User: xrambous Date: 05/04/06 07:19:23 Modified: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/explorer/ database.po
Log: update File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/explorer/ =========================================================== File [changed]: database.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po?r1=1.37&r2=1.38 Delta lines: +91 -88 --------------------- --- database.po 5 Apr 2005 21:24:22 -0000 1.37 +++ database.po 6 Apr 2005 14:19:20 -0000 1.38 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: database\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-04-05 23:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-04-06 16:18+0200\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <dev@cs.openoffice.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1869,7 +1869,7 @@ #: 05020100.xhp#bm_id3150499.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>relations; properties\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>key fields for relations\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>cascading update\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>relace; vlastnosti\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pole klíčů relací\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>kaskádová aktualizace\\</bookmark_value\\>" #: 05020100.xhp#par_id3150499.2.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:DBAddRelation\\\"\\>Allows you to define and edit a relation between two tables.\\</ahelp\\>" @@ -1897,7 +1897,7 @@ #: 05020100.xhp#par_id3149235.30.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_RELATIONDIALOG_RIGHTFIELDCELL\\\"\\>The names of the tables selected for the link appear here as column names.\\</ahelp\\> If you click a field, you can use the arrow buttons to select a field from the table. Each relation is written in a row." -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_RELATIONDIALOG_RIGHTFIELDCELL\\\"\\>Jako názvy sloupců se zobrazí názvy tabulek vybraných pro spojení.\\</ahelp\\> Pokud klepnete na toto pole, můžete pomocí tlačítka šipky vybrat pole tabulky. Každá relace se zapíše do samostatného řádku." #: 05020100.xhp#hd_id3145609.6.help.text msgid "Update options" @@ -2037,7 +2037,7 @@ #: 05030100.xhp#par_id3150178.8.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_DEFDATA\\\"\\>Creates a 1:1 copy of the database table.\\</ahelp\\> The table definition and the complete data are copied. The table definition includes the table structure and format from different data fields, including special field properties. The field contents supply the data." -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_DEFDATA\\\"\\>Vytvoří přesnou kopii databázové tabulky.\\</ahelp\\> Zkopíruje se definice tabulky a všechna data. Definice tabulky obsahuje strukturu tabulky a formát datových polí, včetně speciálních vlastností polí. Zkopíruje se také obsah polí." #: 05030100.xhp#hd_id3149346.9.help.text 05040100.xhp#hd_id3143270.9.help.text msgid "Definition" @@ -2053,7 +2053,7 @@ #: 05030100.xhp#par_id3153311.23.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_VIEW\\\"\\>If the database supports Views, you can select this option only when a query is copied in a table container. This option enables you to see and edit a query as a normal table view.\\</ahelp\\> The table will be filtered in the view with a \"Select\" SQL statement." -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_VIEW\\\"\\>Pokud databáze podporuje pohledy, můžete při kopírování dotazu do složky tabulek zvolit tuto možnost.\\</ahelp\\> V pohledu se zobrazí tabulka filtrovaná pomocí SQL dotazu Select." #: 05030100.xhp#hd_id3155535.11.help.text msgid "Attach data" @@ -2065,19 +2065,19 @@ #: 05030100.xhp#par_id3147275.13.help.text msgid "The table definition must be exactly the same so that data can be copied. Data cannot be copied if a data field in the target table has another format than the datafield in the source table." -msgstr "" +msgstr "Aby bylo možno data zkopírovat, musí být definice tabulky přesně stejná. Údaje nelze zkopírovat, pokud datové pole v cílové tabulce má jiný formát než datové pole ve zdrojové tabulce." #: 05030100.xhp#par_id3156117.31.help.text msgid "Match the data field names in the\\<emph\\> Copy Table\\</emph\\> dialog on the \\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/05030400.xhp\\\" name=\\\"Apply Columns\\\"\\>Apply Columns\\</link\\> page." -msgstr "" +msgstr "Spojte názvy datových polí v dialogu \\<emph\\>Kopírovat tabulku\\</emph\\> na stránce \\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/05030400.xhp\\\" name=\\\"Použít sloupce\\\"\\>Použít sloupce\\</link\\>." #: 05030100.xhp#par_id3153252.14.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_APPENDDATA\\\"\\>If the data cannot be attached, you will see a list of fields in the \\<emph\\>Column Info\\</emph\\> dialog whose data cannot be copied.\\</ahelp\\> If you confirm this dialog with OK, only the data that does not appear in the list will be attached." -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_APPENDDATA\\\"\\>Pokud nelze data připojit, zobrazí se v dialogu \\<emph\\>Informace o sloupci\\</emph\\> seznam polí, jejichž obsah nelze zkopírovat.\\</ahelp\\> Pokud tento dialog potvrdíte OK, připojí se pouze údaje, které nejsou zobrazeny v seznamu." #: 05030100.xhp#par_id3158430.15.help.text msgid "If the fields of the target table have a smaller field length than in the source table when data is being attached, the source data fields will automatically be truncated to match the field lengths in the target table." -msgstr "" +msgstr "Pokud mají pole cílové tabulky menší délku pole než ve zdrojové tabulce, údaje se při připojení k tabulce automaticky zkrátí, aby odpovídaly délce polí v cílové tabulce." #: 05030100.xhp#bm_id3149164.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>primary keys; defining\\</bookmark_value\\>" @@ -2089,7 +2089,7 @@ #: 05030100.xhp#par_id3155922.25.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"DBACCESS_CHECKBOX_TAB_WIZ_COPYTABLE_CB_PRIMARY_COLUMN\\\"\\> Automatically generates a primary key data field and fills it with values.\\</ahelp\\>\\<switchinline select=\\\"distrib\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"COMMERCIAL\\\"\\>You should use this field if you copy a dBase table to the Adabas format, since in the Adabas format a primary key must always be available in order to edit the table.\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"DBACCESS_CHECKBOX_TAB_WIZ_COPYTABLE_CB_PRIMARY_COLUMN\\\"\\> Automaticky vygeneruje datové pole primárního klíče a naplní jej hodnotami.\\</ahelp\\>\\<switchinline select=\\\"distrib\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"COMMERCIAL\\\"\\>Toto pole byste měl použít při kopírování dBase tabulky do formátu Adabas, jelikož ve formátu Adabas musí být primátní klíč vždy přítomen, aby bylo možno tabulku upravit.\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" #: 05030100.xhp#hd_id3146794.26.help.text 11010000.xhp#hd_id3145068.42.help.text msgid "Name" @@ -2097,11 +2097,11 @@ #: 05030100.xhp#par_id3156343.27.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"DBACCESS_EDIT_TAB_WIZ_COPYTABLE_ET_KEYNAME\\\"\\>Specifies a name for the primary key generated. This name is optional.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"DBACCESS_EDIT_TAB_WIZ_COPYTABLE_ET_KEYNAME\\\"\\>Určuje název vygenerovaného primárního klíče. Tento název je volitelný.\\</ahelp\\>" #: 05030100.xhp#par_id3151056.33.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/05030200.xhp\\\" name=\\\"Next page\\\"\\>Next page\\</link\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/05030200.xhp\\\" name=\\\"Další strana\\\"\\>Další strana\\</link\\>" #: 05030200.xhp#tit.help.text msgid "Apply columns" @@ -2109,11 +2109,11 @@ #: 05030200.xhp#hd_id3150445.1.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/05030200.xhp\\\" name=\\\"Apply columns\\\"\\>Apply columns\\</link\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/05030200.xhp\\\" name=\\\"Použít sloupce\\\"\\>Použít sloupce\\</link\\>" #: 05030200.xhp#par_id3147143.2.help.text msgid "In the data source explorer, you can copy a table by dragging and dropping the table onto the table container. The \\<emph\\>Apply columns \\</emph\\>dialog is the second window of the \\<emph\\>Copy table\\</emph\\> dialog." -msgstr "" +msgstr "V prohlížeči zdroje dat můžete zkopírovat tabulku přetažením na složku tabulek. Dialog \\<emph\\>Použít sloupce\\</emph\\> je druhé okno dialogu \\<emph\\>Kopírovat tabulku\\</emph\\>." #: 05030200.xhp#hd_id3155552.3.help.text msgid "Existing columns" @@ -2121,19 +2121,19 @@ #: 05030200.xhp#hd_id3154751.4.help.text msgid "Left list box" -msgstr "" +msgstr "Levý seznam" #: 05030200.xhp#par_id3147088.5.help.text msgid "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" hid=\\\"DBACCESS_MULTILISTBOX_TAB_WIZ_COLUMN_SELECT_LB_ORG_COLUMN_NAMES\\\"\\>Lists the available data fields that you can include in the copied table. To copy a data field, click its name, and then click > button. To copy all of the fields, click the \\<emph\\>>>\\</emph\\> button.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" hid=\\\"DBACCESS_MULTILISTBOX_TAB_WIZ_COLUMN_SELECT_LB_ORG_COLUMN_NAMES\\\"\\>Seznam dostupných datových polí, která můžete vložit do kopírované tabulky. Chcete-li zkopírovat datové pole, klepněte na jeho název a poté klepněte na tlačítko >. Pro zkopírování všech polí klepněte na tlačítko \\<emph\\>>>\\</emph\\>.\\</ahelp\\>" #: 05030200.xhp#hd_id3154823.6.help.text msgid "Right list box" -msgstr "" +msgstr "Pravý seznam" #: 05030200.xhp#par_id3156426.7.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"DBACCESS_MULTILISTBOX_TAB_WIZ_COLUMN_SELECT_LB_NEW_COLUMN_NAMES\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Lists the fields that you want to include in the copied table.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"DBACCESS_MULTILISTBOX_TAB_WIZ_COLUMN_SELECT_LB_NEW_COLUMN_NAMES\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Seznam polí, která chcete zahrnout do kopírované tabulky.\\</ahelp\\>" #: 05030200.xhp#hd_id3147242.8.help.text msgid "Buttons" @@ -2141,11 +2141,11 @@ #: 05030200.xhp#par_id3146797.9.help.text msgid "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" hid=\\\"DBACCESS_IMAGEBUTTON_TAB_WIZ_COLUMN_SELECT_IB_COLUMNS_LH\\\"\\>Adds or removes the selected field (\\<emph\\>> or < \\</emph\\>button) or all of the fields (<< or \\<emph\\>>> \\</emph\\>button).\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" hid=\\\"DBACCESS_IMAGEBUTTON_TAB_WIZ_COLUMN_SELECT_IB_COLUMNS_LH\\\"\\>Přidá nebo odstraní vybrané pole (tlačítko \\<emph\\>> nebo < \\</emph\\>) nebo všechna pole (tlačítko \\<emph\\><<\\</emph\\> nebo \\<emph\\>>> \\</emph\\>).\\</ahelp\\>" #: 05030200.xhp#par_id3153561.10.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/05030300.xhp\\\" name=\\\"Next page\\\"\\>Next page\\</link\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/05030300.xhp\\\" name=\\\"Další strana\\\"\\>Další strana\\</link\\>" #: 05030300.xhp#tit.help.text msgid "Type formatting" @@ -2153,11 +2153,11 @@ #: 05030300.xhp#hd_id3163829.1.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/05030300.xhp\\\" name=\\\"Type formatting\\\"\\>Type formatting\\</link\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/05030300.xhp\\\" name=\\\"Formátování typu\\\"\\>Formátování typu\\</link\\>" #: 05030300.xhp#par_id3150247.2.help.text msgid "In the data source explorer, you can copy a table by dragging and dropping the table onto the table container. The\\<emph\\> Type formatting \\</emph\\>dialog is the third window of the \\<emph\\>Copy table\\</emph\\> dialog." -msgstr "" +msgstr "V prohlížeči zdroje dat můžete zkopírovat tabulku přetažením na složku tabulek. Dialog \\<emph\\>Formátování typu\\</emph\\> je třetí okno dialogu \\<emph\\>Kopírovat tabulku\\</emph\\>." #: 05030300.xhp#hd_id3152801.3.help.text msgid "List box" @@ -2165,7 +2165,7 @@ #: 05030300.xhp#par_id3145313.4.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"DBACCESS_MULTILISTBOX_TAB_WIZ_TYPE_SELECT_LB_NEW_COLUMN_NAMES\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Lists the data fields that will be included in to the copied table.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"DBACCESS_MULTILISTBOX_TAB_WIZ_TYPE_SELECT_LB_NEW_COLUMN_NAMES\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Seznam datových polí, která budouzahrnuta do kopírované tabulky.\\</ahelp\\>" #: 05030300.xhp#hd_id3155535.5.help.text msgid "Column information" @@ -2177,23 +2177,23 @@ #: 05030300.xhp#par_id3153681.8.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_TAB_ENT_COLUMNNAME\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Displays the name of the selected data field. If you want, you can enter a new name.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_TAB_ENT_COLUMNNAME\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Zobrazuje název vybraného datového pole. Pokud chcete, můžete zadat nový název.\\</ahelp\\>" #: 05030300.xhp#par_id3149811.10.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_TAB_ENT_TYPE\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Select a field type.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_TAB_ENT_TYPE\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Vyberte typ pole.\\</ahelp\\>" #: 05030300.xhp#par_id3155449.12.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_TAB_ENT_LEN\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Enter the number of characters for the data field.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_TAB_ENT_LEN\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Zadejte počet znaků datového pole.\\</ahelp\\>" #: 05030300.xhp#par_id3153666.14.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_TAB_ENT_SCALE\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Enter the number of decimal places for the data field. This option is only available for numerical or decimal data fields.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_TAB_ENT_SCALE\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Zadejte počet desetinných míst datového pole. Tato volba je dostupná je pro číselná pole.\\</ahelp\\>" #: 05030300.xhp#par_id3147620.16.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_TAB_ENT_BOOL_DEFAULT\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Select the default value for a Yes/No field.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_TAB_ENT_BOOL_DEFAULT\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Vyberte výchozí hodnotu pro pole typu Ano/Ne.\\</ahelp\\>" #: 05030300.xhp#hd_id3153087.17.help.text msgid "Automatic type recognition" @@ -2201,7 +2201,7 @@ #: 05030300.xhp#par_id3153561.18.help.text msgid "$[officename] can automatically recognize field contents when you copy database tables by drag and drop." -msgstr "" +msgstr "$[officename] může automaticky rozeznat obsah pole, když kopírujete databázové tabulky pomocí přetažení." #: 05030300.xhp#hd_id3156023.19.help.text msgid "(max.) lines" @@ -2209,7 +2209,7 @@ #: 05030300.xhp#par_id3155923.20.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"DBACCESS_NUMERICFIELD_TAB_WIZ_TYPE_SELECT_ET_AUTO\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Enter the number of lines to use for automatic type recognition.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"DBACCESS_NUMERICFIELD_TAB_WIZ_TYPE_SELECT_ET_AUTO\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Zadejte počet řádků, které se použijí pro automatické rozpoznání typu.\\</ahelp\\>" #: 05030300.xhp#hd_id3154347.21.help.text msgid "Auto" @@ -2217,7 +2217,7 @@ #: 05030300.xhp#par_id3152361.22.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"DBACCESS_PUSHBUTTON_TAB_WIZ_TYPE_SELECT_PB_AUTO\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Enables automatic type recognition.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"DBACCESS_PUSHBUTTON_TAB_WIZ_TYPE_SELECT_PB_AUTO\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Povoluje automatické rozpoznání typu.\\</ahelp\\>" #: 05030400.xhp#tit.help.text msgid "Assign columns" @@ -2225,11 +2225,11 @@ #: 05030400.xhp#hd_id3151100.1.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/05030400.xhp\\\" name=\\\"Assign columns\\\"\\>Assign columns\\</link\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/05030400.xhp\\\" name=\\\"Přiřadit sloupce\\\"\\>Přiřadit sloupce\\</link\\>" #: 05030400.xhp#par_id3156027.2.help.text msgid "In the data source explorer, you can copy a table by dragging and dropping the table onto the table container. If you select the \\<emph\\>Attach data \\</emph\\>check box on the first page of the \\<emph\\>Copy table \\</emph\\>dialog, the \\<emph\\>Assign columns \\</emph\\>dialog opens as the second window. You can use this dialog to map the contents of a data field in the source table to a different data field in the destination table." -msgstr "" +msgstr "V prohlížeči zdroje dat můžete zkopírovat tabulku přetažením na složku tabulek. Pokud na první straně dialogu \\<emph\\>Kopírovat tabulku\\</emph\\> zaškrtnete pole \\<emph\\>Přiložit data\\</emph\\>, otevře se jako druhé okno dialog \\<emph\\>Přiřadit sloupce\\</emph\\>. Tento dialog můžete použít k přiřazení obsahu datových polí ze zdrojové tabulky na různá datová pole v cílové tabulce." #: 05030400.xhp#hd_id3157958.4.help.text msgid "Source table" @@ -2237,7 +2237,7 @@ #: 05030400.xhp#par_id3145071.5.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_TAB_NAMEMATCHING_COLS_AVAIL\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Lists the data fields in the source table. To include a data field from the source table in the destination table, select the check box in front of the data field name. To map the contents of a data field in the source table to a different data field in the destination table, click the data field in the source table list, and then click the up or down arrow.\\</ahelp\\> To include all of the source data fields in the destination table, click \\<emph\\>All\\</emph\\>." -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_TAB_NAMEMATCHING_COLS_AVAIL\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Seznam datových polí ve zdrojové tabulce. Chcete-li vložit datové pole ze zdrojové tabulky do cílové tabulky, zaškrtněte pole před názvem datového pole. Chcete-li přiřadit obsah datového pole zdrojové tabulky jinému datovému poli v cílové tabulce, klepněte na datové pole v seznamu zdrojové tabulky a poté klepněte na šipku nahoru nebo dolů.\\</ahelp\\> Chcete-li vložit všechna datová pole ze zdrojové tabulky, klepněte na \\<emph\\>Vše\\</emph\\>." #: 05030400.xhp#hd_id3166410.6.help.text msgid "Destination table" @@ -2245,7 +2245,7 @@ #: 05030400.xhp#par_id3154749.7.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_TAB_NAMEMATCHING_COLS_ASSIGN\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Lists the possible data fields in the destination table. Only the data fields that are selected in the source table list will be included the destination table.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_TAB_NAMEMATCHING_COLS_ASSIGN\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Seznam možných datových polí v cílové tabulce. Do cílové tabulky se přidají jen datová pole, která jsou zaškrtnuta v seznamu zdrojové tabulky.\\</ahelp\\>" #: 05030400.xhp#hd_id3150670.8.help.text msgid "up" @@ -2253,7 +2253,7 @@ #: 05030400.xhp#par_id3155628.9.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"DBACCESS_IMAGEBUTTON_TAB_WIZ_NAME_MATCHING_IB_COLUMN_UP_RIGHT\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Moves the selected entry up one position in the list.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"DBACCESS_IMAGEBUTTON_TAB_WIZ_NAME_MATCHING_IB_COLUMN_UP_RIGHT\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Posune vybranou položku o jednu pozici výše.\\</ahelp\\>" #: 05030400.xhp#hd_id3149580.10.help.text msgid "down" @@ -2261,7 +2261,7 @@ #: 05030400.xhp#par_id3150984.11.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"DBACCESS_IMAGEBUTTON_TAB_WIZ_NAME_MATCHING_IB_COLUMN_DOWN_RIGHT\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Moves the selected entry down one position in the list.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"DBACCESS_IMAGEBUTTON_TAB_WIZ_NAME_MATCHING_IB_COLUMN_DOWN_RIGHT\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Posune vybranou položku o jednu pozici níže.\\</ahelp\\>" #: 05030400.xhp#hd_id3156156.12.help.text msgid "all" @@ -2269,7 +2269,7 @@ #: 05030400.xhp#par_id3154514.13.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"DBACCESS_PUSHBUTTON_TAB_WIZ_NAME_MATCHING_PB_ALL\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Selects all of the data fields in the list.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"DBACCESS_PUSHBUTTON_TAB_WIZ_NAME_MATCHING_PB_ALL\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Vybere všechna datová pole v seznamu.\\</ahelp\\>" #: 05030400.xhp#hd_id3153541.14.help.text msgid "none" @@ -2277,7 +2277,7 @@ #: 05030400.xhp#par_id3148563.15.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"DBACCESS_PUSHBUTTON_TAB_WIZ_NAME_MATCHING_PB_NONE\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Clears all of the check boxes in the list.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"DBACCESS_PUSHBUTTON_TAB_WIZ_NAME_MATCHING_PB_NONE\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Zruší výběr všech datových polí v seznamu.\\</ahelp\\>" #: 05040000.xhp#tit.help.text 05040100.xhp#tit.help.text 11010000.xhp#tit.help.text 11020000.xhp#hd_id3149669.22.help.text 11120000.xhp#hd_id3155449.12.help.text dabapropgen.xhp#tit.help.text msgid "General" @@ -2285,31 +2285,31 @@ #: 05040000.xhp#hd_id3149031.1.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/05040000.xhp\\\" name=\\\"General\\\"\\>General\\</link\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/05040000.xhp\\\" name=\\\"Obecné\\\"\\>Obecné\\</link\\>" #: 05040100.xhp#hd_id3153255.25.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/05040100.xhp\\\" name=\\\"General\\\"\\>General\\</link\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/05040100.xhp\\\" name=\\\"Obecné\\\"\\>Obecné\\</link\\>" #: 05040100.xhp#par_id3157898.11.help.text msgid "When you create a database table as an administrator, you can use this tab to determine user access, and to edit the data or the table structure." -msgstr "" +msgstr "Když vytvoříte databázovou tabulku jako administrátor, můžete na této záložce nastavit uživatelská oprávnění a upravit údaje nebo strukturu tabulky." #: 05040100.xhp#bm_id3152594.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>access rights for database tables\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tables in databases; access rights to\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>přístupová práva k databázovým tabulkám\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tabulky v databázích; přístupová práva\\</bookmark_value\\>" #: 05040100.xhp#par_id3152594.12.help.text msgid "If you are not the administrator, you can use the \\<emph\\>General\\</emph\\> tab to view your access rights for the selected table." -msgstr "" +msgstr "Pokud nejste administrátor, můžete si na záložce \\<emph\\>Obecné\\</emph\\> prohlédnout svá přístupová práva k vybrané tabulce." #: 05040100.xhp#par_id3147834.13.help.text msgid "Displays the name of the selected database table." -msgstr "" +msgstr "Zobrazuje název vybrané databázové tabulky." #: 05040100.xhp#par_id3154823.15.help.text msgid "Displays the type of database." -msgstr "" +msgstr "Zobrazuje typ databáze." #: 05040100.xhp#hd_id3149095.16.help.text msgid "Location" @@ -2317,7 +2317,7 @@ #: 05040100.xhp#par_id3153311.17.help.text msgid "Displays the complete path of the database table." -msgstr "" +msgstr "Zobrazuje kompletní cestu k databázové tabulce." #: 05040100.xhp#hd_id3153528.4.help.text msgid "Read data" @@ -2325,7 +2325,7 @@ #: 05040100.xhp#par_id3163802.18.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Allows a user to read the data.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Umožňuje uživateli číst data.\\</ahelp\\>" #: 05040100.xhp#hd_id3150355.5.help.text msgid "Insert data" @@ -2333,7 +2333,7 @@ #: 05040100.xhp#par_id3149398.19.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Allows a user to insert new data.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Umožňuje uživateli vkládat nové údaje.\\</ahelp\\>" #: 05040100.xhp#hd_id3155420.6.help.text msgid "Change data" @@ -2341,7 +2341,7 @@ #: 05040100.xhp#par_id3158430.20.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Allows a user to change data.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Umožňuje uživateli měnit údaje.\\</ahelp\\>" #: 05040100.xhp#hd_id3149516.7.help.text msgid "Delete data" @@ -2349,7 +2349,7 @@ #: 05040100.xhp#par_id3155449.21.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Allows a user to delete data.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Umožňuje uživateli mazat údaje.\\</ahelp\\>" #: 05040100.xhp#hd_id3145674.8.help.text msgid "Change table structure" @@ -2357,11 +2357,11 @@ #: 05040100.xhp#par_id3153146.22.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Allows a user to change the table structure.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Umožňuje uživateli měnit strukturu tabulky.\\</ahelp\\>" #: 05040100.xhp#par_id3154897.23.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Allows the user to delete the table structure.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Umožňuje uživateli smazat strukturu tabulky.\\</ahelp\\>" #: 05040100.xhp#hd_id3153126.10.help.text msgid "Modify references" @@ -2369,11 +2369,11 @@ #: 05040100.xhp#par_id3159399.24.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Allows the user to modify the defined references, for example, to enter new relations for the table or to delete existing relations.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Umožňuje uživatelům upravit odkazy, např. zadávat nové relace tabulek nebo mazat existující relace.\\</ahelp\\>" #: 05040200.xhp#hd_id3109850.1.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/05040200.xhp\\\" name=\\\"Description\\\"\\>Description\\</link\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/05040200.xhp\\\" name=\\\"Popis\\\"\\>Popis\\</link\\>" #: 05040200.xhp#hd_id3157898.3.help.text msgid "Table description" @@ -2381,7 +2381,7 @@ #: 05040200.xhp#par_id3154422.4.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Displays the description for the selected table.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Zobrazuje popis vybrané tabulky.\\</ahelp\\>" #: 11000000.xhp#tit.help.text msgid "Databases" @@ -2389,15 +2389,16 @@ #: 11000000.xhp#hd_id3159411.1.help.text msgid "\\<variable id=\\\"datenbank\\\"\\>\\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/11000000.xhp\\\" name=\\\"Databases\\\"\\>Databases\\</link\\>\\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"datenbank\\\"\\>\\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/11000000.xhp\\\" name=\\\"Databáze\\\"\\>Databáze\\</link\\>\\</variable\\>" +# #iFIXME# Tools - Data sources? isn't it View - Tools Data sources ? #: 11000000.xhp#par_id3148983.2.help.text msgid "\\<variable id=\\\"datenbanktext\\\"\\>To register a database so that you can use it in $[officename], choose \\<emph\\>Tools - Data sources\\</emph\\>.\\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"datenbanktext\\\"\\>Chcete-li zaregistrovat databázi, abyste ji mohl používat v $[officename], zvolte \\<emph\\>Nástroje - Zdroje dat\\</emph\\>.\\</variable\\>" #: 11000000.xhp#hd_id3150713.89.help.text 11000002.xhp#hd_id3151299.93.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/11000002.xhp\\\" name=\\\"Data sources in $[officename]\\\"\\>Data sources in $[officename]\\</link\\>" -msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/11000002.xhp\\\" name=\\\"Zdroje dat v $[officename]\\\"\\>Data sources in $[officename]\\</link\\>" +msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/11000002.xhp\\\" name=\\\"Zdroje dat v $[officename]\\\"\\>Zdroje dat v $[officename]\\</link\\>" #: 11000000.xhp#hd_id3153049.91.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/11060000.xhp\\\" name=\\\"Data sources - Properties\\\"\\>Data sources - Properties\\</link\\>" @@ -2405,15 +2406,15 @@ #: 11000000.xhp#hd_id3147043.93.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/11000002.xhp\\\" name=\\\"Copy or Move Database Objects with Drag&Drop\\\"\\>Copy or Move Database Objects with Drag&Drop\\</link\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/11000002.xhp\\\" name=\\\"Kopírování nebo přesun databázových objektů přetažením\\\"\\>Kopírování nebo přesun databázových objektů přetažením\\</link\\>" #: 11000000.xhp#hd_id3155535.99.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/11080000.xhp\\\" name=\\\"Entering SQL Administration Commands\\\"\\>Entering SQL Administration Commands\\</link\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/11080000.xhp\\\" name=\\\"Zadávání příkazů SQL administrace\\\"\\>Zadávání příkazů SQL administrace\\</link\\>" #: 11000000.xhp#hd_id3150774.100.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/11010000.xhp\\\" name=\\\"Database Systems Supported\\\"\\>Database Systems Supported\\</link\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/11010000.xhp\\\" name=\\\"Podporované databázové systémy\\\"\\>Podporované databázové systémy\\</link\\>" #: 11000000.xhp#par_id3153311.104.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/main0300.xhp\\\" name=\\\"Data sources\\\"\\>Data sources\\</link\\>" @@ -2425,19 +2426,20 @@ #: 11000002.xhp#bm_id3155449.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>databases;drag and drop\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>databáze; přetažení\\</bookmark_value\\>" #: 11000002.xhp#par_id3150445.94.help.text msgid "You can register a database with $[officename] and then insert records from the database into a document." -msgstr "" +msgstr "Můžete zaregistrovat databázi v $[officename] a poté vkládat záznamy z databáze do dokumentu." #: 11000002.xhp#hd_id3150616.49.help.text msgid "Selecting the Address Book" -msgstr "" +msgstr "Výběr databáze kontaktů" +# #iFIXME# address address book #: 11000002.xhp#par_id3153049.101.help.text msgid "To select the address address book that you want to use, choose \\<link href=\\\"text/shared/01/01110101.xhp\\\" name=\\\"File - Templates - Address Book Source\\\"\\>\\<emph\\>File - Templates - Address Book Source\\</emph\\>\\</link\\>." -msgstr "" +msgstr "Pro výběr databáze kontaktů, kterou chcete použít, zvolte \\<link href=\\\"text/shared/01/01110101.xhp\\\" name=\\\"Soubor - Šablony - Zdroj databáze kontaktů\\\"\\>\\<emph\\>Soubor - Šablony - Zdroj databáze kontaktů\\</emph\\>\\</link\\>." #: 11000002.xhp#hd_id3153748.19.help.text msgid "Creating a New Data Source" @@ -2445,15 +2447,16 @@ #: 11000002.xhp#par_id3153311.25.help.text msgid "When you register a data source, $[officename] creates a link to the database so that you can access its data." -msgstr "" +msgstr "Když zaregistrujete zdroj dat, $[officename] vytvoří odkaz na databázi, abyste mohl přistupovat k údajům." +# #iFIXME# there's no such menu Tools - Data sources #: 11000002.xhp#par_id3147576.8.help.text msgid "To select and specify the properties of a data source, such as the name that $[officename] uses for the data source, choose \\<emph\\>Tools - Data Sources \\</emph\\>to open the \\<emph\\>Data Source Administration \\</emph\\>dialog." -msgstr "" +msgstr "Chcete-li vybrat a nastavit vlastnosti zdroje dat (např. název, který $[officename] používá pro zdroj dat), zvolte \\<emph\\>Nástroje - Zdroje dat\\</emph\\> a otevře se dialog \\<emph\\>Správa zdroje dat\\</emph\\>." #: 11000002.xhp#par_id3147209.3.help.text msgid "To use an existing database, type the path to the database in the \\<emph\\>Data source URL \\</emph\\>box. If the data source is a text or dBase database, specify the folder that contains the database and its tables." -msgstr "" +msgstr "Chcete-li použít existující databázi, zadejte cestu k databázi do pole \\<emph\\>URL zdroje dat\\</emph\\>. Pokud je zdrojem dat textová nebo dBase databáze, vyberte složku, která obsahuje databázi a její tabulky." #: 11000002.xhp#hd_id3147275.26.help.text msgid "Opening a Data Source" @@ -2461,43 +2464,43 @@ #: 11000002.xhp#par_id3154143.102.help.text msgid "To open the data source view, press F4 in a text, spreadsheet or form document." -msgstr "" +msgstr "Pro otevření prohlížeče zdrojů dat, stiskněte F4 v textovém dokumentu, sešitu nebo formuláři." #: 11000002.xhp#par_id3154046.11.help.text msgid "To view the contents of a database, click the plus sign (+) in front it name in the data source view." -msgstr "" +msgstr "Pro zobrazení obsahu databáze klepněte na znaménko plus (+) před názvem databáze v prohlížeči zdrojů dat." #: 11000002.xhp#hd_id3155449.28.help.text msgid "Copying and Moving Database Objects" -msgstr "" +msgstr "Kopírování a přesun databázových objektů" #: 11000002.xhp#par_id3149164.14.help.text msgid "In the data source view, you can copy database objects by drag and drop, even within the same database." -msgstr "" +msgstr "V prohlížeči zdrojů dat můžete kopírovat databázové objekty přetažením, i v rámci jedné databáze." #: 11000002.xhp#par_id3154897.100.help.text msgid "To quickly add a record from a table cell in a $[officename] Writer document, an HTML document or from $[officename] Calc, select the cell, and then drag it into a database table in data source view. You can also drag a record from a database table into a document." -msgstr "" +msgstr "Chcete-li rychle přidat záznam z buňky tabulky v dokumentu $[officename] Writer, HTML dokumentu nebo $[officename] Calc, vyberte buňku a přetáhněte ji na databázovou tabulku v prohlížeči zdrojů dat. Také můžete přetáhnout záznam z databázové tabulky do dokumentu." #: 11000002.xhp#par_id3153561.52.help.text msgid "To move a database object, hold down Shift while you drag." -msgstr "" +msgstr "Pro přesun databázového objektu podržte při přetažení klávesu Shift." #: 11000002.xhp#par_id3147559.53.help.text msgid "Field naming conventions are different for different database types. For example, in dBase tables, field names can only be 10 characters long." -msgstr "" +msgstr "Různé druhy databáze používají jiné konvence pro pojmenování polí. Např. v dBase tabulkách mohou být názvy polí dlouhé maximálně 10 znaků." #: 11000002.xhp#hd_id3145069.40.help.text msgid "Copying database queries" -msgstr "" +msgstr "Kopírování databázovách dotazů" #: 11000002.xhp#par_id3151056.31.help.text msgid "To create a new query that is similar to an existing one, simply drag the existing query onto the Queries container in the data source view." -msgstr "" +msgstr "Pro vytvoření nového dotazu, který je podobný existujícímu, prostě přetáhněte existující dotaz na složku dotazů v zobrazení zdroje dat." #: 11000002.xhp#par_id3150085.34.help.text msgid "If you drag the query onto a table container, the query is treated as a table." -msgstr "" +msgstr "Pokud přetáhnete dotaz na složku tabulek, považuje se dotaz za tabulku." #: 11010000.xhp#bm_id3150476.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>databases; connecting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>databases; formats\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>dBase; databases\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text databases\\</bookmark_value\\>" @@ -2509,39 +2512,39 @@ #: 11010000.xhp#par_id3152594.2.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Specifies the name, type, and location of the database.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Určuje název, typ a umístění databáze.\\</ahelp\\>" #: 11010000.xhp#par_id3154289.22.help.text msgid "In $[officename], there are several ways to access a database:" -msgstr "" +msgstr "V $[officename] existuje několik způsobů přístupu k databázi:" #: 11010000.xhp#par_id3153681.24.help.text msgid "Convert the database into the \\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/11030000.xhp\\\" name=\\\"dBase\\\"\\>dBase\\</link\\> or \\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/11040000.xhp\\\" name=\\\"Text\\\"\\>Text\\</link\\> format" -msgstr "" +msgstr "Převést databázi do \\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/11030000.xhp\\\" name=\\\"dBase\\\"\\>dBase\\</link\\> nebo \\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/11040000.xhp\\\" name=\\\"textového\\\"\\>textového\\</link\\> formátu" #: 11010000.xhp#par_id3149398.25.help.text msgid "Through \\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/11020000.xhp\\\" name=\\\"ODBC\\\"\\>ODBC\\</link\\> or \\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/11110000.xhp\\\" name=\\\"JDBC\\\"\\>JDBC\\</link\\>\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>. \\</caseinline\\>\\<defaultinline/\\>\\</switchinline\\>" -msgstr "" +msgstr "Pomocí \\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/11020000.xhp\\\" name=\\\"ODBC\\\"\\>ODBC\\</link\\> nebo \\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/11110000.xhp\\\" name=\\\"JDBC\\\"\\>JDBC\\</link\\>\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>. \\</caseinline\\>\\<defaultinline/\\>\\</switchinline\\>" #: 11010000.xhp#par_id3147573.26.help.text msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\>Through an \\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/11160000.xhp\\\" name=\\\"ADO\\\"\\>ADO\\</link\\> database \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\>Pomocí \\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/11160000.xhp\\\" name=\\\"ADO\\\"\\>ADO\\</link\\> databáze \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" #: 11010000.xhp#par_id3155628.9.help.text msgid "A data source can be a directory that contains dBase or text files, or a directory that contains an existing database." -msgstr "" +msgstr "Zdroj dat může být adresář, který obsahuje dBase nebo textové soubory, nebo adresář, který obsahuje existující databázi." #: 11010000.xhp#par_id3155135.36.help.text msgid "\\<emph\\>Adabas D format\\</emph\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<emph\\>Formát Adabas D\\</emph\\>" #: 11010000.xhp#par_id3143271.37.help.text msgid "In Windows and Unix, you can use the \\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/30000000.xhp\\\" name=\\\"Adabas D\\\"\\>Adabas D\\</link\\> database." -msgstr "" +msgstr "Ve Windows a Unixu můžete použít databázi \\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/30000000.xhp\\\" name=\\\"Adabas D\\\"\\>Adabas D\\</link\\>." #: 11010000.xhp#par_id3153541.29.help.text msgid "\\<emph\\>dBase or Text format\\</emph\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<emph\\>dBase nebo textový formát\\</emph\\>" #: 11010000.xhp#par_id3154306.10.help.text msgid "To add a data source that consists of a dBase or a text files, add the path to the directory that contains the file(s). $[officename] treats every file in the directory as a table." --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]