro typ grafu \\<emph\\>Sloupce\\</emph\\> můžete zvolit \\<emph\\>Kombinovaný graf\\</emph\\> z čar a sloupců." #: chart_insert.xhp#par_id3149032.20.help.text msgid "3D charts can be rotated and tilted with the mouse for an optimal point of view." -msgstr "" +msgstr "3D grafy lze pomocí myši otáčet a naklánět." #: chart_insert.xhp#par_id3151346.33.help.text msgid "In Line Charts you can use the data series symbols that are applied automatically by $[officename] Chart. You can also select symbols yourself from graphic files or from the Gallery." -msgstr "" +msgstr "V čárových grafech můžete použít symboly datových řad, které automaticky nastaví $[officename] Chart. Také můžete sám vybrat symbol z obrázků nebo z Galerie." #: chart_legend.xhp#tit.help.text msgid "Editing Chart Legends" @@ -1030,11 +1030,11 @@ #: chart_legend.xhp#par_id3153031.5.help.text msgid "Choose \\<emph\\>Format - Legend\\</emph\\> or double-click on the legend. This opens the \\<emph\\>Legend\\</emph\\> dialog." -msgstr "" +msgstr "Zvolte \\<emph\\>Formát - Legenda\\</emph\\> nebo poklepejte na legendu. Otevře se dialog \\<emph\\>Legenda\\</emph\\>." #: chart_legend.xhp#par_id3147210.6.help.text msgid "Choose from the available tabs to make modifications, then click \\<emph\\>OK\\</emph\\>." -msgstr "" +msgstr "Proveďte požadované změny a klepněte na \\<emph\\>OK\\</emph\\>." #: chart_legend.xhp#par_id3145674.9.help.text msgid "To select the legend, first double-click on the chart (see step 1), then click on the legend. You can now move the legend within the chart using the mouse." @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgid "" "If you move the legend over another object of the chart, you can no longer open its \\<emph\\>Properties\\</emph\\> dialog by double-clicking on it. To open the \\<emph\\>Properties\\</emph\\> dialog either use the \\<emph\\>Format\\</emph\\> menu or click once on the legend, then open the context menu and select \\<emph\\>Object Properties\\</emph\\>. The same applies to all other objects of " "the chart." -msgstr "" +msgstr "Pokud přesunete legendu nad jiný objekt grafu, nebudete moci otevřít její dialog \\<emph\\>Vlastnosti\\</emph\\> poklepáním. K otevření dialogu \\<emph\\>Vlastnosti\\</emph\\> použijte buď nabídku \\<emph\\>Formát\\</emph\\> nebo klepněte na legendu, otevřete místní nabídku a zvolte \\<emph\\>Vlastnosti objektu\\</emph\\>. To stejné platí i pro ostatní objekty grafu." #: chart_legend.xhp#par_id3154347.11.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/schart/01/05010000.xhp\\\" name=\\\"Format - Object Properties\\\"\\>Format - Object Properties\\</link\\>" @@ -1052,35 +1052,35 @@ #: chart_title.xhp#tit.help.text msgid "Editing Chart Titles" -msgstr "Úprava titulku grafu" +msgstr "Úprava nadpisu grafu" #: chart_title.xhp#bm_id3156136.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>charts; editing titles\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>editing; chart titles\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>titles; editing in charts\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>grafy; úprava nadpisu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>úpravy; nadpis grafu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>nadpis; úprava v grafu\\</bookmark_value\\>" #: chart_title.xhp#hd_id3156136.1.help.text msgid "\\<variable id=\\\"chart_title\\\"\\>\\<link href=\\\"text/shared/guide/chart_title.xhp\\\" name=\\\"Editing Chart Titles\\\"\\>Editing Chart Titles\\</link\\>\\</variable\\>" -msgstr "\\<variable id=\\\"chart_title\\\"\\>\\<link href=\\\"text/shared/guide/chart_title.xhp\\\" name=\\\"Úprava titulku grafu\\\"\\>Úprava titulku grafu\\</link\\>\\</variable\\>" +msgstr "\\<variable id=\\\"chart_title\\\"\\>\\<link href=\\\"text/shared/guide/chart_title.xhp\\\" name=\\\"Úprava nadpisu grafu\\\"\\>Úprava nadpisu grafu\\</link\\>\\</variable\\>" #: chart_title.xhp#par_id3153527.2.help.text msgid "To edit a chart title that you have inserted into a $[officename] document:" -msgstr "" +msgstr "Chcete-li upravit nadpis grafu vloženého do dokumentu $[officename]:" #: chart_title.xhp#par_id3149811.5.help.text msgid "Double-click on the default title text. A gray border appears around the text and you can now make changes. Press Enter to create a new line." -msgstr "" +msgstr "Poklepejte na výchozí text nadpisu. Zobrazí se šedý okraj okolo textu a můžete provést změny. Pro vložení nového řádku stiskněte Enter." #: chart_title.xhp#par_id3145382.6.help.text msgid "A single-click on the title allows you to move it with the mouse." -msgstr "" +msgstr "Po klepnutí na titulek jej můžete myší přemístit." #: chart_title.xhp#par_id3155341.7.help.text msgid "If you want to change the formatting of the main title, choose \\<emph\\>Format - Title - Main Title\\</emph\\>. This opens the \\<emph\\>Title\\</emph\\> dialog." -msgstr "" +msgstr "Pokud chcete změnit formátování nadpisu, zvolte \\<emph\\>Formát - Nadpis - Hlavní nadpis\\</emph\\>. Otevře se dialog \\<emph\\>Nadpis\\</emph\\>." #: chart_title.xhp#par_id3147336.8.help.text msgid "Select one of the available tabs in the dialog to make modifications." -msgstr "" +msgstr "Vyberte si některou ze záložek a proveďte změny." #: configure_overview.xhp#tit.help.text msgid "Configuring $[officename]" @@ -1104,15 +1104,15 @@ #: configure_overview.xhp#par_id3149811.47.help.text msgid "The toolbars may be freely configured." -msgstr "" +msgstr "Můžete si libovolně nastavit panely nástrojů." #: configure_overview.xhp#par_id3150443.48.help.text msgid "You can change the shortcut keys." -msgstr "" +msgstr "Můžete změnit klávesové zkratky." #: configure_overview.xhp#par_id3155421.49.help.text msgid "To change these, choose \\<link href=\\\"text/shared/01/06140000.xhp\\\" name=\\\"Tools - Customize\\\"\\>\\<emph\\>Tools - Customize\\</emph\\>\\</link\\> to open the \\<emph\\>Customize\\</emph\\> dialog." -msgstr "" +msgstr "Pro změnu tohoto nastavení zvolte \\<link href=\\\"text/shared/01/06140000.xhp\\\" name=\\\"Nástroje - Přizpůsobit\\\"\\>\\<emph\\>Nástroje - Přizpůsobit\\</emph\\>\\</link\\> a otevře se dialog \\<emph\\>Přizpůsobit\\</emph\\>." #: configure_overview.xhp#par_id3155388.45.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/06140000.xhp\\\" name=\\\"Tools - Customize\\\"\\>Tools - Customize\\</link\\>" @@ -1132,43 +1132,43 @@ #: copy_drawfunctions.xhp#tit.help.text msgid "Copying Drawing Objects Into Other Documents" -msgstr "" +msgstr "Kopírování objektů kresby do jiných dokumentů" #: copy_drawfunctions.xhp#bm_id3153394.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>draw objects; copying between documents\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>copying; draw objects between documents\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>objekty kresby; kopírování mezi dokumenty\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>kopírování; objekty kresby mezi dokumenty\\</bookmark_value\\>" #: copy_drawfunctions.xhp#hd_id3153394.27.help.text msgid "\\<variable id=\\\"copy_drawfunctions\\\"\\>\\<link href=\\\"text/shared/guide/copy_drawfunctions.xhp\\\" name=\\\"Copying Drawing Objects Into Other Documents\\\"\\>Copying Drawing Objects Into Other Documents\\</link\\>\\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"copy_drawfunctions\\\"\\>\\<link href=\\\"text/shared/guide/copy_drawfunctions.xhp\\\" name=\\\"Kopírování objektů kresby do jiných dokumentů\\\"\\>Kopírování objektů kresby do jiných dokumentů\\</link\\>\\</variable\\>" #: copy_drawfunctions.xhp#par_id3153345.28.help.text msgid "In $[officename] it is possible to copy drawing objects between text, spreadsheets and presentation documents. " -msgstr "" +msgstr "V $[officename] je možno kopírovat objekty kresby mezi textovými dokumenty, sešity a prezentacemi." #: copy_drawfunctions.xhp#par_id3145345.29.help.text msgid "Select the drawing object or objects." -msgstr "" +msgstr "Označte objekt (objekty) kresby." #: copy_drawfunctions.xhp#par_id3156426.31.help.text msgid "Copy the drawing object to the clipboard, for example, by using \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+C." -msgstr "" +msgstr "Zkopírujte objekt kresby do schránky, např. pomocí \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+C." #: copy_drawfunctions.xhp#par_id3152996.32.help.text msgid "Switch to the other document and place the cursor where the drawing object is to be inserted." -msgstr "" +msgstr "Přepněte se do jiného dokumentu a umístěte kurzor na místo, kam chcete objekt kresby vložit." #: copy_drawfunctions.xhp#par_id3149234.33.help.text msgid "Insert the drawing object, for example, by using \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+V." -msgstr "" +msgstr "Vložte objekt kresby, např. pomocí \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+V." #: copy_drawfunctions.xhp#hd_id3147573.34.help.text msgid "Inserting into a text document" -msgstr "" +msgstr "Vložení do textového dokumentu" #: copy_drawfunctions.xhp#par_id3150276.35.help.text msgid "An inserted drawing object is anchored to the current paragraph. You can change the anchor by selecting the object and clicking the \\<emph\\>Change Anchor\\</emph\\> icon on the \\<emph\\>OLE-Object\\</emph\\> toolbar or the \\<emph\\>Frame\\</emph\\> toolbar. This opens a popup menu where you can select the anchor type." -msgstr "" +msgstr "Vložený objekt kresby se ukotví k aktuálnímu odstavci. Ukotvení můžete změnit, když označíte objekt a klepnete na ikonu \\<emph\\>Změnit ukotvení\\</emph\\> na panelu \\<emph\\>OLE objekt\\</emph\\> nebo \\<emph\\>Formátování\\</emph\\>. Otevře se nabídka, ve které můžete vybrat typ ukotvení." #: copy_drawfunctions.xhp#hd_id3145609.36.help.text msgid "Inserting into a spreadsheet" @@ -1176,7 +1176,7 @@ #: copy_drawfunctions.xhp#par_id3151210.30.help.text msgid "An inserted drawing object is anchored to the current cell. You can change the anchor between cell and page by selecting the object and clicking the \\<emph\\>Change Anchor\\</emph\\> icon \\<image id=\\\"img_id3149456\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_toggleanchortype.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3149456\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>." -msgstr "" +msgstr "Vložený objekt kresby se ukotví k aktuální buňce. Můžete si vybrat mezi ukotvením k buňce nebo ke stránce - klepněte na objekt a klepněte na ikonu \\<emph\\>Změnit ukotvení \\</emph\\>\\<image id=\\\"img_id3149456\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_toggleanchortype.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3149456\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>." #: copytable2application.xhp#tit.help.text msgid "Inserting Data From Spreadsheets" @@ -1184,7 +1184,7 @@ #: copytable2application.xhp#bm_id3154186.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>tables; inserting spreadsheet cells\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>inserting; cell ranges from spreadsheets\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>tabulky; vkládání buněk sešitu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vkládání; buňky ze sešitu\\</bookmark_value\\>" #: copytable2application.xhp#hd_id3154186.9.help.text msgid "\\<variable id=\\\"copytable2application\\\"\\>\\<link href=\\\"text/shared/guide/copytable2application.xhp\\\" name=\\\"Inserting Data From Spreadsheets\\\"\\>Inserting Data From Spreadsheets\\</link\\>\\</variable\\>" @@ -1706,11 +1706,11 @@ #: data_tabledefine.xhp#par_id3153349.5.help.text msgid "Enter new fields in rows from top to bottom. Click the \\<emph\\>Field Name\\</emph\\> cell and enter a field name for each data field." -msgstr "" +msgstr "Zadejte nová pole do řádků shora dolů. Klepněte na buňku \\<emph\\>Název pole\\</emph\\> a zadejte název pro každé datové pole." #: data_tabledefine.xhp#par_id3150084.6.help.text msgid "In the next cell to the right, define the \\<emph\\>Field Type\\</emph\\>. When you click in the cell, you can select a field type in the combo box." -msgstr "" +msgstr "V další buňce vpravo určete \\<emph\\>Typ pole\\</emph\\>. Když klepnete do buňky, můžete zvolit typ pole ze seznamu." #: data_tabledefine.xhp#par_id3154760.38.help.text msgid "Each field can only accept data corresponding to the specified field type. For example, it is not possible to enter text in a number field. Memo fields in dBase III format are references to internally-managed text files which can hold up to 64KB text." @@ -1742,7 +1742,7 @@ #: database_main.xhp#tit.help.text msgid "Database Overview" -msgstr "" +msgstr "Přehled databáze" #: database_main.xhp#bm_id3153031.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>data sources; overview\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>data source view; overview\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>data source explorer\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>explorer of data sources\\</bookmark_value\\>" @@ -1750,11 +1750,11 @@ #: database_main.xhp#hd_id3148474.2.help.text msgid "\\<variable id=\\\"database_main\\\"\\>\\<link href=\\\"text/shared/guide/database_main.xhp\\\" name=\\\"Data Source Overview\\\"\\>Database Overview\\</link\\>\\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"database_main\\\"\\>\\<link href=\\\"text/shared/guide/database_main.xhp\\\" name=\\\"Přehled databáze\\\"\\>Přehled databáze\\</link\\>\\</variable\\>" #: database_main.xhp#par_idN105F1.help.text main.xhp#par_idN10826.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/main.xhp\\\"\\>Working with databases in %PRODUCTNAME\\</link\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/main.xhp\\\"\\>Práce s databázemi v %PRODUCTNAME\\</link\\>" #: database_main.xhp#hd_id3153821.3.help.text msgid "Data Source View" @@ -1762,7 +1762,7 @@ #: database_main.xhp#par_id3149415.4.help.text msgid "Choose \\<emph\\>View - Data Sources\\</emph\\> or press F4 to call the data source view from a text document or spreadsheet." -msgstr "" +msgstr "V textovém dokumentu nebo sešitu zvolte \\<emph\\>Zobrazit - Zdroje dat\\</emph\\> nebo stiskněte F4 a zobrazí se prohlížeč zdrojů dat." #: database_main.xhp#par_id3147531.5.help.text msgid "On the left you can see the \\<link href=\\\"text/shared/02/12000000.xhp\\\" name=\\\"Data source explorer\\\"\\>Data source explorer\\</link\\>. If you select a table or query there, you see the contents of this table or query on the right. At the top margin is the \\<link href=\\\"text/shared/main0212.xhp\\\" name=\\\"Database bar\\\"\\>Table Data bar\\</link\\>." @@ -1774,19 +1774,19 @@ #: database_main.xhp#par_id3145069.7.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/11060000.xhp\\\" name=\\\"Registering new data source\\\"\\>Registering new data source\\</link\\>, \\<link href=\\\"text/shared/guide/data_addressbook.xhp\\\" name=\\\"address book as data source\\\"\\>address book as data source\\</link\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/11060000.xhp\\\" name=\\\"Zaregistrování nového zdroje dat\\\"\\>Zaregistrování nového zdroje dat\\</link\\>, \\<link href=\\\"text/shared/guide/data_addressbook.xhp\\\" name=\\\"databáze kontaktů jako zdroj dat\\\"\\>databáze kontaktů jako zdroj dat\\</link\\>" #: database_main.xhp#par_id3154940.8.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/11060000.xhp\\\" name=\\\"Edit data source name or type\\\"\\>Edit data source name or type\\</link\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/11060000.xhp\\\" name=\\\"Úprava názvu nebo typu zdroje dat\\\"\\>Úprava názvu nebo typu zdroje dat\\</link\\>" #: database_main.xhp#par_id3150398.9.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/04180100.xhp\\\" name=\\\"View data source contents\\\"\\>View data source contents\\</link\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/04180100.xhp\\\" name=\\\"Prohlížení obsahu zdroje dat\\\"\\>Prohlížení obsahu zdroje dat\\</link\\>" #: database_main.xhp#par_idN106A4.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/menubar.xhp\\\"\\>Menu bar of a database file\\</link\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/menubar.xhp\\\"\\>Nabídka v databázovém souboru\\</link\\>" #: database_main.xhp#hd_id3154123.16.help.text msgid "Forms and Reports" @@ -1800,6 +1800,7 @@ msgid "\\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/11180500.xhp\\\" name=\\\"View form document\\\"\\>View form document\\</link\\>, \\<link href=\\\"text/shared/02/01170500.xhp\\\" name=\\\"entering data versus editing form\\\"\\>entering data versus editing form\\</link\\>" msgstr "" +# #iFIXME# Autopilot vs. Wizard #: database_main.xhp#par_id3151380.23.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01100000.xhp\\\" name=\\\"Report AutoPilot\\\"\\>Report Wizard\\</link\\>" msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01100000.xhp\\\" name=\\\"Průvodce sestavou\\\"\\>Průvodce sestavou\\</link\\>" --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
