User: xrambous Date: 05/04/13 15:34:13 Modified: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/ guide.po
Log: update File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/ ================================================== File [changed]: guide.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/guide.po?r1=1.52&r2=1.53 Delta lines: +71 -68 --------------------- --- guide.po 13 Apr 2005 15:19:04 -0000 1.52 +++ guide.po 13 Apr 2005 22:34:10 -0000 1.53 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: guide\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-04-13 17:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-04-14 00:32+0200\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1426,39 +1426,40 @@ #: data_dbase2office.xhp#par_id3147275.40.help.text msgid "To exchange data in a text format use the $[officename] Calc import/export filter." -msgstr "" +msgstr "Chcete-li si vyměňovat data v textovém formátu, použijte importní a exportní filtry $[officename] Calc." #: data_dbase2office.xhp#par_id3145382.42.help.text msgid "Export the desired data from the source database in a text format. The CSV text format is recommended. This format separates data fields by using delimiters such as commas or semi-colons, and separates records by inserting line breaks." -msgstr "" +msgstr "Exportujte požadované údaje ze zdrojové databáze do textového formátu. Doporučujeme formát CSV. Tento formát odděluje datová pole oddělovači (např. čárkami nebo středníky) a záznamy odděluje odřádkováním." #: data_dbase2office.xhp#par_id3153821.43.help.text msgid "Choose \\<emph\\>File - \\</emph\\>\\<link href=\\\"text/shared/01/01020000.xhp\\\" name=\\\"Open\\\"\\>\\<emph\\>Open\\</emph\\>\\</link\\> and select \"Text CSV\" from the \\<emph\\>File type\\</emph\\> combo box. Select the file and click \\<emph\\>Open\\</emph\\>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte \\<emph\\>Soubor - \\</emph\\>\\<link href=\\\"text/shared/01/01020000.xhp\\\" name=\\\"Otevřít\\\"\\>\\<emph\\>Otevřít\\</emph\\>\\</link\\> a vyberte v seznamu \\<emph\\>Typ souboru\\</emph\\> \"Text CSV\". Zvolte soubor a klepněta na \\<emph\\>OK\\</emph\\>." #: data_dbase2office.xhp#par_id3150771.44.help.text msgid "The \\<link href=\\\"text/shared/00/00000208.xhp\\\" name=\\\"Text Import\\\"\\>\\<emph\\>Text Import\\</emph\\>\\</link\\> dialog appears. Decide which data to include from the text document." -msgstr "" +msgstr "Otevře se dialog \\<link href=\\\"text/shared/00/00000208.xhp\\\" name=\\\"Import text\\\"\\>\\<emph\\>Import textu\\</emph\\>\\</link\\>. Určete, která data z textového dokumentu chcete importovat." #: data_dbase2office.xhp#par_id3150986.45.help.text msgid "Once the data is in a $[officename] Calc spreadsheet, you can edit it as needed. You have two ways of saving the data as a $[officename] data source:" -msgstr "" +msgstr "Jakmile jsou data v sešitu $[officename] Calc, můžete je upravovat podle potřeby. Máte dvě možnosti, jak uložit data jako zdroj dat $[officename]:" #: data_dbase2office.xhp#par_id3149762.56.help.text msgid "Save the current $[officename] Calc spreadsheet in dBase format in the folder of a dBase database. To do this, choose \\<emph\\>File - Save As\\</emph\\>, then select the \\<emph\\>File type\\</emph\\> \"dBase\" and the folder of the dBase database." -msgstr "" +msgstr "Uložte aktuální sešit $[officename] Calc ve formátu dBase do složky dBase databáze. Zvolte \\<emph\\>Soubor - Uložit jako\\</emph\\>, poté jako \\<emph\\>Typ souboru\\</emph\\> vyberte \"dBase\" a určete složku dBase databáze." +# #iFIXME# Autopilot vs. Wizard #: data_dbase2office.xhp#par_id3145609.57.help.text msgid "Select the data range in the $[officename] Calc spreadsheet and drag the range to a table container in a database file. A \\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/05030100.xhp\\\" name=\\\"AutoPilot\\\"\\>Wizard\\</link\\> starts automatically." -msgstr "" +msgstr "Označte rozsah buněk v sešitu $[officename] Calc a přetáhněte rozsah do složky tabulek v databázovém souboru. Automaticky se spustí \\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/05030100.xhp\\\" name=\\\"průvodce\\\"\\>průvodce\\</link\\>." #: data_dbase2office.xhp#hd_id3150400.58.help.text msgid "Exporting in CSV Text Format" -msgstr "Export ve formátu Text oddělený čárkami" +msgstr "Export ve formátu CSV" #: data_dbase2office.xhp#par_id3154140.59.help.text msgid "You can export the current $[officename] spreadsheet in a text format which can be read by many other applications." -msgstr "" +msgstr "Aktuální sešit $[officename] můžete uložit v textovém formátu, který lze načíst do mnoha jiných aplikací." #: data_dbase2office.xhp#par_id3152933.60.help.text msgid "Choose \\<emph\\>File - Save as\\</emph\\>." @@ -1466,11 +1467,11 @@ #: data_dbase2office.xhp#par_id3154216.61.help.text msgid "In \\<emph\\>File type\\</emph\\> select the filter \"Text CSV\". Enter a file name and click \\<emph\\>Save\\</emph\\>." -msgstr "" +msgstr "Jako \\<emph\\>Typ souboru\\</emph\\> vyberte \"Text CSV\". Zadejte název souboru a klepněte na \\<emph\\>Uložit\\</emph\\>." #: data_dbase2office.xhp#par_id3154908.62.help.text msgid "This opens the \\<link href=\\\"text/shared/00/00000207.xhp\\\" name=\\\"dBase Export\\\"\\>\\<emph\\>dBase Export\\</emph\\>\\</link\\> dialog, in which you can select the character set, field delimiter and text delimiter. Click \\<emph\\>OK\\</emph\\>. A warning informs you that only the active sheet was saved." -msgstr "" +msgstr "Otevře se dialog \\<link href=\\\"text/shared/00/00000207.xhp\\\" name=\\\"Exportovat dBase\\\"\\>\\<emph\\>Exportovat dBase\\</emph\\>\\</link\\>, ve kterém můžete zvolit znakovou sadu, oddělovač polí a oddělovač textu. Klepněte na \\<emph\\>OK\\</emph\\>. Zobrazí se varování, že byl uložen pouze aktuální list." #: data_enter_sql.xhp#tit.help.text msgid "Executing SQL Commands" @@ -1486,7 +1487,7 @@ #: data_enter_sql.xhp#par_id3147008.68.help.text msgid "With the help of SQL commands you can control the database directly, and can also create and edit tables and queries." -msgstr "" +msgstr "Pomocí SQL příkazů můžete přímo spravovat databázi a také vytvářet a upravovat tabulky a dotazy." #: data_enter_sql.xhp#par_id3153562.72.help.text msgid "Not all database types support all SQL instructions. If necessary, find out which SQL commands are supported by your database system." @@ -1494,31 +1495,31 @@ #: data_enter_sql.xhp#par_id3155390.70.help.text msgid "Choose \\<emph\\>File - Open\\</emph\\> to open the database file of the database for which you want to enter an SQL query." -msgstr "" +msgstr "Zvolte \\<emph\\>Soubor - Otevřít\\</emph\\> a otevřete databázový soubor databáze, pro kterou chcete zadat SQL dotaz." #: data_enter_sql.xhp#par_id3156343.89.help.text msgid "Select the desired database file, and then click the \\<emph\\>Queries\\</emph\\> icon." -msgstr "" +msgstr "Vyberte požadovaný databázový soubor a klepněte na ikonu \\<emph\\>Dotazy\\</emph\\>." #: data_enter_sql.xhp#par_id3151176.91.help.text msgid "Click the \\<emph\\>Create Query in SQL View\\</emph\\> icon \\<image id=\\\"img_id3154071\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_dbnewquerysql.png\\\" width=\\\"0.564cm\\\" height=\\\"0.564cm\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3154071\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\> or" -msgstr "" +msgstr "Klepněte na ikonu \\<emph\\>Vytvořit dotaz v SQL pohledu\\</emph\\> \\<image id=\\\"img_id3154071\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_dbnewquerysql.png\\\" width=\\\"0.564cm\\\" height=\\\"0.564cm\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3154071\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\> nebo" #: data_enter_sql.xhp#par_id3145786.92.help.text msgid "Select an existing query from the list and click the \\<emph\\>Edit\\</emph\\> icon \\<image id=\\\"img_id3156212\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_dbqueryedit.png\\\" width=\\\"0.564cm\\\" height=\\\"0.564cm\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3156212\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte ze seznamu existující dotaz a klepněte na ikonu \\<emph\\>Upravit\\</emph\\> \\<image id=\\\"img_id3156212\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_dbqueryedit.png\\\" width=\\\"0.564cm\\\" height=\\\"0.564cm\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3156212\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\>." #: data_enter_sql.xhp#par_id3083443.94.help.text msgid "In the \\<emph\\>Query\\</emph\\> window, enter the SQL command that you want to execute, or edit an existing command according to your requirements." -msgstr "" +msgstr "V okně \\<emph\\>Dotaz\\</emph\\> zadejte SQL příkaz, který chcete provést, nebo upravte existující příkaz podle potřeby." #: data_enter_sql.xhp#par_id3152460.96.help.text msgid "Click the \\<emph\\>Run\\</emph\\> icon \\<image id=\\\"img_id3152886\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_sbanativesql.png\\\" width=\\\"0.564cm\\\" height=\\\"0.564cm\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3152886\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>. The result of the query is displayed in the upper window." -msgstr "" +msgstr "Klepněte na ikonu \\<emph\\>Spustit\\</emph\\> \\<image id=\\\"img_id3152886\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_sbanativesql.png\\\" width=\\\"0.564cm\\\" height=\\\"0.564cm\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3152886\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\>. Výsledek dotazu se zobrazí v horní části okna." #: data_enter_sql.xhp#par_id3149298.98.help.text msgid "Click the \\<emph\\>Save\\</emph\\> or \\<emph\\>Save As\\</emph\\> icon \\<image id=\\\"img_id3153159\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_save.png\\\" width=\\\"0.564cm\\\" height=\\\"0.564cm\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3153159\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\> to save the query." -msgstr "" +msgstr "Klepnutím na ikonu \\<emph\\>Uložit\\</emph\\> nebo \\<emph\\>Uložit jako\\</emph\\> \\<image id=\\\"img_id3153159\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_save.png\\\" width=\\\"0.564cm\\\" height=\\\"0.564cm\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3153159\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\> můžete dotaz uložit." #: data_enter_sql.xhp#par_id3153223.105.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\\\" name=\\\"Query Design\\\"\\>Query Design\\</link\\>" @@ -1526,19 +1527,20 @@ #: data_report.xhp#tit.help.text msgid "Using and Editing Database Reports " -msgstr "" +msgstr "Použití a úprava databázových sestav" #: data_report.xhp#bm_id3147834.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>database reports\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>data sources;reports\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>reports;opening and editing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>editing;reports\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>opening;reports\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>databázové sestavy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zdroje dat; sestavy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sestavy; otevření a úprava\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>úprava; sestavy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>otevření; sestavy\\</bookmark_value\\>" +# #iFIXME# name vs. text #: data_report.xhp#hd_id3149178.1.help.text msgid "\\<variable id=\\\"data_report\\\"\\>\\<link href=\\\"text/shared/guide/data_report.xhp\\\" name=\\\"Create, Use, and Edit Database Reports\\\"\\>Using and Editing Database Reports\\</link\\>\\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"data_report\\\"\\>\\<link href=\\\"text/shared/guide/data_report.xhp\\\" name=\\\"Použití a úprava databázových sestav\\\"\\>Použití a úprava databázových sestav\\</link\\>\\</variable\\>" #: data_report.xhp#par_id3145313.2.help.text msgid "The \\<link href=\\\"text/shared/guide/data_reports.xhp\\\"\\>\\<emph\\>Report Wizard\\</emph\\>\\</link\\> helps you to create reports on your database tables or queries." -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/guide/data_reports.xhp\\\"\\>\\<emph\\>Průvodce sestavou\\</emph\\>\\</link\\> vám pomůže vytvořit sestavy z databázových tabulek nebo dotazů." #: data_report.xhp#hd_id3145609.13.help.text msgid "Using a Report" @@ -1550,83 +1552,84 @@ #: data_report.xhp#par_id3154758.15.help.text msgid "Choose \\<emph\\>File - Open\\</emph\\> and select the database file that you want to create the report for." -msgstr "" +msgstr "Zvolte \\<emph\\>Soubor - Otevřít\\</emph\\> a vyberte databázový soubor, pro který chcete vytvořit šablonu." #: data_report.xhp#par_id3151054.16.help.text msgid "In the database file window, click the \\<emph\\>Reports\\</emph\\> icon." -msgstr "" +msgstr "V okně databázového souboru klepněte na ikonu \\<emph\\>Sestavy\\</emph\\>." #: data_report.xhp#par_id3156280.18.help.text msgid "Double-click one of the report links to open the report." -msgstr "" +msgstr "Sestavu otevřete poklepáním na její odkaz." #: data_report.xhp#par_idN1077D.help.text msgid "These links are added automatically by the Report Wizard." -msgstr "" +msgstr "Tyto odkazy automaticky přidává Průvodce sestavou." #: data_report.xhp#hd_id3153104.19.help.text msgid "Editing a Report" msgstr "Úprava sestavy" +# #iFIXME# autopilot vs. wizard #: data_report.xhp#par_id3125863.20.help.text msgid "On the \\<link href=\\\"text/shared/autopi/01100500.xhp\\\" name=\\\"last dialog page of the Report AutoPilot\\\"\\>last dialog page of the Report Wizard\\</link\\>, you can choose to edit the report template before you use the report." -msgstr "" +msgstr "V \\<link href=\\\"text/shared/autopi/01100500.xhp\\\" name=\\\"posledním kroku Průvodce sestavou\\\"\\>posledním kroku Průvodce sestavou\\</link\\> můžete zvolit, zda chcete před použitím sestavy upravit šablonu sestavy." #: data_report.xhp#par_id3155431.22.help.text msgid "You can edit the page styles for the first page and the following pages of the report as well as the paragraph styles, the number formats, the printed field labels, and more." -msgstr "" +msgstr "Můžete upravit styl první stránky i následujících stran sestavy, také styly odstavců, formát čísel, zobrazená pole a mnoho dalšího." #: data_report.xhp#par_idN107D7.help.text msgid "Unless you have a thorough understanding of the database the report accesses, do not edit the SQL statement, database name, the hidden form controls, or the related information on the report." -msgstr "" +msgstr "Pokud se dobře nevyznáte v databázi, ke které sestava přistupuje, neupravujte SQL dotaz, název databáze, skryté ovládací prvky nebo další důležité informace sestavy." #: data_forms.xhp#tit.help.text msgid "Working with Forms" -msgstr "" +msgstr "Práce s formuláři" #: data_forms.xhp#bm_id5762199.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>opening;forms\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>forms;creating\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>otevření; formuláře\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formuláře; vytvoření\\</bookmark_value\\>" #: data_forms.xhp#par_idN105F9.help.text msgid "\\<variable id=\\\"data_forms\\\"\\>\\<link href=\\\"text/shared/guide/data_forms.xhp\\\"\\>Working with Forms\\</link\\>\\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"data_forms\\\"\\>\\<link href=\\\"text/shared/guide/data_forms.xhp\\\"\\>Práce s formuláři\\</link\\>\\</variable\\>" #: data_forms.xhp#par_idN10617.help.text msgid "Using forms, you can define how to present the data. Open a text document or a spreadsheet and insert the controls such as push buttons and list boxes. In the properties dialogs of the controls, you can define what data the forms should display." -msgstr "" +msgstr "S pomocí formulářů můžete určit, jak prezentovat data. Otevřete textový dokument nebo sešit a vložte do něj ovládací prvky, např. tlačítka a seznamy. Ve vlastnostech ovládacího prvku můžete určit, které údaje má formulář zobrazovat." #: data_forms.xhp#par_idN1061A.help.text msgid "Creating a New Form With the Form Wizard" -msgstr "" +msgstr "Vytvoření nového formuláře pomocí průvodce" #: data_forms.xhp#par_idN1061E.help.text msgid "In %PRODUCTNAME, you can create a new form using the \\<link href=\\\"text/shared/autopi/01090000.xhp\\\"\\>Form Wizard\\</link\\>:" -msgstr "" +msgstr "V %PRODUCTNAME můžete vytvořit nový formulář pomocí \\<link href=\\\"text/shared/autopi/01090000.xhp\\\"\\>Průvodce formulářem\\</link\\>:" #: data_forms.xhp#par_idN10632.help.text data_forms.xhp#par_idN1064C.help.text msgid "Open the database file where you want to create the new form." -msgstr "" +msgstr "Otevřete databázový soubor, ve kterém chcete vytvořit nový formulář." #: data_forms.xhp#par_idN10636.help.text data_forms.xhp#par_idN10650.help.text msgid "In the left pane of the database window, click the \\<emph\\>Forms\\</emph\\> icon." -msgstr "" +msgstr "V levém pruhu databázového okna klepněte na ikonu \\<emph\\>Formuláře\\</emph\\>." #: data_forms.xhp#par_idN1063E.help.text msgid "Click \\<emph\\>Use Wizard to Create Form\\</emph\\>." -msgstr "" +msgstr "Klepněte na \\<emph\\>Použít průvodce pro vytvoření formuláře\\</emph\\>." #: data_forms.xhp#par_idN10645.help.text msgid "Creating a New Form Manually" -msgstr "" +msgstr "Ruční vytvoření nového formuláře" #: data_forms.xhp#par_idN10658.help.text msgid "Click \\<emph\\>Create Form in Design View\\</emph\\>." -msgstr "" +msgstr "Klepněte na \\<emph\\>Vytvořit formulář v režimu návrhu\\</emph\\>." #: data_forms.xhp#par_idN1065F.help.text msgid "A new text document opens. Use the \\<link href=\\\"text/shared/02/01170000.xhp\\\"\\>Form Controls\\</link\\> to insert form controls." -msgstr "" +msgstr "Otevře se nový textový dokument. Pomocí panelu nástrojů \\<link href=\\\"text/shared/02/01170000.xhp\\\"\\>Ovládací prvky formuláře\\</link\\> můžete vložit ovládací prvky." #: data_forms.xhp#par_idN10670.help.text msgid "Click the \\<emph\\>Forms\\</emph\\> icon to access all forms that were created from within the current database window. In addition, you can use the \\<emph\\>Form Controls\\</emph\\> icons to add database form controls to any Writer or Calc document, but these documents will not be listed in the database window. " @@ -1642,35 +1645,35 @@ #: data_new.xhp#tit.help.text msgid "Creating a New Database" -msgstr "" +msgstr "Vytvoření nové databáze" #: data_new.xhp#bm_id6911526.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>databases;creating\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>creating;databases\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>databáze; vytvoření\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vytvoření; databáze\\</bookmark_value\\>" #: data_new.xhp#par_idN105A3.help.text msgid "\\<variable id=\\\"data_new\\\"\\>\\<link href=\\\"text/shared/guide/data_new.xhp\\\"\\>Creating a New Database\\</link\\>\\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"data_new\\\"\\>\\<link href=\\\"text/shared/guide/data_new.xhp\\\"\\>Vytvoření nové databáze\\</link\\>\\</variable\\>" #: data_new.xhp#par_idN105C4.help.text msgid "Choose \\<emph\\>File - New - Database\\</emph\\>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte \\<emph\\>Soubor - Nový - Databáze\\</emph\\>." #: data_new.xhp#par_idN105CB.help.text msgid "This opens the \\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\\\"\\>Database Wizard\\</link\\>, where you create a new database file." -msgstr "" +msgstr "Otevře se \\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\\\"\\>Průvodce databází\\</link\\>, který vám pomůže vytvořit nový databázový soubor." #: data_new.xhp#par_idN105DD.help.text msgid "In the Database Wizard, select the type of database, and select the option to open the Table Wizard as the next wizard." -msgstr "" +msgstr "V Průvodci databází vyberte typ databáze a zvolte, zda chcete následně spustit také Průvodce tabulkou." #: data_new.xhp#par_idN105E0.help.text msgid "The \\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\\\"\\>Table Wizard\\</link\\> helps you to add a table to the new database file." -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\\\"\\>Průvodce tabulkou\\</link\\> vám pomůže přidat do nového databázového souboru tabulky." #: data_office2calc.xhp#tit.help.text msgid "Exporting Data from Data Sources into $[officename] Calc" -msgstr "" +msgstr "Export dat ze zdrojů dat do $[officename] Calc" #: data_office2calc.xhp#bm_id3321329.help.text msgid "" @@ -1680,67 +1683,67 @@ #: data_office2calc.xhp#hd_id3153681.47.help.text msgid "\\<variable id=\\\"data_office2calc\\\"\\>\\<link href=\\\"text/shared/guide/data_office2calc.xhp\\\" name=\\\"Exporting Data from Data Sources into $[officename] Calc\\\"\\>Exporting Data from Data Sources into $[officename] Calc\\</link\\>\\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"data_office2calc\\\"\\>\\<link href=\\\"text/shared/guide/data_office2calc.xhp\\\" name=\\\"Export dat ze zdrojů dat do $[officename] Calc\\\"\\>Export dat ze zdrojů dat do $[officename] Calc\\</link\\>\\</variable\\>" #: data_office2calc.xhp#par_id3149827.49.help.text msgid "If you want to export certain records from a data source table, select those records by clicking the row headers. To select multiple records, press Shift and/or \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>." -msgstr "" +msgstr "Pokud chcete exportovat určité záznamy z tabulky zdroje dat, označte tyto záznamy klepnutím na záhlaví řádků. Pro výběr více záznamů stiskněte Shift anebo \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>." #: data_office2calc.xhp#par_id3166460.50.help.text msgid "Do not release the mouse button after selecting the last record. Instead, drag the selected data into an open $[officename] Calc spreadsheet." -msgstr "" +msgstr "Po označení posledního záznamu neuvolňujte tlačítko myši, ale přetáhněte označená data do sešitu $[officename] Calc." #: data_office2calc.xhp#par_id3149398.52.help.text msgid "You can now save the $[officename] Calc spreadsheet in the desired format." -msgstr "" +msgstr "Nyní můžete sešit $[officename] Calc uložit v požadovaném formátu." #: data_queries.xhp#tit.help.text msgid "Working with Queries" -msgstr "" +msgstr "Práce s dotazy" #: data_queries.xhp#bm_id840784.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>databases;creating queries\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>filtering;data in databases\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>queries;defining\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>defining;queries\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>databáze; tvorba dotazů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>filtrování; data v databázích\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>dotazy; definice\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>definice; dotazy\\</bookmark_value\\>" #: data_queries.xhp#par_idN105F9.help.text msgid "\\<variable id=\\\"data_queries\\\"\\>\\<link href=\\\"text/shared/guide/data_queries.xhp\\\"\\>Working with Queries\\</link\\>\\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"data_queries\\\"\\>\\<link href=\\\"text/shared/guide/data_queries.xhp\\\"\\>Práce s dotazy\\</link\\>\\</variable\\>" #: data_queries.xhp#par_idN10617.help.text msgid "If you often want to access only a subset of your data that can be well defined by a filter condition, you can define a query. This is basically a name for the new view at the filtered data. You open the query and see the current data in the table layout that you defined." -msgstr "" +msgstr "Pokud chcete často pracovat s podmnožinou dat, kterou lze určit pomocí filtru, můžete si vytvořit dotaz. V podstatě je to nový pohled na filtrovaná data. Po otevření dotazu uvidíte aktuální údaje v určeném rozvržení a vyfiltrované." #: data_queries.xhp#par_idN1061A.help.text msgid "Creating a New Query With the Query Wizard" -msgstr "" +msgstr "Vytvoření nového dotazu pomocí průvodce" #: data_queries.xhp#par_idN1061E.help.text msgid "In %PRODUCTNAME you can create a new query using the \\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\\\"\\>Query Wizard\\</link\\>:" -msgstr "" +msgstr "V %PRODUCTNAME můžete nový dotaz vytvořit pomocí \\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\\\"\\>Průvodce dotazem\\</link\\>:" #: data_queries.xhp#par_idN10632.help.text data_queries.xhp#par_idN1064C.help.text msgid "Open the database file where you want to create the new query." -msgstr "" +msgstr "Otevřete databázový soubor, ve kterém chcete vytvořit nový dotaz." #: data_queries.xhp#par_idN10636.help.text data_queries.xhp#par_idN10650.help.text msgid "In the left pane of the database window, click the \\<emph\\>Queries\\</emph\\> icon." -msgstr "" +msgstr "V levém pruhu databázového okna klepněte na ikonu \\<emph\\>Dotazy\\</emph\\>." #: data_queries.xhp#par_idN1063E.help.text msgid "Click \\<emph\\>Use Wizard to Create Query\\</emph\\>." -msgstr "" +msgstr "Klepněte na \\<emph\\>Použít průvodce k vytvoření dotazu\\</emph\\>." #: data_queries.xhp#par_idN10645.help.text msgid "Creating a New Query With the Design View" -msgstr "" +msgstr "Vytvoření nového dotazu v režimu návrhu" #: data_queries.xhp#par_idN10658.help.text msgid "Click \\<emph\\>Create Query in Design View\\</emph\\>." -msgstr "" +msgstr "Klepněte na \\<emph\\>Vytvořit nový dotaz v režimu návrhu\\</emph\\>." #: data_queries.xhp#par_idN1065F.help.text msgid "You see the \\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\\\"\\>Query Design window\\</link\\>." -msgstr "" +msgstr "Otevře se okno \\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\\\"\\>Návrh dotazu\\</link\\>." #: data_register.xhp#tit.help.text msgid "Registering and Deleting a Database " @@ -1748,7 +1751,7 @@ #: data_register.xhp#bm_id4724570.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>databases;registering\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>registering;databases\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>removing;databases\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>deleting;databases\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>databases;deleting\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>databáze; registrace\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>registrace; databáze\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>odstranění; databáze\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>smazání; databáze\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>databáze; odstranění\\</bookmark_value\\>" #: data_register.xhp#par_idN105A3.help.text msgid "\\<variable id=\\\"data_register\\\"\\>\\<link href=\\\"text/shared/guide/data_register.xhp\\\"\\>Registering and Deleting a Database\\</link\\>\\</variable\\>" --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
