User: xrambous
Date: 05/04/13 15:34:13

Modified:
 /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
  guide.po

Log:
 update

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
==================================================

File [changed]: guide.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/guide.po?r1=1.52&r2=1.53
Delta lines:  +71 -68
---------------------
--- guide.po    13 Apr 2005 15:19:04 -0000      1.52
+++ guide.po    13 Apr 2005 22:34:10 -0000      1.53
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: guide\n"
 "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-13 17:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-04-14 00:32+0200\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1426,39 +1426,40 @@
 
 #: data_dbase2office.xhp#par_id3147275.40.help.text
 msgid "To exchange data in a text format use the $[officename] Calc 
import/export filter."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li si vyměňovat data v textovém formátu, použijte 
importní a exportní filtry $[officename] Calc."
 
 #: data_dbase2office.xhp#par_id3145382.42.help.text
 msgid "Export the desired data from the source database in a text format. The 
CSV text format is recommended. This format separates data fields by using 
delimiters such as commas or semi-colons, and separates records by inserting 
line breaks."
-msgstr ""
+msgstr "Exportujte požadované údaje ze zdrojové databáze do textového 
formátu. Doporučujeme formát CSV. Tento formát odděluje datová pole 
oddělovači (např. čárkami nebo středníky) a záznamy odděluje 
odřádkováním."
 
 #: data_dbase2office.xhp#par_id3153821.43.help.text
 msgid "Choose \\<emph\\>File - \\</emph\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/01/01020000.xhp\\\" 
name=\\\"Open\\\"\\>\\<emph\\>Open\\</emph\\>\\</link\\> and select \"Text 
CSV\" from the \\<emph\\>File type\\</emph\\> combo box. Select the file and 
click \\<emph\\>Open\\</emph\\>."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte \\<emph\\>Soubor - \\</emph\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/01/01020000.xhp\\\" 
name=\\\"Otevřít\\\"\\>\\<emph\\>Otevřít\\</emph\\>\\</link\\> a vyberte v 
seznamu \\<emph\\>Typ souboru\\</emph\\> \"Text CSV\". Zvolte soubor a 
klepněta na \\<emph\\>OK\\</emph\\>."
 
 #: data_dbase2office.xhp#par_id3150771.44.help.text
 msgid "The \\<link href=\\\"text/shared/00/00000208.xhp\\\" name=\\\"Text 
Import\\\"\\>\\<emph\\>Text Import\\</emph\\>\\</link\\> dialog appears. Decide 
which data to include from the text document."
-msgstr ""
+msgstr "Otevře se dialog \\<link href=\\\"text/shared/00/00000208.xhp\\\" 
name=\\\"Import text\\\"\\>\\<emph\\>Import textu\\</emph\\>\\</link\\>. 
Určete, která data z textového dokumentu chcete importovat."
 
 #: data_dbase2office.xhp#par_id3150986.45.help.text
 msgid "Once the data is in a $[officename] Calc spreadsheet, you can edit it 
as needed. You have two ways of saving the data as a $[officename] data source:"
-msgstr ""
+msgstr "Jakmile jsou data v sešitu $[officename] Calc, můžete je upravovat 
podle potřeby. Máte dvě možnosti, jak uložit data jako zdroj dat 
$[officename]:"
 
 #: data_dbase2office.xhp#par_id3149762.56.help.text
 msgid "Save the current $[officename] Calc spreadsheet in dBase format in the 
folder of a dBase database. To do this, choose \\<emph\\>File - Save 
As\\</emph\\>, then select the \\<emph\\>File type\\</emph\\> \"dBase\" and the 
folder of the dBase database."
-msgstr ""
+msgstr "Uložte aktuální sešit $[officename] Calc ve formátu dBase do 
složky dBase databáze. Zvolte \\<emph\\>Soubor - Uložit jako\\</emph\\>, 
poté jako \\<emph\\>Typ souboru\\</emph\\> vyberte \"dBase\" a určete složku 
dBase databáze."
 
+# #iFIXME# Autopilot vs. Wizard
 #: data_dbase2office.xhp#par_id3145609.57.help.text
 msgid "Select the data range in the $[officename] Calc spreadsheet and drag 
the range to a table container in a database file. A \\<link 
href=\\\"text/shared/explorer/database/05030100.xhp\\\" 
name=\\\"AutoPilot\\\"\\>Wizard\\</link\\> starts automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Označte rozsah buněk v sešitu  $[officename] Calc a přetáhněte 
rozsah do složky tabulek v databázovém souboru. Automaticky se spustí 
\\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/05030100.xhp\\\" 
name=\\\"průvodce\\\"\\>průvodce\\</link\\>."
 
 #: data_dbase2office.xhp#hd_id3150400.58.help.text
 msgid "Exporting in CSV Text Format"
-msgstr "Export ve formátu Text oddělený čárkami"
+msgstr "Export ve formátu CSV"
 
 #: data_dbase2office.xhp#par_id3154140.59.help.text
 msgid "You can export the current $[officename] spreadsheet in a text format 
which can be read by many other applications."
-msgstr ""
+msgstr "Aktuální sešit $[officename] můžete uložit v textovém formátu, 
který lze načíst do mnoha jiných aplikací."
 
 #: data_dbase2office.xhp#par_id3152933.60.help.text
 msgid "Choose \\<emph\\>File - Save as\\</emph\\>."
@@ -1466,11 +1467,11 @@
 
 #: data_dbase2office.xhp#par_id3154216.61.help.text
 msgid "In \\<emph\\>File type\\</emph\\> select the filter \"Text CSV\". Enter 
a file name and click \\<emph\\>Save\\</emph\\>."
-msgstr ""
+msgstr "Jako \\<emph\\>Typ souboru\\</emph\\> vyberte \"Text CSV\". Zadejte 
název souboru a  klepněte na \\<emph\\>Uložit\\</emph\\>."
 
 #: data_dbase2office.xhp#par_id3154908.62.help.text
 msgid "This opens the \\<link href=\\\"text/shared/00/00000207.xhp\\\" 
name=\\\"dBase Export\\\"\\>\\<emph\\>dBase Export\\</emph\\>\\</link\\> 
dialog, in which you can select the character set, field delimiter and text 
delimiter. Click \\<emph\\>OK\\</emph\\>. A warning informs you that only the 
active sheet was saved."
-msgstr ""
+msgstr "Otevře se dialog \\<link href=\\\"text/shared/00/00000207.xhp\\\" 
name=\\\"Exportovat dBase\\\"\\>\\<emph\\>Exportovat 
dBase\\</emph\\>\\</link\\>, ve kterém můžete zvolit znakovou sadu, 
oddělovač polí a oddělovač textu. Klepněte na \\<emph\\>OK\\</emph\\>. 
Zobrazí se varování, že byl uložen pouze aktuální list."
 
 #: data_enter_sql.xhp#tit.help.text
 msgid "Executing SQL Commands"
@@ -1486,7 +1487,7 @@
 
 #: data_enter_sql.xhp#par_id3147008.68.help.text
 msgid "With the help of SQL commands you can control the database directly, 
and can also create and edit tables and queries."
-msgstr ""
+msgstr "Pomocí SQL příkazů můžete přímo spravovat databázi a také 
vytvářet a upravovat tabulky a dotazy."
 
 #: data_enter_sql.xhp#par_id3153562.72.help.text
 msgid "Not all database types support all SQL instructions. If necessary, find 
out which SQL commands are supported by your database system."
@@ -1494,31 +1495,31 @@
 
 #: data_enter_sql.xhp#par_id3155390.70.help.text
 msgid "Choose \\<emph\\>File - Open\\</emph\\> to open the database file of 
the database for which you want to enter an SQL query."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte \\<emph\\>Soubor - Otevřít\\</emph\\> a otevřete 
databázový soubor databáze, pro kterou chcete zadat SQL dotaz."
 
 #: data_enter_sql.xhp#par_id3156343.89.help.text
 msgid "Select the desired database file, and then click the 
\\<emph\\>Queries\\</emph\\> icon."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte požadovaný databázový soubor a klepněte na ikonu 
\\<emph\\>Dotazy\\</emph\\>."
 
 #: data_enter_sql.xhp#par_id3151176.91.help.text
 msgid "Click the \\<emph\\>Create Query in SQL View\\</emph\\> icon \\<image 
id=\\\"img_id3154071\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_dbnewquerysql.png\\\" 
width=\\\"0.564cm\\\" height=\\\"0.564cm\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3154071\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\> or"
-msgstr ""
+msgstr "Klepněte na ikonu \\<emph\\>Vytvořit dotaz v SQL pohledu\\</emph\\>  
\\<image id=\\\"img_id3154071\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_dbnewquerysql.png\\\" width=\\\"0.564cm\\\" 
height=\\\"0.564cm\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3154071\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\> nebo"
 
 #: data_enter_sql.xhp#par_id3145786.92.help.text
 msgid "Select an existing query from the list and click the 
\\<emph\\>Edit\\</emph\\> icon \\<image id=\\\"img_id3156212\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_dbqueryedit.png\\\" width=\\\"0.564cm\\\" 
height=\\\"0.564cm\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3156212\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte ze seznamu existující dotaz a klepněte na ikonu 
\\<emph\\>Upravit\\</emph\\> \\<image id=\\\"img_id3156212\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_dbqueryedit.png\\\" width=\\\"0.564cm\\\" 
height=\\\"0.564cm\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3156212\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\>."
 
 #: data_enter_sql.xhp#par_id3083443.94.help.text
 msgid "In the \\<emph\\>Query\\</emph\\> window, enter the SQL command that 
you want to execute, or edit an existing command according to your 
requirements."
-msgstr ""
+msgstr "V okně \\<emph\\>Dotaz\\</emph\\> zadejte SQL příkaz, který chcete 
provést, nebo upravte existující příkaz podle potřeby."
 
 #: data_enter_sql.xhp#par_id3152460.96.help.text
 msgid "Click the \\<emph\\>Run\\</emph\\> icon \\<image 
id=\\\"img_id3152886\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_sbanativesql.png\\\" 
width=\\\"0.564cm\\\" height=\\\"0.564cm\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3152886\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>. The result of the query 
is displayed in the upper window."
-msgstr ""
+msgstr "Klepněte na ikonu \\<emph\\>Spustit\\</emph\\> \\<image 
id=\\\"img_id3152886\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_sbanativesql.png\\\" 
width=\\\"0.564cm\\\" height=\\\"0.564cm\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3152886\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\>. Výsledek dotazu se 
zobrazí v horní části okna."
 
 #: data_enter_sql.xhp#par_id3149298.98.help.text
 msgid "Click the \\<emph\\>Save\\</emph\\> or \\<emph\\>Save As\\</emph\\> 
icon \\<image id=\\\"img_id3153159\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_save.png\\\" width=\\\"0.564cm\\\" 
height=\\\"0.564cm\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3153159\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\> to save the query."
-msgstr ""
+msgstr "Klepnutím na ikonu \\<emph\\>Uložit\\</emph\\> nebo 
\\<emph\\>Uložit jako\\</emph\\> \\<image id=\\\"img_id3153159\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_save.png\\\" width=\\\"0.564cm\\\" 
height=\\\"0.564cm\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3153159\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\> můžete dotaz uložit."
 
 #: data_enter_sql.xhp#par_id3153223.105.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\\\" 
name=\\\"Query Design\\\"\\>Query Design\\</link\\>"
@@ -1526,19 +1527,20 @@
 
 #: data_report.xhp#tit.help.text
 msgid "Using and Editing Database Reports "
-msgstr ""
+msgstr "Použití a úprava databázových sestav"
 
 #: data_report.xhp#bm_id3147834.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>database 
reports\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>data 
sources;reports\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>reports;opening and 
editing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>editing;reports\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>opening;reports\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>databázové 
sestavy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zdroje dat; 
sestavy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sestavy; otevření a 
úprava\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>úprava; 
sestavy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>otevření; 
sestavy\\</bookmark_value\\>"
 
+# #iFIXME# name vs. text
 #: data_report.xhp#hd_id3149178.1.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"data_report\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/guide/data_report.xhp\\\" name=\\\"Create, Use, and Edit 
Database Reports\\\"\\>Using and Editing Database 
Reports\\</link\\>\\</variable\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"data_report\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/guide/data_report.xhp\\\" name=\\\"Použití a úprava 
databázových sestav\\\"\\>Použití a úprava databázových 
sestav\\</link\\>\\</variable\\>"
 
 #: data_report.xhp#par_id3145313.2.help.text
 msgid "The \\<link 
href=\\\"text/shared/guide/data_reports.xhp\\\"\\>\\<emph\\>Report 
Wizard\\</emph\\>\\</link\\> helps you to create reports on your database 
tables or queries."
-msgstr ""
+msgstr "\\<link 
href=\\\"text/shared/guide/data_reports.xhp\\\"\\>\\<emph\\>Průvodce 
sestavou\\</emph\\>\\</link\\> vám pomůže vytvořit sestavy z databázových 
tabulek nebo dotazů."
 
 #: data_report.xhp#hd_id3145609.13.help.text
 msgid "Using a Report"
@@ -1550,83 +1552,84 @@
 
 #: data_report.xhp#par_id3154758.15.help.text
 msgid "Choose \\<emph\\>File - Open\\</emph\\> and select the database file 
that you want to create the report for."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte \\<emph\\>Soubor - Otevřít\\</emph\\> a vyberte databázový 
soubor, pro který chcete vytvořit šablonu."
 
 #: data_report.xhp#par_id3151054.16.help.text
 msgid "In the database file window, click the \\<emph\\>Reports\\</emph\\> 
icon."
-msgstr ""
+msgstr "V okně databázového souboru klepněte na ikonu 
\\<emph\\>Sestavy\\</emph\\>."
 
 #: data_report.xhp#par_id3156280.18.help.text
 msgid "Double-click one of the report links to open the report."
-msgstr ""
+msgstr "Sestavu otevřete poklepáním na její odkaz."
 
 #: data_report.xhp#par_idN1077D.help.text
 msgid "These links are added automatically by the Report Wizard."
-msgstr ""
+msgstr "Tyto odkazy automaticky přidává Průvodce sestavou."
 
 #: data_report.xhp#hd_id3153104.19.help.text
 msgid "Editing a Report"
 msgstr "Úprava sestavy"
 
+# #iFIXME# autopilot vs. wizard
 #: data_report.xhp#par_id3125863.20.help.text
 msgid "On the \\<link href=\\\"text/shared/autopi/01100500.xhp\\\" 
name=\\\"last dialog page of the Report AutoPilot\\\"\\>last dialog page of the 
Report Wizard\\</link\\>, you can choose to edit the report template before you 
use the report."
-msgstr ""
+msgstr "V \\<link href=\\\"text/shared/autopi/01100500.xhp\\\" 
name=\\\"posledním kroku Průvodce sestavou\\\"\\>posledním kroku Průvodce 
sestavou\\</link\\> můžete zvolit, zda chcete před použitím sestavy 
upravit šablonu sestavy."
 
 #: data_report.xhp#par_id3155431.22.help.text
 msgid "You can edit the page styles for the first page and the following pages 
of the report as well as the paragraph styles, the number formats, the printed 
field labels, and more."
-msgstr ""
+msgstr "Můžete upravit styl první stránky i následujících stran 
sestavy, také styly odstavců, formát čísel, zobrazená pole a mnoho 
dalšího."
 
 #: data_report.xhp#par_idN107D7.help.text
 msgid "Unless you have a thorough understanding of the database the report 
accesses, do not edit the SQL statement, database name, the hidden form 
controls, or the related information on the report."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud se dobře nevyznáte v databázi, ke které sestava přistupuje, 
neupravujte  SQL dotaz, název databáze, skryté ovládací prvky nebo další 
důležité informace sestavy."
 
 #: data_forms.xhp#tit.help.text
 msgid "Working with Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Práce s formuláři"
 
 #: data_forms.xhp#bm_id5762199.help.text
 msgid 
"\\<bookmark_value\\>opening;forms\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>forms;creating\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>otevření; 
formuláře\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formuláře; 
vytvoření\\</bookmark_value\\>"
 
 #: data_forms.xhp#par_idN105F9.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"data_forms\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/guide/data_forms.xhp\\\"\\>Working with 
Forms\\</link\\>\\</variable\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"data_forms\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/guide/data_forms.xhp\\\"\\>Práce s 
formuláři\\</link\\>\\</variable\\>"
 
 #: data_forms.xhp#par_idN10617.help.text
 msgid "Using forms, you can define how to present the data. Open a text 
document or a spreadsheet and insert the controls such as push buttons and list 
boxes. In the properties dialogs of the controls, you can define what data the 
forms should display."
-msgstr ""
+msgstr "S pomocí formulářů můžete určit, jak prezentovat data. 
Otevřete textový dokument nebo sešit a vložte do něj ovládací prvky, 
např. tlačítka a seznamy. Ve vlastnostech ovládacího prvku můžete 
určit, které údaje má formulář zobrazovat."
 
 #: data_forms.xhp#par_idN1061A.help.text
 msgid "Creating a New Form With the Form Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvoření nového formuláře pomocí průvodce"
 
 #: data_forms.xhp#par_idN1061E.help.text
 msgid "In %PRODUCTNAME, you can create a new form using the \\<link 
href=\\\"text/shared/autopi/01090000.xhp\\\"\\>Form Wizard\\</link\\>:"
-msgstr ""
+msgstr "V %PRODUCTNAME můžete vytvořit nový formulář pomocí \\<link 
href=\\\"text/shared/autopi/01090000.xhp\\\"\\>Průvodce 
formulářem\\</link\\>:"
 
 #: data_forms.xhp#par_idN10632.help.text data_forms.xhp#par_idN1064C.help.text
 msgid "Open the database file where you want to create the new form."
-msgstr ""
+msgstr "Otevřete databázový soubor, ve kterém chcete vytvořit nový 
formulář."
 
 #: data_forms.xhp#par_idN10636.help.text data_forms.xhp#par_idN10650.help.text
 msgid "In the left pane of the database window, click the 
\\<emph\\>Forms\\</emph\\> icon."
-msgstr ""
+msgstr "V levém pruhu databázového okna klepněte na ikonu 
\\<emph\\>Formuláře\\</emph\\>."
 
 #: data_forms.xhp#par_idN1063E.help.text
 msgid "Click \\<emph\\>Use Wizard to Create Form\\</emph\\>."
-msgstr ""
+msgstr "Klepněte na \\<emph\\>Použít průvodce pro vytvoření 
formuláře\\</emph\\>."
 
 #: data_forms.xhp#par_idN10645.help.text
 msgid "Creating a New Form Manually"
-msgstr ""
+msgstr "Ruční vytvoření nového formuláře"
 
 #: data_forms.xhp#par_idN10658.help.text
 msgid "Click \\<emph\\>Create Form in Design View\\</emph\\>."
-msgstr ""
+msgstr "Klepněte na \\<emph\\>Vytvořit formulář v režimu 
návrhu\\</emph\\>."
 
 #: data_forms.xhp#par_idN1065F.help.text
 msgid "A new text document opens. Use the \\<link 
href=\\\"text/shared/02/01170000.xhp\\\"\\>Form Controls\\</link\\> to insert 
form controls."
-msgstr ""
+msgstr "Otevře se nový textový dokument. Pomocí panelu nástrojů \\<link 
href=\\\"text/shared/02/01170000.xhp\\\"\\>Ovládací prvky 
formuláře\\</link\\> můžete vložit ovládací prvky."
 
 #: data_forms.xhp#par_idN10670.help.text
 msgid "Click the \\<emph\\>Forms\\</emph\\> icon to access all forms that were 
created from within the current database window. In addition, you can use the 
\\<emph\\>Form Controls\\</emph\\> icons to add database form controls to any 
Writer or Calc document, but these documents will not be listed in the database 
window. "
@@ -1642,35 +1645,35 @@
 
 #: data_new.xhp#tit.help.text
 msgid "Creating a New Database"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvoření nové databáze"
 
 #: data_new.xhp#bm_id6911526.help.text
 msgid 
"\\<bookmark_value\\>databases;creating\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>creating;databases\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>databáze; 
vytvoření\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vytvoření; 
databáze\\</bookmark_value\\>"
 
 #: data_new.xhp#par_idN105A3.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"data_new\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/guide/data_new.xhp\\\"\\>Creating a New 
Database\\</link\\>\\</variable\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"data_new\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/guide/data_new.xhp\\\"\\>Vytvoření nové 
databáze\\</link\\>\\</variable\\>"
 
 #: data_new.xhp#par_idN105C4.help.text
 msgid "Choose \\<emph\\>File - New - Database\\</emph\\>."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte \\<emph\\>Soubor - Nový - Databáze\\</emph\\>."
 
 #: data_new.xhp#par_idN105CB.help.text
 msgid "This opens the \\<link 
href=\\\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\\\"\\>Database 
Wizard\\</link\\>, where you create a new database file."
-msgstr ""
+msgstr "Otevře se \\<link 
href=\\\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\\\"\\>Průvodce 
databází\\</link\\>, který vám pomůže vytvořit nový databázový 
soubor."
 
 #: data_new.xhp#par_idN105DD.help.text
 msgid "In the Database Wizard, select the type of database, and select the 
option to open the Table Wizard as the next wizard."
-msgstr ""
+msgstr "V Průvodci databází vyberte typ databáze a zvolte, zda chcete 
následně spustit také Průvodce tabulkou."
 
 #: data_new.xhp#par_idN105E0.help.text
 msgid "The \\<link 
href=\\\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\\\"\\>Table 
Wizard\\</link\\> helps you to add a table to the new database file."
-msgstr ""
+msgstr "\\<link 
href=\\\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\\\"\\>Průvodce 
tabulkou\\</link\\> vám pomůže přidat do nového databázového souboru 
tabulky."
 
 #: data_office2calc.xhp#tit.help.text
 msgid "Exporting Data from Data Sources into $[officename] Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Export dat ze zdrojů dat do $[officename] Calc"
 
 #: data_office2calc.xhp#bm_id3321329.help.text
 msgid ""
@@ -1680,67 +1683,67 @@
 
 #: data_office2calc.xhp#hd_id3153681.47.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"data_office2calc\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/guide/data_office2calc.xhp\\\" name=\\\"Exporting Data 
from Data Sources into $[officename] Calc\\\"\\>Exporting Data from Data 
Sources into $[officename] Calc\\</link\\>\\</variable\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"data_office2calc\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/guide/data_office2calc.xhp\\\" name=\\\"Export dat ze 
zdrojů dat do $[officename] Calc\\\"\\>Export dat ze zdrojů dat do 
$[officename] Calc\\</link\\>\\</variable\\>"
 
 #: data_office2calc.xhp#par_id3149827.49.help.text
 msgid "If you want to export certain records from a data source table, select 
those records by clicking the row headers. To select multiple records, press 
Shift and/or \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Command 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud chcete exportovat určité záznamy z tabulky zdroje dat, 
označte tyto záznamy klepnutím na záhlaví řádků. Pro výběr více 
záznamů stiskněte Shift anebo \\<switchinline 
select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>."
 
 #: data_office2calc.xhp#par_id3166460.50.help.text
 msgid "Do not release the mouse button after selecting the last record. 
Instead, drag the selected data into an open $[officename] Calc spreadsheet."
-msgstr ""
+msgstr "Po označení posledního záznamu neuvolňujte tlačítko myši, ale 
přetáhněte označená data do sešitu $[officename] Calc."
 
 #: data_office2calc.xhp#par_id3149398.52.help.text
 msgid "You can now save the $[officename] Calc spreadsheet in the desired 
format."
-msgstr ""
+msgstr "Nyní můžete sešit $[officename] Calc uložit v požadovaném 
formátu."
 
 #: data_queries.xhp#tit.help.text
 msgid "Working with Queries"
-msgstr ""
+msgstr "Práce s dotazy"
 
 #: data_queries.xhp#bm_id840784.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>databases;creating 
queries\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>filtering;data in 
databases\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>queries;defining\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>defining;queries\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>databáze; tvorba 
dotazů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>filtrování; data v 
databázích\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>dotazy; 
definice\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>definice; 
dotazy\\</bookmark_value\\>"
 
 #: data_queries.xhp#par_idN105F9.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"data_queries\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/guide/data_queries.xhp\\\"\\>Working with 
Queries\\</link\\>\\</variable\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"data_queries\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/guide/data_queries.xhp\\\"\\>Práce s 
dotazy\\</link\\>\\</variable\\>"
 
 #: data_queries.xhp#par_idN10617.help.text
 msgid "If you often want to access only a subset of your data that can be well 
defined by a filter condition, you can define a query. This is basically a name 
for the new view at the filtered data. You open the query and see the current 
data in the table layout that you defined."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud chcete často pracovat s podmnožinou dat, kterou lze určit 
pomocí filtru, můžete si vytvořit dotaz. V podstatě je to nový pohled na 
filtrovaná data. Po otevření dotazu uvidíte aktuální údaje v určeném 
rozvržení a vyfiltrované."
 
 #: data_queries.xhp#par_idN1061A.help.text
 msgid "Creating a New Query With the Query Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvoření nového dotazu pomocí průvodce"
 
 #: data_queries.xhp#par_idN1061E.help.text
 msgid "In %PRODUCTNAME you can create a new query using the \\<link 
href=\\\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\\\"\\>Query 
Wizard\\</link\\>:"
-msgstr ""
+msgstr "V %PRODUCTNAME můžete nový dotaz vytvořit pomocí \\<link 
href=\\\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\\\"\\>Průvodce 
dotazem\\</link\\>:"
 
 #: data_queries.xhp#par_idN10632.help.text 
data_queries.xhp#par_idN1064C.help.text
 msgid "Open the database file where you want to create the new query."
-msgstr ""
+msgstr "Otevřete databázový soubor, ve kterém chcete vytvořit nový 
dotaz."
 
 #: data_queries.xhp#par_idN10636.help.text 
data_queries.xhp#par_idN10650.help.text
 msgid "In the left pane of the database window, click the 
\\<emph\\>Queries\\</emph\\> icon."
-msgstr ""
+msgstr "V levém pruhu databázového okna klepněte na ikonu 
\\<emph\\>Dotazy\\</emph\\>."
 
 #: data_queries.xhp#par_idN1063E.help.text
 msgid "Click \\<emph\\>Use Wizard to Create Query\\</emph\\>."
-msgstr ""
+msgstr "Klepněte na \\<emph\\>Použít průvodce k vytvoření 
dotazu\\</emph\\>."
 
 #: data_queries.xhp#par_idN10645.help.text
 msgid "Creating a New Query With the Design View"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvoření nového dotazu v režimu návrhu"
 
 #: data_queries.xhp#par_idN10658.help.text
 msgid "Click \\<emph\\>Create Query in Design View\\</emph\\>."
-msgstr ""
+msgstr "Klepněte na \\<emph\\>Vytvořit nový dotaz v režimu 
návrhu\\</emph\\>."
 
 #: data_queries.xhp#par_idN1065F.help.text
 msgid "You see the \\<link 
href=\\\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\\\"\\>Query Design 
window\\</link\\>."
-msgstr ""
+msgstr "Otevře se okno \\<link 
href=\\\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\\\"\\>Návrh 
dotazu\\</link\\>."
 
 #: data_register.xhp#tit.help.text
 msgid "Registering and Deleting a Database "
@@ -1748,7 +1751,7 @@
 
 #: data_register.xhp#bm_id4724570.help.text
 msgid 
"\\<bookmark_value\\>databases;registering\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>registering;databases\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>removing;databases\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>deleting;databases\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>databases;deleting\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>databáze; 
registrace\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>registrace; 
databáze\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>odstranění; 
databáze\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>smazání; 
databáze\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>databáze; 
odstranění\\</bookmark_value\\>"
 
 #: data_register.xhp#par_idN105A3.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"data_register\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/guide/data_register.xhp\\\"\\>Registering and Deleting a 
Database\\</link\\>\\</variable\\>"




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to