User: ishick Date: 05/05/01 13:51:15 Modified: /cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/ guide.po
Log: no message File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/ =================================================== File [changed]: guide.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po?r1=1.42&r2=1.43 Delta lines: +103 -103 ----------------------- --- guide.po 28 Apr 2005 10:10:31 -0000 1.42 +++ guide.po 1 May 2005 20:51:12 -0000 1.43 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: guide.new\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-04-27 23:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-01 21:33+0100\n" "Last-Translator: ishick <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <dev@cs.openoffice.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1089,7 +1089,7 @@ #: conditional_text2.xhp#bm_id3153108.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>page counts\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>conditional text;page counts\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>počty stránek\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>podmíněný text;počty stránek\\</bookmark_value\\>" #: conditional_text2.xhp#hd_id3153108.1.help.text msgid "\\<variable id=\\\"conditional_text2\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/conditional_text2.xhp\\\" name=\\\"Conditional Text for Page Counts\\\"\\>Conditional Text for Page Counts\\</link\\>\\</variable\\>" @@ -1129,7 +1129,7 @@ #: delete_from_dict.xhp#bm_id3147688.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>user-defined dictionaries; removing words from\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>custom dictionaries; removing words from\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>removing;words in user-defined dictionaries\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>slovníky definované uživatelem; odebírání slov z nich\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>uživatelské slovníky; odebírání slov z nich\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>odebírání;slova z uživatelských slovníků\\</bookmark_value\\>" #: delete_from_dict.xhp#hd_id3147688.13.help.text msgid "\\<variable id=\\\"delete_from_dict\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/delete_from_dict.xhp\\\" name=\\\"Removing Words From a User-Defined Dictionary\\\"\\>Removing Words From a User-Defined Dictionary\\</link\\>\\</variable\\>" @@ -1185,11 +1185,11 @@ #: even_odd_sdw.xhp#bm_id3153407.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>page styles; left and right pages\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pages; left and right pages\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formatting; page styles\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>title pages; page styles\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>First Page page style\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Left Page page style\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>right pages\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>styly stránky; levé a pravé stránky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>stránky; levé a pravé stránky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formátování; styly stránky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>titulní stránky; styly stránky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>styl první stránky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>styl levé stránky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pravé stránky\\</bookmark_value\\>" #: even_odd_sdw.xhp#hd_id3153407.1.help.text msgid "\\<variable id=\\\"even_odd_sdw\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/even_odd_sdw.xhp\\\" name=\\\"Alternating Page Styles on Odd and Even Pages\\\"\\>Alternating Page Styles on Odd and Even Pages\\</link\\>\\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"even_odd_sdw\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/even_odd_sdw.xhp\\\" name=\\\"Střídání stylů stránek na lichých a sudých stránkách\\\"\\>Střídání stylů stránek na lichých a sudých stránkách\\</link\\>\\</variable\\>" #: even_odd_sdw.xhp#par_id3154265.help.text msgid "\\<image id=\\\"img_id3155876\\\" src=\\\"res/sc05539.png\\\" width=\\\"5.64mm\\\" height=\\\"5.64mm\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3155876\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>" @@ -1721,27 +1721,27 @@ #: footnote_usage.xhp#tit.help.text msgid "Inserting and Editing Footnotes or Endnotes" -msgstr "" +msgstr "Vkládání a úpravy poznámek pod čarou a vysvětlivek" #: footnote_usage.xhp#bm_id3145819.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>endnotes;inserting and editing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>inserting;footnotes/endnotes\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>deleting;footnotes\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>removing;footnotes\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>editing;footnotes/endnotes\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>organizing footnotes\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>footnotes; inserting and editing\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>vysvětlivky;vkládání a úpravy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vkládání;poznámky pod čarou/vysvětlivky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>mazání;poznámky pod čarou\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>odebrání;poznámky pod čarou\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>úpravy;poznámky pod čarou/vysvětlivky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>uspořádání poznámek pod čarou\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>poznámky pod čarou; vkládání a úpravy\\</bookmark_value\\>" #: footnote_usage.xhp#hd_id3145819.16.help.text msgid "\\<variable id=\\\"footnote_usage\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/footnote_usage.xhp\\\" name=\\\"Inserting and Editing Footnotes or Endnotes\\\"\\>Inserting and Editing Footnotes or Endnotes\\</link\\>\\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"footnote_usage\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/footnote_usage.xhp\\\" name=\\\"Vkládání a úpravy poznámek pod čarou a vysvětlivek\\\"\\>Vkládání a úpravy poznámek pod čarou a vysvětlivek\\</link\\>\\</variable\\>" #: footnote_usage.xhp#par_id3154258.14.help.text msgid "Footnotes reference more information about a topic at the bottom of a page and endnotes reference information at the end of the document. $[officename] automatically numbers the footnotes and endnotes." -msgstr "" +msgstr "Poznámky pod čarou odkazují na více informací o daném tématu na konci stránky a vysvětlivky na konci dokumentu. $[officename] poznámky pod čarou i vysvětlivky automaticky čísluje." #: footnote_usage.xhp#hd_id3155881.24.help.text msgid "To insert a footnote or endnote:" -msgstr "" +msgstr "Pro vložení poznámky pod čarou nebo vysvětlivky:" #: footnote_usage.xhp#par_id3155903.25.help.text msgid "Click in your document where you want to place the anchor of the note." -msgstr "" +msgstr "Klepněte do dokumentu na místo, kam chcete ukotvit označení poznámky nebo vysvětlivky." #: footnote_usage.xhp#par_id3147120.26.help.text msgid "Choose \\<link href=\\\"text/swriter/01/04030000.xhp\\\" name=\\\"Insert - Footnote\\\"\\>\\<emph\\>Insert - Footnote\\</emph\\>\\</link\\>." @@ -1749,11 +1749,11 @@ #: footnote_usage.xhp#par_id3150937.34.help.text msgid "In the \\<emph\\>Numbering \\</emph\\>area, select the format that you want to use. If you select \\<emph\\>Character\\</emph\\>, click the browse button (\\<emph\\>...\\</emph\\>) and select the character that you want to use for the footnote." -msgstr "" +msgstr "V oblasti \\<emph\\>Číslování \\</emph\\>vyberte formát, který chcete použít. Pokud vyberete \\<emph\\>Znak\\</emph\\>, klepněte na tlačítko prohlížení (\\<emph\\>...\\</emph\\>) a vyberte znak, který chcete pro označení poznámky pod čarou použít." #: footnote_usage.xhp#par_id3150508.35.help.text msgid "In the \\<emph\\>Type \\</emph\\>area, select \\<emph\\>Footnote \\</emph\\>or \\<emph\\>Endnote\\</emph\\>." -msgstr "" +msgstr "V oblasti\\<emph\\>Typ \\</emph\\>vyberte \\<emph\\>Poznámka pod čarou \\</emph\\>nebo \\<emph\\>Vysvětlivka\\</emph\\>." #: footnote_usage.xhp#par_id3150729.37.help.text msgid "Type the note." @@ -1765,27 +1765,27 @@ #: footnote_usage.xhp#par_id3153176.27.help.text msgid "You can also insert footnotes by clicking the \\<emph\\>Insert Footnote Directly\\</emph\\> icon on the \\<emph\\>Insert\\</emph\\> toolbar." -msgstr "" +msgstr "Poznámky pod čarou můžete vložit také klepnutím na ikonu \\<emph\\>Vložit poznámku pod čarou přímo\\</emph\\> na panelu nástrojů \\<emph\\>Vožit\\</emph\\>." #: footnote_usage.xhp#hd_id3155543.28.help.text msgid "Editing Footnotes or Endnotes" -msgstr "" +msgstr "Úpravy poznámek pod čarou a vysvětlivek" #: footnote_usage.xhp#par_id3155563.29.help.text msgid "To edit the text of a footnote or endnote, click in the note, or click the anchor for the note in the text." -msgstr "" +msgstr "Pro úpravu textu poznámky pod čarou nebo vysvětlivky klepněte do poznámky nebo na ukotvení u vysvětlovaného výrazu." #: footnote_usage.xhp#par_id3150119.help.text msgid "\\<image id=\\\"img_id3150126\\\" src=\\\"res/helpimg/refhand.png\\\" width=\\\"0.3335inch\\\" height=\\\"0.3335inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3150126\\\"\\>Mouse hand cursor\\</alt\\>\\</image\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<image id=\\\"img_id3150126\\\" src=\\\"res/helpimg/refhand.png\\\" width=\\\"0.3335inch\\\" height=\\\"0.3335inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3150126\\\"\\>Ukazatel myši ve tvaru ruky\\</alt\\>\\</image\\>" #: footnote_usage.xhp#par_id3150167.6.help.text msgid "The mouse pointer changes to a hand when you rest it over a footnote or endnote anchor in your document." -msgstr "" +msgstr "Po najetí nad ukotvení poznámky pod čarou či vysvětlivky v dokumentu se ukazatel myši změní v ruku." #: footnote_usage.xhp#par_id3145029.40.help.text msgid "To change the format of a footnote, click in the footnote, press F11 to open the Styles and Formatting window, right-click \"Footnote\" in the list, and then choose \\<emph\\>Modify\\</emph\\>." -msgstr "" +msgstr "Pro změnu formátování poznámky klepněte na poznámku pod čarou, stiskněte klávesu F11 pro otevření okna Styly a formátování, v seznamu klepněta pravým tlačítkem myši na \"Poznámka pod čarou\" a zvolte \\<emph\\>Upravit\\</emph\\>." #: footnote_usage.xhp#par_id3145062.30.help.text msgid "To jump from the footnote or endnote text to the note anchor in the text, press \\<item type=\\\"keycode\\\"\\>PageUp\\</item\\>." @@ -1813,11 +1813,11 @@ #: footnote_with_line.xhp#bm_id3147683.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>spacing; endnotes/footnotes\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>endnotes; spacing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>footnotes; spacing\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>řádkování; poznámky pod čarou/vysvětlivky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vysvětlivky; řádkování\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>poznámky pod čarou; řádkování\\</bookmark_value\\>" #: footnote_with_line.xhp#hd_id3147683.40.help.text msgid "\\<variable id=\\\"footnote_with_line\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/footnote_with_line.xhp\\\" name=\\\"Spacing Between Footnotes\\\"\\>Spacing Between Footnotes\\</link\\>\\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"footnote_with_line\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/footnote_with_line.xhp\\\" name=\\\"Řádkování mezi poznámkami pod čarou\\\"\\>Řádkování mezi poznámkami pod čarou\\</link\\>\\</variable\\>" #: footnote_with_line.xhp#par_id3145808.39.help.text msgid "If you want to increase the spacing between footnote or endnote texts, you can add a top and bottom border to the corresponding paragraph style." @@ -1825,7 +1825,7 @@ #: footnote_with_line.xhp#par_id3155603.41.help.text msgid "Click in a footnote or endnote." -msgstr "" +msgstr "Klepněte do poznámky pod čarou nebo do vysvětlivky." #: footnote_with_line.xhp#par_id3155620.42.help.text pagebackground.xhp#par_idN10827.help.text pagebackground.xhp#par_idN10892.help.text pageorientation.xhp#par_idN10727.help.text pageorientation.xhp#par_idN1078F.help.text printer_tray.xhp#par_id3149841.7.help.text stylist_fillformat.xhp#par_id3156114.32.help.text stylist_fromselect.xhp#par_id3156097.36.help.text #: stylist_fromselect.xhp#par_id3154233.31.help.text stylist_update.xhp#par_id3149838.40.help.text @@ -1866,15 +1866,15 @@ #: form_letters_main.xhp#tit.help.text msgid "Creating a Form Letter" -msgstr "Vytvoření formálního dopisu" +msgstr "Vytvoření hromadného dopisu" #: form_letters_main.xhp#bm_id3159257.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>form letters\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>mail merge\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>letters; creating form letters\\</bookmark_value\\>" -msgstr "\\<bookmark_value\\>formální dopisy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hromadná korespondence\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>dopisy; vytváření formálních dopisů\\</bookmark_value\\>" +msgstr "\\<bookmark_value\\>hromadné dopisy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hromadná korespondence\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>dopisy; vytváření hromadných dopisů\\</bookmark_value\\>" #: form_letters_main.xhp#hd_id3159257.29.help.text msgid "\\<variable id=\\\"form_letters\\\"\\>\\<variable id=\\\"form_letters_main\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\\\" name=\\\"Creating a Form Letter\\\"\\>Creating a Form Letter\\</link\\>\\</variable\\>\\</variable\\>" -msgstr "\\<variable id=\\\"form_letters\\\"\\>\\<variable id=\\\"form_letters_main\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\\\" name=\\\"Vytvoření formálního dopisu\\\"\\>Vytvoření formálního dopisu\\</link\\>\\</variable\\>\\</variable\\>" +msgstr "\\<variable id=\\\"form_letters\\\"\\>\\<variable id=\\\"form_letters_main\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\\\" name=\\\"Vytvoření hromadného dopisu\\\"\\>Vytvoření hromadného dopisu\\</link\\>\\</variable\\>\\</variable\\>" #: form_letters_main.xhp#par_id3150502.1.help.text msgid "To create a form letter, you need a text document that contains fields for address data, and an address database. Then you combine or merge the address data and the text document to either print the letters or send them by e-mail." @@ -2106,11 +2106,11 @@ #: header_footer.xhp#bm_id3155863.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>headers;about\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>footers;about\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>HTML documents; headers and footers\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>záhlaví;o\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zápatí;o\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>HTML dokumenty; záhlaví a zápatí\\</bookmark_value\\>" #: header_footer.xhp#hd_id3155863.38.help.text msgid "\\<variable id=\\\"header_footer\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/header_footer.xhp\\\" name=\\\"About Headers and Footers\\\"\\>About Headers and Footers\\</link\\>\\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"header_footer\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/header_footer.xhp\\\" name=\\\"O záhlaví a zápatí\\\"\\>O záhlaví a zápatí\\</link\\>\\</variable\\>" #: header_footer.xhp#par_id3154255.35.help.text msgid "Headers and footers are areas in the top and the bottom page margins, where you can add text or graphics. Headers and footers are added to the current page style. Any page that uses the same style automatically receives the header or footer that you add. You can insert \\<link href=\\\"text/swriter/01/04090000.xhp\\\" name=\\\"Fields\\\"\\>Fields\\</link\\>, such as page numbers and chapter headings, in headers and footers in a text document." @@ -2126,7 +2126,7 @@ #: header_footer.xhp#par_id3150511.44.help.text msgid "The page style for the current page is displayed in the \\<emph\\>Status Bar\\</emph\\>." -msgstr "" +msgstr "Styl stránky pro aktuální stránku je zobrazen ve \\<emph\\>stavovém řádku\\</emph\\>." #: header_footer.xhp#par_id3153726.40.help.text msgid "You can also choose \\<emph\\>Format - Page\\</emph\\>, click the \\<emph\\>Header\\</emph\\> or \\<emph\\>Footer \\</emph\\>tab, and then select \\<emph\\>Header on \\</emph\\>or \\<emph\\>Footer on\\</emph\\>. Clear the \\<emph\\>Same content left/right\\</emph\\> check box if you want to define different headers and footers for even and odd pages." @@ -2138,7 +2138,7 @@ #: header_footer.xhp#hd_id3150704.41.help.text msgid "Headers and Footers in HTML Documents" -msgstr "" +msgstr "Záhlaví a zápatí v dokumentech HTML" #: header_footer.xhp#par_id3150717.34.help.text msgid "Some of the header and footer options are also available for HTML documents. Headers and footers are not supported by HTML and instead are exported with special tags, so that they can be viewed in a browser. Headers and footers are only exported in HTML documents if they are enabled in Online Layout mode. When you reopen the document in $[officename], the headers and footers are displayed correctly, including any fields that you inserted. " @@ -2578,7 +2578,7 @@ #: indices_delete.xhp#hd_id3155186.11.help.text msgid "\\<variable id=\\\"indices_delete\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/indices_delete.xhp\\\" name=\\\"Editing or Deleting Index and Table Entries\\\"\\>Editing or Deleting Index and Table Entries\\</link\\>\\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"indices_delete\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/indices_delete.xhp\\\" name=\\\"Úpravy nebo odstraňování položek rejstříku a obsahu\\\"\\>Úpravy nebo odstraňování položek rejstříku a obsahu\\</link\\>\\</variable\\>" #: indices_delete.xhp#par_id3155855.12.help.text msgid "Index entries are inserted as fields into your document. To view fields in your document, choose \\<emph\\>View \\</emph\\>and ensure that \\<emph\\>Field Shadings \\</emph\\>is selected. " @@ -2598,7 +2598,7 @@ #: indices_delete.xhp#par_id3154263.18.help.text msgid "To remove the entry, click \\<emph\\>Delete\\</emph\\>." -msgstr "" +msgstr "Pro odstranění položky klepněte na \\<emph\\>Smazat\\</emph\\>." #: indices_delete.xhp#par_id3155893.15.help.text msgid "To cycle through the index entries in your document, click the next or the previous arrows in the \\<link href=\\\"text/swriter/01/02160000.xhp\\\" name=\\\"Edit Index Entry dialog\\\"\\>\\<emph\\>Edit Index Entry\\</emph\\> dialog\\</link\\>." @@ -2610,11 +2610,11 @@ #: indices_edit.xhp#bm_id3149695.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>indexes; editing/updating/deleting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tables of contents; editing and deleting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>updating;indexes/tables of contents\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>editing;indexes/tables of contents\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>deleting;indexes/tables of contents\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>rejstříky; úpravy/aktualizace/odstraňování\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>obsahy; úpravy a odstraňování\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>aktualizace;rejstříky/obsahy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>úpravy;rejstříky/obsahy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>odstraňování;rejstříky/tabulky\\</bookmark_value\\>" #: indices_edit.xhp#hd_id3149695.56.help.text msgid "\\<variable id=\\\"indices_edit\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/indices_edit.xhp\\\" name=\\\"Updating, Editing and Deleting Indexes and Tables of Contents\\\"\\>Updating, Editing and Deleting Indexes and Tables of Contents\\</link\\>\\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"indices_edit\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/indices_edit.xhp\\\" name=\\\"Aktualizace, úpravy a odstraňování rejstříků a obsahů\\\"\\>Aktualizace, úpravy a odstraňování rejstříků a obsahů\\</link\\>\\</variable\\>" #: indices_edit.xhp#par_id3155856.57.help.text msgid "Place the cursor in the index or table of contents." @@ -2634,19 +2634,19 @@ #: indices_enter.xhp#tit.help.text msgid "Defining Index or Table of Contents Entries" -msgstr "" +msgstr "Definování položek rejstříků a obsahů" #: indices_enter.xhp#bm_id3149689.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>indexes; defining entries in\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tables of contents; defining entries in\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>entries; defining in indexes/tables of contents\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>rejstříky; definování položek\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>obsahy; definování položek\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>položky; definování v rejstřících/obsazích\\</bookmark_value\\>" #: indices_enter.xhp#hd_id3149689.4.help.text msgid "\\<variable id=\\\"indices_enter\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/indices_enter.xhp\\\" name=\\\"Defining Index or Table of Contents Entries\\\"\\>Defining Index or Table of Contents Entries\\</link\\>\\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"indices_enter\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/indices_enter.xhp\\\" name=\\\"Definování položek rejstříků a obsahů\\\"\\>Definování položek rejstříků a obsahů\\</link\\>\\</variable\\>" #: indices_enter.xhp#hd_id3155862.6.help.text msgid "Defining Index Entries" -msgstr "" +msgstr "Definování položek rejstříku" #: indices_enter.xhp#par_id3156380.7.help.text msgid "Click in a word, or select the words in your document that you want to use as an index entry." @@ -2670,7 +2670,7 @@ #: indices_enter.xhp#hd_id3147119.12.help.text msgid "Defining Table of Contents Entries" -msgstr "" +msgstr "Definování položek obsahu" #: indices_enter.xhp#par_id3147132.5.help.text msgid "The best way to generate a table of contents is to apply the predefined heading paragraph styles, such as \"Heading 1\", to the paragraphs that you want to include in your table of contents. You can also use custom paragraph styles, so long as you assign them one of the predefined outline levels." @@ -2698,15 +2698,15 @@ #: indices_form.xhp#tit.help.text msgid "Formatting an Index or a Table of Contents" -msgstr "" +msgstr "Formátování rejstříku nebo obsahu" #: indices_form.xhp#bm_id3155855.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>indexes; formatting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>editing; index format\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tables of contents; formatting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>entries; formatting indexes\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tables of contents; hyperlinks as entries\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hyperlinks; in tables of contents and indexes\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>rejstříky; formátování\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>úpravy; formát rejstříku\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>obsahy; formátování\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>položky; formátování rejstříků\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>obsahy; hypertextové odkazy jako položky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hypetextové odkazy; v obsazích a rejstřících\\</bookmark_value\\>" #: indices_form.xhp#hd_id3155855.38.help.text msgid "\\<variable id=\\\"indices_form\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/indices_form.xhp\\\" name=\\\"Formatting an Index or a Table of Contents\\\"\\>Formatting an Index or a Table of Contents\\</link\\>\\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"indices_form\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/indices_form.xhp\\\" name=\\\"Formátování rejstříku nebo obsahu\\\"\\>Formátování rejstříku nebo obsahu\\</link\\>\\</variable\\>" #: indices_form.xhp#par_id3154259.39.help.text msgid "You can apply different paragraph styles, assign hyperlinks to entries, change the layout of indexes, and change the background color of indexes in the \\<emph\\>Insert Index\\</emph\\> dialog." @@ -2906,7 +2906,7 @@ #: indices_multidoc.xhp#bm_id3153418.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>indexes;multiple documents\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>multiple documents;indexes\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>rejstříky;více dokumentů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>více dokumentů;rejstříky\\</bookmark_value\\>" #: indices_multidoc.xhp#hd_id3153418.43.help.text msgid "\\<variable id=\\\"indices_multidoc\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/indices_multidoc.xhp\\\" name=\\\"Indexes Covering Several Documents\\\"\\>Indexes Covering Several Documents\\</link\\>\\</variable\\>" @@ -2934,7 +2934,7 @@ #: indices_toc.xhp#bm_id3147104.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>creating; tables of contents\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tables of contents; creating and updating\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>updating; tables of contents\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>vytváření; obsahy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>obsahy; vytváření a aktualizace\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>aktualizace; obsahy\\</bookmark_value\\>" #: indices_toc.xhp#hd_id3147104.16.help.text msgid "\\<variable id=\\\"indices_toc\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/indices_toc.xhp\\\" name=\\\"Creating a Table of Contents\\\"\\>Creating a Table of Contents\\</link\\>\\</variable\\>" @@ -3042,7 +3042,7 @@ #: insert_beforetable.xhp#bm_id3149688.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>tables;start of document\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tables;end of document\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>paragraphs;inserting before tables\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>inserting;paragraphs before tables\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>tabulky;začátek dokumentu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tabulky;konec dokumentu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>odstavce;vkládání před tabulky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vkládání;odstavce před tabulky\\</bookmark_value\\>" #: insert_beforetable.xhp#hd_id3149688.54.help.text msgid "\\<variable id=\\\"insert_beforetable\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/insert_beforetable.xhp\\\" name=\\\"Inserting Text Before a Table at the Top of Page\\\"\\>Inserting Text Before a Table at the Top of Page\\</link\\>\\</variable\\>" @@ -3062,7 +3062,7 @@ #: insert_graphic.xhp#bm_id3154922.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>text; inserting pictures in\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>images; inserting in text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>illustrations; inserting in text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>inserting; pictures\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pictures; inserting\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>text; vkládání obrázků do\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>obrázky; vkládání do textu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>kresby; vkládání do textu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vkládání; obrázky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>obrázky; vkládání\\</bookmark_value\\>" #: insert_graphic.xhp#hd_id3154922.2.help.text msgid "\\<variable id=\\\"insert_graphic\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/insert_graphic.xhp\\\" name=\\\"Inserting Graphics\\\"\\>Inserting Graphics\\</link\\>\\</variable\\>" @@ -3230,7 +3230,7 @@ #: insert_line.xhp#bm_id3151178.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>horizontal lines; inserting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>lines; inserting horizontal lines\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rulers;horizontal lines\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>inserting; horizontal lines\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>vodorovné čáry; vkládání\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>čáry; vkládání vodorovných čar\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pravítka;vodorovné čáry\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vkládání; vodorovné čáry\\</bookmark_value\\>" #: insert_line.xhp#hd_id3151178.76.help.text msgid "\\<variable id=\\\"insert_line\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/insert_line.xhp\\\" name=\\\"Inserting a Horizontal Line\\\"\\>Inserting a Horizontal Line\\</link\\>\\</variable\\>" @@ -3286,23 +3286,23 @@ #: join_numbered_lists.xhp#tit.help.text msgid "Combining Numbered Lists" -msgstr "" +msgstr "Kombinování číslovaných seznamů" #: join_numbered_lists.xhp#bm_id3150495.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>numbering; combining\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>merging;numbered lists\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>joining;numbered lists\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>lists;combining numbered lists\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>číslování; kombinování\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>spojování;číslované seznamy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>připojování;číslované seznamy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>seznamy;kombinování číslovaných seznamů\\</bookmark_value\\>" #: join_numbered_lists.xhp#hd_id3150495.32.help.text msgid "\\<variable id=\\\"join_numbered_lists\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/join_numbered_lists.xhp\\\" name=\\\"Combining Numbered Lists\\\"\\>Combining Numbered Lists\\</link\\>\\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"join_numbered_lists\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/join_numbered_lists.xhp\\\" name=\\\"Kombinování číslovaných seznamů\\\"\\>Kombinování číslovaných seznamů\\</link\\>\\</variable\\>" #: join_numbered_lists.xhp#par_id3149692.33.help.text msgid "You can combine numbered lists into a single consecutively numbered list." -msgstr "" +msgstr "Číslované seznamy můžete kombinovat do jednoho sdruženého číslovaného seznamu." #: join_numbered_lists.xhp#hd_id3149452.34.help.text msgid "To combine consecutive numbered lists:" -msgstr "" +msgstr "Pro kombinování následujících číslovaných seznamů:" #: join_numbered_lists.xhp#par_id3154479.35.help.text msgid "Select all of the paragraphs in the lists." @@ -3310,35 +3310,35 @@ #: join_numbered_lists.xhp#par_id3155911.36.help.text join_numbered_lists.xhp#par_id3145102.40.help.text msgid "On the \\<emph\\>Formatting\\</emph\\> Bar, click the \\<emph\\>Numbering On/Off \\</emph\\>icon twice." -msgstr "" +msgstr "Na panelu nástrojů \\<emph\\>Formátování\\</emph\\> klepněte dvakrát na ikonu \\<emph\\>Číslování Zap/Vyp\\</emph\\>." #: join_numbered_lists.xhp#hd_id3155870.37.help.text msgid "To create a numbered list from non-consecutive paragraphs:" -msgstr "" +msgstr "Pro vytvoření číslovaného seznamu z odstavců nenásledujících přímo za sebou:" #: join_numbered_lists.xhp#par_id3153417.38.help.text msgid "Hold down Ctrl and drag a selection in the first numbered paragraph. You only have to select one character." -msgstr "" +msgstr "Podržte klávesu Ctrl a proveďte výběr v prvním číslovaném odstavci. Stačí vybrat pouze jeden znak z odstavce." #: join_numbered_lists.xhp#par_id3149644.39.help.text msgid "Continue to hold down Ctrl, and drag a selection in each numbered paragraph of the lists you want to combine." -msgstr "" +msgstr "Stále držte klávesu Ctrl a proveďte výběr v každém číslovaném odstavci, který chcete kombinovat." #: jump2statusbar.xhp#tit.help.text msgid "Going to Specific Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Přechod na určitou záložku" #: jump2statusbar.xhp#bm_id3145778.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>bookmarks; positioning cursor\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>jumping to bookmarks\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>záložky; umístění ukazatele\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>skok na záložky\\</bookmark_value\\>" #: jump2statusbar.xhp#hd_id3145778.30.help.text msgid "\\<variable id=\\\"jump2statusbar\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/jump2statusbar.xhp\\\" name=\\\"Going to Specific Bookmark\\\"\\>Going to Specific Bookmark\\</link\\>\\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"jump2statusbar\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/jump2statusbar.xhp\\\" name=\\\"Přechod na určitou záložku\\\"\\>Přechod na určitou záložku\\</link\\>\\</variable\\>" #: jump2statusbar.xhp#par_id3155178.31.help.text msgid "To go to a specific bookmark in your document, \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>hold down Ctrl and click \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>right-click\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> in the \\<emph\\>Page\\</emph\\> field on the \\<emph\\>Status Bar\\</emph\\>, and then choose the bookmark." -msgstr "" +msgstr "Pro přechod na určitou záložku v dokumentu \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>podržte klávesu Ctrl a klepněte \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>klepněte pravým tlačítkem\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> ve \\<emph\\>stavovém řádku\\</emph\\> na pole \\<emph\\>Stránka\\</emph\\> a zvolte záložku.." #: jump2statusbar.xhp#par_id3153396.32.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/01/04040000.xhp\\\" name=\\\"Insert Bookmark\\\"\\>Insert Bookmark\\</link\\>" @@ -3410,11 +3410,11 @@ #: link_edit.xhp#tit.help.text msgid "Editing Hyperlinks" -msgstr "" +msgstr "Úpravy hypertextových odkazů" #: link_edit.xhp#bm_id3149695.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>editing; hyperlinks on/off\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>selecting; hyperlinks\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hyperlinks; switching on and off\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>úpravy; hypertextové odkazy zap/vyp\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>výběr; hypertextové odkazy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hypertextové odkazy; zapínání a vypínání\\</bookmark_value\\>" #: link_edit.xhp#hd_id3149695.74.help.text msgid "\\<variable id=\\\"link_edit\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/link_edit.xhp\\\" name=\\\"Editing Hyperlinks\\\"\\>Editing Hyperlinks\\</link\\>\\</variable\\>" @@ -3422,11 +3422,11 @@ #: link_edit.xhp#par_id3149849.75.help.text msgid "Hold down the \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option key\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt key\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>, and then click in the hyperlink." -msgstr "" +msgstr "Podržte klávesu \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> a klepněte na hypertextový odkaz." #: link_edit.xhp#par_id3149644.118.help.text msgid "On the \\<emph\\>Status Bar\\</emph\\>, click the \\<emph\\>HYP \\</emph\\>field, and then click in the hyperlink. If the \\<emph\\>SEL \\</emph\\>field is already displayed in the \\<emph\\>Status Bar\\</emph\\>, click in the hyperlink." -msgstr "" +msgstr "Ve \\<emph\\>stavovém řádku\\</emph\\> klepněte na pole \\<emph\\>HYP \\</emph\\> a potom klepněte na hypertextový odkaz. Na hypertextový odkaz klepněte jen pokud je ve \\<emph\\>stavovém řádku \\</emph\\>zobrazeno pole \\<emph\\>SEL \\</emph\\>." #: link_edit.xhp#par_id3156255.120.help.text msgid "Choose \\<emph\\>Insert - Hyperlink\\</emph\\>." @@ -3434,7 +3434,7 @@ #: load_styles.xhp#tit.help.text msgid "Using Styles From Another Document or Template" -msgstr "" +msgstr "Použití stylů z jiného dokumentu nebo šablony" #: load_styles.xhp#bm_id3145086.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>formatting styles; importing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>styles; importing from other files\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>importing;styles from other files\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>loading;styles from other files\\</bookmark_value\\>" @@ -3442,7 +3442,7 @@ #: load_styles.xhp#hd_id3145086.10.help.text msgid "\\<variable id=\\\"load_styles\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/load_styles.xhp\\\" name=\\\"Using Styles From Another Document or Template\\\"\\>Using Styles From Another Document or Template\\</link\\>\\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"load_styles\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/load_styles.xhp\\\" name=\\\"Použití stylů z jiného dokumentu nebo šablony\\\"\\>Použití stylů z jiného dokumentu nebo šablony\\</link\\>\\</variable\\>" #: load_styles.xhp#par_id3154491.11.help.text msgid "You can import styles from another document or template into the current document." @@ -3478,7 +3478,7 @@ #: main.xhp#bm_id3155855.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>$[officename] Writer; instructions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>instructions; $[officename] Writer\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>$[officename] Writer; instrukce\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>instrukce; $[officename] Writer\\</bookmark_value\\>" #: main.xhp#hd_id3155855.1.help.text msgid "\\<variable id=\\\"main\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/main.xhp\\\" name=\\\"Instructions for Using $[officename] Writer\\\"\\>Instructions for Using $[officename] Writer\\</link\\>\\</variable\\>" @@ -3598,11 +3598,11 @@ #: number_sequence.xhp#bm_id3149695.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>number ranges; defining own ranges\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>numbering;quotations\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>rozsahy čísel; definování vlastních rozsahů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>číslování;uvození\\</bookmark_value\\>" #: number_sequence.xhp#hd_id3149695.36.help.text msgid "\\<variable id=\\\"number_sequence\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/number_sequence.xhp\\\" name=\\\"Defining Number Ranges\\\"\\>Defining Number Ranges\\</link\\>\\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"number_sequence\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/number_sequence.xhp\\\" name=\\\"Definování intervalu číslování\\\"\\>Definování intervalu číslování\\</link\\>\\</variable\\>" #: number_sequence.xhp#par_id3155918.37.help.text msgid "You can automatically number similar items, such as quotations, in your document." @@ -4166,7 +4166,7 @@ #: print_preview.xhp#bm_id3155179.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>printing; previews\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>previews; print layouts\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>print layout checks\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>page views\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>tisk; náhledy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>náhledy; rozvržení tisku\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>kontrola rozvržení tisku\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vzhled stránky\\</bookmark_value\\>" #: print_preview.xhp#hd_id3155179.9.help.text msgid "\\<variable id=\\\"print_preview\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/print_preview.xhp\\\" name=\\\"Previewing a Page Before Printing\\\"\\>Previewing a Page Before Printing\\</link\\>\\</variable\\>" @@ -4702,7 +4702,7 @@ #: section_edit.xhp#bm_id3149816.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>text sections; editing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sections; editing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>editing;sections\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>textové sekce; úpravy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sekce; úpravy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>úpravy;sekce\\</bookmark_value\\>" #: section_edit.xhp#hd_id3149816.13.help.text msgid "\\<variable id=\\\"section_edit\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/section_edit.xhp\\\" name=\\\"Editing Sections\\\"\\>Editing Sections\\</link\\>\\</variable\\>" @@ -4898,7 +4898,7 @@ #: send2html.xhp#tit.help.text msgid "Saving Text Documents in HTML Format" -msgstr "" +msgstr "Ukládání textových dokumentů ve formátu HTML" #: send2html.xhp#bm_id3145087.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>text; publishing in HTML\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>HTML; publishing text documents\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>homepage creation\\</bookmark_value\\>" @@ -4906,7 +4906,7 @@ #: send2html.xhp#hd_id3145087.1.help.text msgid "\\<variable id=\\\"send2html\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/send2html.xhp\\\" name=\\\"Saving Text Documents in HTML Format\\\"\\>Saving Text Documents in HTML Format\\</link\\>\\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"send2html\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/send2html.xhp\\\" name=\\\"Ukládání textových dokumentů ve formátu HTML\\\"\\>Ukládání textových dokumentů ve formátu HTML\\</link\\>\\</variable\\>" #: send2html.xhp#par_id3149825.2.help.text msgid "You can save a $[officename] Writer document in HTML format, so that you can view it in a web browser. If you want, you can associate a page break with a specific heading paragraph style to generate a separate HTML page each time the style appears in the document. $[officename] Writer automatically creates a page containing hyperlinks to each of these pages." @@ -4934,15 +4934,15 @@ #: shortcut_writing.xhp#tit.help.text msgid "Applying Text Formatting While You Type" -msgstr "" +msgstr "Použití formátování textu při psaní" #: shortcut_writing.xhp#bm_id3149689.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>text; formatting while typing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formatting; while typing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>keyboard; shortcuts in text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>bold;formatting while typing\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>text; formátování při psaní\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formátování; při psaní\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>klávesnice; zkratky v textu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tučné;formátování při psaní\\</bookmark_value\\>" #: shortcut_writing.xhp#hd_id3149689.1.help.text msgid "\\<variable id=\\\"shortcut_writing\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/shortcut_writing.xhp\\\" name=\\\"Applying Text Formatting While You Type\\\"\\>Applying Text Formatting While You Type\\</link\\>\\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"shortcut_writing\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/shortcut_writing.xhp\\\" name=\\\"Použití formátování textu při psaní\\\"\\>Použití formátování textu při psaní\\</link\\>\\</variable\\>" #: shortcut_writing.xhp#hd_id3155909.2.help.text msgid "To apply bold formatting" @@ -4962,11 +4962,11 @@ #: shortcut_writing.xhp#par_id3149648.12.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/04/01020000.xhp\\\" name=\\\"Keyboard shortcut for text documents\\\"\\>Keyboard shortcut for text documents\\</link\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/swriter/04/01020000.xhp\\\" name=\\\"Klávesové zkratky pro textové dokumenty\\\"\\>Klávesové zkratky pro textové dokumenty\\</link\\>" #: shortcut_writing.xhp#par_id3149611.13.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/main0400.xhp\\\" name=\\\"Keyboard shortcut in $[officename]\\\"\\>Keyboard shortcut in $[officename]\\</link\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/main0400.xhp\\\" name=\\\"Klávesové zkratky pro $[officename]\\\"\\>Klávesové zkratky pro $[officename]\\</link\\>" #: spellcheck_dialog.xhp#tit.help.text msgid "Checking Spelling Manually" @@ -5066,7 +5066,7 @@ #: stylist_fromselect.xhp#hd_id3155911.34.help.text msgid "\\<variable id=\\\"stylist_fromselect\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/stylist_fromselect.xhp\\\" name=\\\"Creating New Styles From Selections\\\"\\>Creating New Styles From Selections\\</link\\>\\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"stylist_fromselect\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/stylist_fromselect.xhp\\\" name=\\\"Vytvoření nového stylu z výběru\\\"\\>Vytvoření nového stylu z výběru\\</link\\>\\</variable\\>" #: stylist_fromselect.xhp#par_id3149829.35.help.text msgid "You can quickly create a new style from an existing style that you have applied manual formatting to." @@ -5246,7 +5246,7 @@ #: table_insert.xhp#hd_id3156377.31.help.text msgid "\\<variable id=\\\"table_insert\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\\\" name=\\\"Inserting Tables\\\"\\>Inserting Tables\\</link\\>\\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"table_insert\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\\\" name=\\\"Vkládání tabulek\\\"\\>Vkládání tabulek\\</link\\>\\</variable\\>" #: table_insert.xhp#par_id3149489.32.help.text msgid "There are several ways to create a table in a text document. You can insert a table from a toolbar, through a menu command, or from a spreadsheet. " @@ -5386,11 +5386,11 @@ #: table_insert.xhp#par_id3147527.41.help.text msgid "Drag the selected cells into the text document." -msgstr "" +msgstr "Přetáhněte vybrané buňky do textového dokumentu." #: table_repeat_multiple_headers.xhp#tit.help.text msgid "Repeating a Table Header on a New Page" -msgstr "" +msgstr "Opakování záhlaví tabulky na nové stránce" #: table_repeat_multiple_headers.xhp#bm_id3155870.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>table headings; repeating after page breaks\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>repeating; table headings after page breaks\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>headers; repeating in tables\\</bookmark_value\\>" @@ -5422,11 +5422,11 @@ #: table_select.xhp#bm_id7693411.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>selecting;tables\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tables;selecting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>columns;selecting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rows;selecting\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>výběr;tabulky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tabulky;výběr\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sloupce;výběr\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>řádky;výběr\\</bookmark_value\\>" #: table_select.xhp#par_idN105F0.help.text msgid "\\<variable id=\\\"table_select\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/table_select.xhp\\\"\\>Selecting Tables, Rows, and Columns\\</link\\>\\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"table_select\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/table_select.xhp\\\"\\>Výběr tabulek, řádků a sloupců\\</link\\>\\</variable\\>" #: table_select.xhp#par_idN1060E.help.text msgid "You can select a table in a text document with a keyboard or with a mouse." @@ -5454,7 +5454,7 @@ #: table_sizing.xhp#hd_id3156108.12.help.text msgid "\\<variable id=\\\"table_sizing\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/table_sizing.xhp\\\" name=\\\"Resizing Rows and Columns in a Table\\\"\\>Resizing Rows and Columns in a Table\\</link\\>\\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"table_sizing\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/table_sizing.xhp\\\" name=\\\"Změna velikosti řádků a sloupců v tabulce\\\"\\>Změna velikosti řádků a sloupců v tabulce\\</link\\>\\</variable\\>" #: table_sizing.xhp#par_id3153140.13.help.text msgid "You can resize the width of table cells and columns, as well as change the height of table rows." @@ -5594,7 +5594,7 @@ #: template_default.xhp#bm_id3155913.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>default templates; defining\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>defaults; templates\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>templates; default templates\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text;default templates\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>výchozí šablony; definování\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>výchozí; šablony\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>šablony; výchozí šablony\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text;výchozí šablony\\</bookmark_value\\>" #: template_default.xhp#hd_id3155913.28.help.text msgid "\\<variable id=\\\"template_default\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/template_default.xhp\\\" name=\\\"Changing the Default Template\\\"\\>Changing the Default Template\\</link\\>\\</variable\\>" @@ -5646,11 +5646,11 @@ #: templates_styles.xhp#bm_id3153396.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>formatting styles; styles and templates\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>styles; styles and templates\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>organizing; templates (guide)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>templates; organizing (guide)\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>formátování stylů; styly a šablony\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>styly; styly a šablony\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>uspořádání; šablony (průvodce)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>šablony; uspořádání (průvodce)\\</bookmark_value\\>" #: templates_styles.xhp#hd_id3153396.15.help.text msgid "\\<variable id=\\\"templates_styles\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/templates_styles.xhp\\\" name=\\\"Templates and Styles\\\"\\>Templates and Styles\\</link\\>\\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"templates_styles\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/templates_styles.xhp\\\" name=\\\"Šablony a styly\\\"\\>Šablony a styly\\</link\\>\\</variable\\>" #: templates_styles.xhp#par_id3149635.2.help.text msgid "A template is a document that contains specific formatting styles, graphics, tables, object, and other information. A template is used as the basis for creating other documents. For example, you can define paragraph and character styles in a document, save the document as a template, and then use the template to create a new document with the same styles." @@ -5958,19 +5958,19 @@ #: text_frame.xhp#par_id3150930.89.help.text msgid "Click the frame that you want to link to." -msgstr "" +msgstr "Klepněte na rámec, s kterým chcete propojit první rámec." #: text_frame.xhp#par_id3150947.75.help.text msgid "You can only link frames if:" -msgstr "" +msgstr "Propojit rámce můžete jen když:" #: text_frame.xhp#par_id3150969.76.help.text msgid "The target frame is empty." -msgstr "" +msgstr "Cílový rámec je prázdný." #: text_frame.xhp#par_id3154365.77.help.text msgid "The target frame is not linked to another frame." -msgstr "" +msgstr "Cílový rámec není propojen s jiným rámcem." #: text_frame.xhp#par_id3154383.78.help.text msgid "The source and the target frames are in the same section. For example, you cannot link a header frame to a footer frame." @@ -6218,7 +6218,7 @@ #: using_hyphen.xhp#hd_id3149695.20.help.text msgid "\\<variable id=\\\"using_hyphen\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/using_hyphen.xhp\\\" name=\\\"Hyphenation\\\"\\>Hyphenation\\</link\\>\\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"using_hyphen\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/using_hyphen.xhp\\\" name=\\\"Dělení slov\\\"\\>Dělení slov\\</link\\>\\</variable\\>" #: using_hyphen.xhp#par_id3155918.31.help.text msgid "By default, $[officename] moves words that do not fit on a line to the next line. If you want, you can use automatic or manual hyphenation to avoid this behavior: " @@ -6388,15 +6388,15 @@ #: using_numbered_lists2.xhp#tit.help.text msgid "Adding Numbering" -msgstr "" +msgstr "Přidání číslování" #: using_numbered_lists2.xhp#bm_id3147418.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>numbering; on and off\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>paragraphs; numbering on/off\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formatting;numbered lists\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>číslování; zapnutí a vypnutí\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>odstavce; číslování zap/vyp\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formátování;číslované seznamy\\</bookmark_value\\>" #: using_numbered_lists2.xhp#hd_id3147418.15.help.text msgid "\\<variable id=\\\"using_numbered_lists2\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/using_numbered_lists2.xhp\\\" name=\\\"Adding Numbering\\\"\\>Adding Numbering\\</link\\>\\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"using_numbered_lists2\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/using_numbered_lists2.xhp\\\" name=\\\"Přidání číslování\\\"\\>Přidání číslování\\</link\\>\\</variable\\>" #: using_numbered_lists2.xhp#par_id3153396.23.help.text msgid "Select the paragraph(s) that you want to add numbering to." @@ -6404,7 +6404,7 @@ #: using_numbered_lists2.xhp#par_id3149968.24.help.text msgid "On the \\<emph\\>Formatting\\</emph\\> Bar, click the \\<emph\\>Numbering On/Off\\</emph\\> icon \\<image id=\\\"img_id3153125\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_defaultnumbering.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3153125\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>." -msgstr "" +msgstr "Na panelu nástrojů \\<emph\\>Formátování\\</emph\\> klepněte na ikonu \\<emph\\>Číslování zap/vyp\\</emph\\> icon \\<image id=\\\"img_id3153125\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_defaultnumbering.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3153125\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>." #: using_numbered_lists2.xhp#par_id3149573.29.help.text msgid "To change the formatting and the hierarchy of a numbered list, click in the list, and then open the \\<emph\\>Bullets and Numbering\\</emph\\> toolbar." @@ -6428,11 +6428,11 @@ #: using_numbering.xhp#bm_id3155174.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>numbering; numbering styles\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>číslování; styly číslování\\</bookmark_value\\>" #: using_numbering.xhp#hd_id3155174.30.help.text msgid "\\<variable id=\\\"using_numbering\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/using_numbering.xhp\\\" name=\\\"Numbering and Numbering Styles\\\"\\>Numbering and Numbering Styles\\</link\\>\\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"using_numbering\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/using_numbering.xhp\\\" name=\\\"Číslování a styly číslování\\\"\\>Číslování a styly číslování\\</link\\>\\</variable\\>" #: using_numbering.xhp#par_id3149818.26.help.text msgid "You can apply numbering to a paragraph manually or with a paragraph style." @@ -6544,11 +6544,11 @@ #: word_completion.xhp#tit.help.text msgid "Word Completion for Text Documents" -msgstr "" +msgstr "Dokončování textu v textových dokumentech" #: word_completion.xhp#bm_id3148882.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>automatic word completion\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>completion of words\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>AutoCorrect function; word completion\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>word completion\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>weekdays; automatically completing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>months; automatically completing\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>automatické dokončování slov\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>dokončování slov\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>funkce automatické opravy; dokončování slov\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>dokončování slov\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>dny v týdnu; automatické dokončování\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>měsíce; automatické dokončování\\</bookmark_value\\>" #: word_completion.xhp#par_idN10751.help.text msgid "\\<variable id=\\\"word_completion\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/guide/word_completion.xhp\\\"\\>Word Completion for Text Documents\\</link\\>\\</variable\\>" @@ -6564,7 +6564,7 @@ #: word_completion.xhp#par_idN1078D.help.text msgid " Using word completion " -msgstr "" +msgstr "Používání dokončování slov" #: word_completion.xhp#par_idN10794.help.text msgid "By default, you accept the word completion by pressing the Enter key. " @@ -6576,7 +6576,7 @@ #: word_completion.xhp#par_idN1079E.help.text msgid " Switching off the word completion " -msgstr "" +msgstr "Vypnutí funkce dokončování slov" #: word_completion.xhp#par_idN107A5.help.text word_completion.xhp#par_idN107BB.help.text msgid " Choose \\<emph\\>Tools - AutoCorrect - Word Completion\\</emph\\> . " @@ -6644,7 +6644,7 @@ #: word_completion.xhp#par_idN107DE.help.text msgid " Working with the word list" -msgstr "" +msgstr "Práce se seznamem slov" #: word_completion.xhp#par_idN10B94.help.text msgid " If the automatic spellcheck option is enabled, only the words that are recognized by the spellcheck are collected. " --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]