User: xrambous Date: 05/04/14 07:59:47 Modified: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/ guide.po
Log: File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/ ================================================== File [changed]: guide.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/guide.po?r1=1.54&r2=1.55 Delta lines: +28 -25 --------------------- --- guide.po 14 Apr 2005 08:07:54 -0000 1.54 +++ guide.po 14 Apr 2005 14:59:44 -0000 1.55 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: guide\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-04-14 10:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-04-14 16:59+0200\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1765,31 +1765,32 @@ msgid "" "Data from any \\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\\\"\\>database file\\</link\\> can be registered to %PRODUCTNAME. To register means to tell %PRODUCTNAME where the data is located, how it is organized, how to get that data, and more. Once the database is registered, you can use the menu command \\<emph\\>View - Data source\\</emph\\> to access the data records from your " "text documents and spreadsheets." -msgstr "" +msgstr "V %PRODUCTNAME můžete zaregistrovat data z jakéhokoliv \\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\\\"\\>databázového souboru\\</link\\>. Registrace znamená, že oznámíte %PRODUCTNAME, kde se daná data nacházejí, jak jsou uspořádána, jak je získat a podobně. Jakmile je databáze zaregistrována, můžete použít příkaz \\<emph\\>Zobrazit - Zdroje dat\\</emph\\> pro přístup k databázovým záznamům z textových dokumentů a sešitů." #: data_register.xhp#par_idN105C8.help.text msgid "To register an existing database file:" -msgstr "" +msgstr "Pro zaregistrování existujícího databázového souboru:" +# #iFIXME# %PRODUCTNAME Database -> %PRODUCTNAME Base #: data_register.xhp#par_idN105CF.help.text data_register.xhp#par_idN10707.help.text msgid "Choose \\<link href=\\\"text/shared/optionen/01160200.xhp\\\"\\>Tools - Options - %PRODUCTNAME Database - Databases\\</link\\>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte \\<link href=\\\"text/shared/optionen/01160200.xhp\\\"\\>Nástroje - Volby - %PRODUCTNAME Base - Databáze\\</link\\>." #: data_register.xhp#par_idN105E1.help.text msgid "Click \\<emph\\>Add\\</emph\\> and select the database file. " -msgstr "" +msgstr "Klepněte na \\<emph\\>Nový\\</emph\\> a vyberte databázový soubor." #: data_register.xhp#par_idN10700.help.text msgid "To remove a registered database from %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "Pro odstranění zaregistrované databáze z %PRODUCTNAME" #: data_register.xhp#par_idN10719.help.text msgid "Select the database file and click \\<emph\\>Delete\\</emph\\>. " -msgstr "" +msgstr "Vyberte databázový soubor a klepněte na \\<emph\\>Odstranit\\</emph\\>." #: data_search.xhp#tit.help.text msgid "Searching Tables and Form Documents" -msgstr "" +msgstr "Vyhledávání v tabulkách a formulářových dokumentech" #: data_search.xhp#bm_id4066896.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>finding;records in form documents\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>forms;finding records\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>searching;tables and forms\\</bookmark_value\\>" @@ -1797,7 +1798,7 @@ #: data_search.xhp#hd_id3154186.64.help.text msgid "\\<variable id=\\\"data_search\\\"\\>\\<link href=\\\"text/shared/guide/data_search.xhp\\\" name=\\\"Searching Tables and Form Documents\\\"\\>Searching Tables and Form Documents\\</link\\>\\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"data_search\\\"\\>\\<link href=\\\"text/shared/guide/data_search.xhp\\\" name=\\\"Vyhledávání v tabulkách a formulářových dokumentech\\\"\\>Vyhledávání v tabulkách a formulářových dokumentech\\</link\\>\\</variable\\>" #: data_search.xhp#par_id3147088.help.text msgid "\\<image id=\\\"img_id3153311\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_recsearch.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3153311\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>" @@ -1805,17 +1806,19 @@ #: data_search.xhp#par_id3149178.65.help.text msgid "In spreadsheets and documents in which form controls are used, you can click the \\<emph\\>Find Record\\</emph\\> icon on the form bar to open a dialog to find any text and values. " -msgstr "" +msgstr "V sešitech a dokumentech s formulářovými ovládacími prvky můžete klepnout na ikonu \\<emph\\>Najít záznam\\</emph\\> a otevře se dialog pro vyhledání jakéhokoliv textu nebo hodnoty." #: data_search.xhp#par_id3149811.66.help.text msgid "" "You can search in one or in all data fields. You can select whether the text must be at the beginning, end or any location of the data field. You also can use the ? and * wildcards, as in the \\<emph\\>Find & Replace\\</emph\\> dialog. You can find additional information about the database search function in the \\<link href=\\\"text/shared/02/12100200.xhp\\\" name=\\\"$[officename] Help\\\"\\>" "$[officename] Help\\</link\\>." msgstr "" +"Můžete vyhledávat v jednom či všech datových polích. Můžete si zvolit, zda má být text na začátku, konci nebo kdekoliv v datovém poli. Také můžete použít zástupné znaky ? a *, jako v dialogu \\<emph\\>Najít a nahradit\\</emph\\>. Další informace o vyhledávání v databázích najdete v \\<link href=\\\"text/shared/02/12100200.xhp\\\" name=\\\"nápovědě\\\"\\>" +"nápovědě\\</link\\>." #: data_reports.xhp#tit.help.text msgid "Working with Reports" -msgstr "" +msgstr "Práce se sestavami" #: data_reports.xhp#bm_id3729667.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>databases;creating reports\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>reports;creating\\</bookmark_value\\>" @@ -1823,35 +1826,35 @@ #: data_reports.xhp#par_idN105A3.help.text msgid "\\<variable id=\\\"data_reports\\\"\\>\\<link href=\\\"text/shared/guide/data_reports.xhp\\\"\\>Working with Reports\\</link\\>\\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"data_reports\\\"\\>\\<link href=\\\"text/shared/guide/data_reports.xhp\\\"\\>Práce se sestavami\\</link\\>\\</variable\\>" #: data_reports.xhp#par_idN105C1.help.text msgid "A report is a text document that either shows the current data or the data at the time the report was created." -msgstr "" +msgstr "Sestava je textový dokument, který zobrazuje aktuální údaje nebo údaje platné při vytvoření sestavy." #: data_reports.xhp#par_idN105C4.help.text msgid "Creating a New Report With the Report Wizard" -msgstr "" +msgstr "Vytvoření nové sestavy pomocí Průvodce sestavou" #: data_reports.xhp#par_idN105C8.help.text msgid "In %PRODUCTNAME you can create a new report using the \\<link href=\\\"text/shared/autopi/01100000.xhp\\\"\\>Report Wizard\\</link\\>:" -msgstr "" +msgstr "V %PRODUCTNAME můžete vytvořit novou sestavu pomocí \\<link href=\\\"text/shared/autopi/01100000.xhp\\\"\\>Průvodce sestavou\\</link\\>:" #: data_reports.xhp#par_idN105DC.help.text msgid "Open the database file where you want to create the new report." -msgstr "" +msgstr "Otevřete databázový soubor, ve kterém chcete vytvořit novou sestavu." #: data_reports.xhp#par_idN105E0.help.text msgid "In the left pane of the database window, click the \\<emph\\>Reports\\</emph\\> icon." -msgstr "" +msgstr "V levém pruhu databázového okna klepněte na ikonu \\<emph\\>Sestavy\\</emph\\>." #: data_reports.xhp#par_idN105E8.help.text msgid "Click \\<emph\\>Use Wizard to Create Report\\</emph\\>." -msgstr "" +msgstr "Klepněte na \\<emph\\>Použít průvodce pro vytvoření sestavy\\</emph\\>." #: data_reports.xhp#par_idN105EF.help.text msgid "If you are in the database window, click the \\<emph\\>Reports\\</emph\\> icon to find links to all reports for the current database." -msgstr "" +msgstr "Pokud jste v databázovém okně, klepněte na ikonu \\<emph\\>Sestavy\\</emph\\> a zobrazí se všechny sestavy pro aktuální databázi." #: data_reports.xhp#par_idN10694.help.text msgid "\\<embedvar href=\\\"text/shared/guide/data_report.xhp#data_report\\\"/\\>" @@ -1867,29 +1870,29 @@ #: data_search2.xhp#hd_id3156042.5.help.text msgid "\\<variable id=\\\"data_search2\\\"\\>\\<link href=\\\"text/shared/guide/data_search2.xhp\\\" name=\\\"Searching With a Form Filter\\\"\\>Searching With a Form Filter\\</link\\>\\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"data_search2\\\"\\>\\<link href=\\\"text/shared/guide/data_search2.xhp\\\" name=\\\"Hledání pomocí formulářového filtru\\\"\\>Hledání pomocí formulářového filtru\\</link\\>\\</variable\\>" #: data_search2.xhp#par_id3149182.17.help.text msgid "Open a form document that contains database fields." -msgstr "" +msgstr "Otevřete formulářový dokument, který obsahuje databázová pole." #: data_search2.xhp#par_id3159157.18.help.text msgid "As an example, open an empty text document and press F4. Open the bibliography database table \\<emph\\>biblio\\</emph\\> in the data source view. While pressing Shift+Ctrl, drag a few column headers into the document so that the form fields are created." -msgstr "" +msgstr "Např. otevřete prázdný textový dokument a stiskněte F4. V prohlížeči zdrojů dat otevřete tabulku \\<emph\\>biblio\\</emph\\> v databázi použité literatury. Podržte Shift+Ctrl a přetáhněte několik záhlaví sloupců do dokumentu - tím vytvoříte formulářová pole." #: data_search2.xhp#par_id3150984.19.help.text msgid "On the \\<emph\\>Form Object\\</emph\\> toolbar, click the \\<emph\\>Design Mode On/Off\\</emph\\> icon \\<image id=\\\"img_id3147618\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_switchcontroldesignmode.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3147618\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\> to turn off the design mode." -msgstr "" +msgstr "Na panelu \\<emph\\>Objekt formuláře\\</emph\\> klepněte na ikonu \\<emph\\>Režim návrhu zap/vyp\\</emph\\> \\<image id=\\\"img_id3147618\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_switchcontroldesignmode.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3147618\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\> pro vypnutí režimu návrhu." #: data_search2.xhp#par_id3148672.6.help.text msgid "" "On the \\<emph\\>Form Navigation\\</emph\\> toolbar, click the \\<emph\\>Form-Based Filters\\</emph\\> icon \\<image id=\\\"img_id3149807\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_formfilter.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3149807\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>. The current document is displayed with its form controls as an empty edit mask. The \\<emph" "\\>Form Filter \\</emph\\>toolbar appears." -msgstr "" +msgstr "Na panelu \\<emph\\>Navigace ve formuláři\\</emph\\> klepněte na ikonu \\<emph\\>Formulářové filtry\\</emph\\> \\<image id=\\\"img_id3149807\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_formfilter.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3149807\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>. Aktuální dokument se zobrazí s ovládacími prvky formuláře jako prázdnou maskou filtru. Zobrazí se panel \\<emph\\>Filtrování formuláře\\</emph\\>." #: data_search2.xhp#par_id3149666.7.help.text msgid "Enter the filter conditions into one or several fields. Note that if you enter filter conditions into several fields, all of the entered conditions must match (Boolean AND)." -msgstr "" +msgstr "Zadejte podmínky filtru do jednoho či více polí. Pokud zadáte podmínky do několika polí, musí platit všechny zadané podmínky (booleovské AND)." #: data_search2.xhp#par_id3149481.8.help.text msgid "More information about wildcards and operators can be found in \\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\\\" name=\\\"Query Design\\\"\\>Query Design\\</link\\>. " --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
