User: ishick  
Date: 05/05/01 13:51:15

Modified:
 /cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/
  guide.po

Log:
 no message

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/
===================================================

File [changed]: guide.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po?r1=1.42&r2=1.43
Delta lines:  +103 -103
-----------------------
--- guide.po    28 Apr 2005 10:10:31 -0000      1.42
+++ guide.po    1 May 2005 20:51:12 -0000       1.43
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: guide.new\n"
 "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-27 23:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-01 21:33+0100\n"
 "Last-Translator: ishick <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <dev@cs.openoffice.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1089,7 +1089,7 @@
 
 #: conditional_text2.xhp#bm_id3153108.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>page 
counts\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>conditional text;page 
counts\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>počty 
stránek\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>podmíněný text;počty 
stránek\\</bookmark_value\\>"
 
 #: conditional_text2.xhp#hd_id3153108.1.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"conditional_text2\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/conditional_text2.xhp\\\" name=\\\"Conditional Text 
for Page Counts\\\"\\>Conditional Text for Page 
Counts\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -1129,7 +1129,7 @@
 
 #: delete_from_dict.xhp#bm_id3147688.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>user-defined dictionaries; removing words 
from\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>custom dictionaries; removing 
words from\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>removing;words in 
user-defined dictionaries\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>slovníky definované uživatelem; odebírání 
slov z nich\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>uživatelské slovníky; 
odebírání slov z 
nich\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>odebírání;slova z 
uživatelských slovníků\\</bookmark_value\\>"
 
 #: delete_from_dict.xhp#hd_id3147688.13.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"delete_from_dict\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/delete_from_dict.xhp\\\" name=\\\"Removing Words 
From a User-Defined Dictionary\\\"\\>Removing Words From a User-Defined 
Dictionary\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -1185,11 +1185,11 @@
 
 #: even_odd_sdw.xhp#bm_id3153407.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>page styles; left and right 
pages\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pages; left and right 
pages\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formatting; page 
styles\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>title pages; page 
styles\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>First Page page 
style\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Left Page page 
style\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>right pages\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>styly stránky; levé a pravé 
stránky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>stránky; levé a pravé 
stránky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formátování; styly 
stránky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>titulní stránky; styly 
stránky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>styl první 
stránky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>styl levé 
stránky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pravé 
stránky\\</bookmark_value\\>"
 
 #: even_odd_sdw.xhp#hd_id3153407.1.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"even_odd_sdw\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/even_odd_sdw.xhp\\\" name=\\\"Alternating Page 
Styles on Odd and Even Pages\\\"\\>Alternating Page Styles on Odd and Even 
Pages\\</link\\>\\</variable\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"even_odd_sdw\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/even_odd_sdw.xhp\\\" name=\\\"Střídání stylů 
stránek na lichých a sudých stránkách\\\"\\>Střídání stylů stránek 
na lichých a sudých stránkách\\</link\\>\\</variable\\>"
 
 #: even_odd_sdw.xhp#par_id3154265.help.text
 msgid "\\<image id=\\\"img_id3155876\\\" src=\\\"res/sc05539.png\\\" 
width=\\\"5.64mm\\\" height=\\\"5.64mm\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3155876\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
@@ -1721,27 +1721,27 @@
 
 #: footnote_usage.xhp#tit.help.text
 msgid "Inserting and Editing Footnotes or Endnotes"
-msgstr ""
+msgstr "Vkládání a úpravy poznámek pod čarou a vysvětlivek"
 
 #: footnote_usage.xhp#bm_id3145819.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>endnotes;inserting and 
editing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>inserting;footnotes/endnotes\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>deleting;footnotes\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>removing;footnotes\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>editing;footnotes/endnotes\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>organizing
 footnotes\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>footnotes; inserting and 
editing\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>vysvětlivky;vkládání a 
úpravy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vkládání;poznámky pod 
čarou/vysvětlivky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>mazání;poznámky 
pod čarou\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>odebrání;poznámky pod 
čarou\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>úpravy;poznámky pod 
čarou/vysvětlivky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>uspořádání 
poznámek pod čarou\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>poznámky pod 
čarou; vkládání a úpravy\\</bookmark_value\\>"
 
 #: footnote_usage.xhp#hd_id3145819.16.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"footnote_usage\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/footnote_usage.xhp\\\" name=\\\"Inserting and 
Editing Footnotes or Endnotes\\\"\\>Inserting and Editing Footnotes or 
Endnotes\\</link\\>\\</variable\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"footnote_usage\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/footnote_usage.xhp\\\" name=\\\"Vkládání a 
úpravy poznámek pod čarou a vysvětlivek\\\"\\>Vkládání a úpravy 
poznámek pod čarou a vysvětlivek\\</link\\>\\</variable\\>"
 
 #: footnote_usage.xhp#par_id3154258.14.help.text
 msgid "Footnotes reference more information about a topic at the bottom of a 
page and endnotes reference information at the end of the document. 
$[officename] automatically numbers the footnotes and endnotes."
-msgstr ""
+msgstr "Poznámky pod čarou odkazují na více informací o daném tématu na 
konci stránky a vysvětlivky na konci dokumentu. $[officename] poznámky pod 
čarou i vysvětlivky automaticky čísluje."
 
 #: footnote_usage.xhp#hd_id3155881.24.help.text
 msgid "To insert a footnote or endnote:"
-msgstr ""
+msgstr "Pro vložení poznámky pod čarou nebo vysvětlivky:"
 
 #: footnote_usage.xhp#par_id3155903.25.help.text
 msgid "Click in your document where you want to place the anchor of the note."
-msgstr ""
+msgstr "Klepněte do dokumentu na místo, kam chcete ukotvit označení 
poznámky nebo vysvětlivky."
 
 #: footnote_usage.xhp#par_id3147120.26.help.text
 msgid "Choose \\<link href=\\\"text/swriter/01/04030000.xhp\\\" 
name=\\\"Insert - Footnote\\\"\\>\\<emph\\>Insert - 
Footnote\\</emph\\>\\</link\\>."
@@ -1749,11 +1749,11 @@
 
 #: footnote_usage.xhp#par_id3150937.34.help.text
 msgid "In the \\<emph\\>Numbering \\</emph\\>area, select the format that you 
want to use. If you select \\<emph\\>Character\\</emph\\>, click the browse 
button (\\<emph\\>...\\</emph\\>) and select the character that you want to use 
for the footnote."
-msgstr ""
+msgstr "V oblasti \\<emph\\>Číslování \\</emph\\>vyberte formát, který 
chcete použít. Pokud vyberete \\<emph\\>Znak\\</emph\\>, klepněte na 
tlačítko prohlížení (\\<emph\\>...\\</emph\\>) a vyberte znak, který 
chcete pro označení poznámky pod čarou použít."
 
 #: footnote_usage.xhp#par_id3150508.35.help.text
 msgid "In the \\<emph\\>Type \\</emph\\>area, select \\<emph\\>Footnote 
\\</emph\\>or \\<emph\\>Endnote\\</emph\\>."
-msgstr ""
+msgstr "V oblasti\\<emph\\>Typ \\</emph\\>vyberte \\<emph\\>Poznámka pod 
čarou \\</emph\\>nebo \\<emph\\>Vysvětlivka\\</emph\\>."
 
 #: footnote_usage.xhp#par_id3150729.37.help.text
 msgid "Type the note."
@@ -1765,27 +1765,27 @@
 
 #: footnote_usage.xhp#par_id3153176.27.help.text
 msgid "You can also insert footnotes by clicking the \\<emph\\>Insert Footnote 
Directly\\</emph\\> icon on the \\<emph\\>Insert\\</emph\\> toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Poznámky pod čarou můžete vložit také klepnutím na ikonu 
\\<emph\\>Vložit poznámku pod čarou přímo\\</emph\\> na panelu nástrojů 
\\<emph\\>Vožit\\</emph\\>."
 
 #: footnote_usage.xhp#hd_id3155543.28.help.text
 msgid "Editing Footnotes or Endnotes"
-msgstr ""
+msgstr "Úpravy poznámek pod čarou a vysvětlivek"
 
 #: footnote_usage.xhp#par_id3155563.29.help.text
 msgid "To edit the text of a footnote or endnote, click in the note, or click 
the anchor for the note in the text."
-msgstr ""
+msgstr "Pro úpravu textu poznámky pod čarou nebo vysvětlivky klepněte do 
poznámky nebo na ukotvení u vysvětlovaného výrazu."
 
 #: footnote_usage.xhp#par_id3150119.help.text
 msgid "\\<image id=\\\"img_id3150126\\\" src=\\\"res/helpimg/refhand.png\\\" 
width=\\\"0.3335inch\\\" height=\\\"0.3335inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3150126\\\"\\>Mouse hand cursor\\</alt\\>\\</image\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<image id=\\\"img_id3150126\\\" src=\\\"res/helpimg/refhand.png\\\" 
width=\\\"0.3335inch\\\" height=\\\"0.3335inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3150126\\\"\\>Ukazatel myši ve tvaru ruky\\</alt\\>\\</image\\>"
 
 #: footnote_usage.xhp#par_id3150167.6.help.text
 msgid "The mouse pointer changes to a hand when you rest it over a footnote or 
endnote anchor in your document."
-msgstr ""
+msgstr "Po najetí nad ukotvení poznámky pod čarou či vysvětlivky v 
dokumentu se ukazatel myši změní v ruku."
 
 #: footnote_usage.xhp#par_id3145029.40.help.text
 msgid "To change the format of a footnote, click in the footnote, press F11 to 
open the Styles and Formatting window, right-click \"Footnote\" in the list, 
and then choose \\<emph\\>Modify\\</emph\\>."
-msgstr ""
+msgstr "Pro změnu formátování poznámky klepněte na poznámku pod čarou, 
stiskněte klávesu F11 pro otevření okna Styly a formátování, v seznamu 
klepněta pravým tlačítkem myši na \"Poznámka pod čarou\" a zvolte 
\\<emph\\>Upravit\\</emph\\>."
 
 #: footnote_usage.xhp#par_id3145062.30.help.text
 msgid "To jump from the footnote or endnote text to the note anchor in the 
text, press \\<item type=\\\"keycode\\\"\\>PageUp\\</item\\>."
@@ -1813,11 +1813,11 @@
 
 #: footnote_with_line.xhp#bm_id3147683.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>spacing; 
endnotes/footnotes\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>endnotes; 
spacing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>footnotes; 
spacing\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>řádkování; poznámky pod 
čarou/vysvětlivky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vysvětlivky; 
řádkování\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>poznámky pod čarou; 
řádkování\\</bookmark_value\\>"
 
 #: footnote_with_line.xhp#hd_id3147683.40.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"footnote_with_line\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/footnote_with_line.xhp\\\" name=\\\"Spacing Between 
Footnotes\\\"\\>Spacing Between Footnotes\\</link\\>\\</variable\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"footnote_with_line\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/footnote_with_line.xhp\\\" name=\\\"Řádkování 
mezi poznámkami pod čarou\\\"\\>Řádkování mezi poznámkami pod 
čarou\\</link\\>\\</variable\\>"
 
 #: footnote_with_line.xhp#par_id3145808.39.help.text
 msgid "If you want to increase the spacing between footnote or endnote texts, 
you can add a top and bottom border to the corresponding paragraph style."
@@ -1825,7 +1825,7 @@
 
 #: footnote_with_line.xhp#par_id3155603.41.help.text
 msgid "Click in a footnote or endnote."
-msgstr ""
+msgstr "Klepněte do poznámky pod čarou nebo do vysvětlivky."
 
 #: footnote_with_line.xhp#par_id3155620.42.help.text 
pagebackground.xhp#par_idN10827.help.text 
pagebackground.xhp#par_idN10892.help.text 
pageorientation.xhp#par_idN10727.help.text 
pageorientation.xhp#par_idN1078F.help.text 
printer_tray.xhp#par_id3149841.7.help.text 
stylist_fillformat.xhp#par_id3156114.32.help.text 
stylist_fromselect.xhp#par_id3156097.36.help.text
 #: stylist_fromselect.xhp#par_id3154233.31.help.text 
stylist_update.xhp#par_id3149838.40.help.text
@@ -1866,15 +1866,15 @@
 
 #: form_letters_main.xhp#tit.help.text
 msgid "Creating a Form Letter"
-msgstr "Vytvoření formálního dopisu"
+msgstr "Vytvoření hromadného dopisu"
 
 #: form_letters_main.xhp#bm_id3159257.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>form 
letters\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>mail 
merge\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>letters; creating form 
letters\\</bookmark_value\\>"
-msgstr "\\<bookmark_value\\>formální 
dopisy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hromadná 
korespondence\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>dopisy; vytváření 
formálních dopisů\\</bookmark_value\\>"
+msgstr "\\<bookmark_value\\>hromadné 
dopisy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hromadná 
korespondence\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>dopisy; vytváření 
hromadných dopisů\\</bookmark_value\\>"
 
 #: form_letters_main.xhp#hd_id3159257.29.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"form_letters\\\"\\>\\<variable 
id=\\\"form_letters_main\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\\\" name=\\\"Creating a Form 
Letter\\\"\\>Creating a Form Letter\\</link\\>\\</variable\\>\\</variable\\>"
-msgstr "\\<variable id=\\\"form_letters\\\"\\>\\<variable 
id=\\\"form_letters_main\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\\\" name=\\\"Vytvoření 
formálního dopisu\\\"\\>Vytvoření formálního 
dopisu\\</link\\>\\</variable\\>\\</variable\\>"
+msgstr "\\<variable id=\\\"form_letters\\\"\\>\\<variable 
id=\\\"form_letters_main\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\\\" name=\\\"Vytvoření 
hromadného dopisu\\\"\\>Vytvoření hromadného 
dopisu\\</link\\>\\</variable\\>\\</variable\\>"
 
 #: form_letters_main.xhp#par_id3150502.1.help.text
 msgid "To create a form letter, you need a text document that contains fields 
for address data, and an address database. Then you combine or merge the 
address data and the text document to either print the letters or send them by 
e-mail."
@@ -2106,11 +2106,11 @@
 
 #: header_footer.xhp#bm_id3155863.help.text
 msgid 
"\\<bookmark_value\\>headers;about\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>footers;about\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>HTML
 documents; headers and footers\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr 
"\\<bookmark_value\\>záhlaví;o\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zápatí;o\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>HTML
 dokumenty; záhlaví a zápatí\\</bookmark_value\\>"
 
 #: header_footer.xhp#hd_id3155863.38.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"header_footer\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/header_footer.xhp\\\" name=\\\"About Headers and 
Footers\\\"\\>About Headers and Footers\\</link\\>\\</variable\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"header_footer\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/header_footer.xhp\\\" name=\\\"O záhlaví a 
zápatí\\\"\\>O záhlaví a zápatí\\</link\\>\\</variable\\>"
 
 #: header_footer.xhp#par_id3154255.35.help.text
 msgid "Headers and footers are areas in the top and the bottom page margins, 
where you can add text or graphics. Headers and footers are added to the 
current page style. Any page that uses the same style automatically receives 
the header or footer that you add. You can insert \\<link 
href=\\\"text/swriter/01/04090000.xhp\\\" 
name=\\\"Fields\\\"\\>Fields\\</link\\>, such as page numbers and chapter 
headings, in headers and footers in a text document."
@@ -2126,7 +2126,7 @@
 
 #: header_footer.xhp#par_id3150511.44.help.text
 msgid "The page style for the current page is displayed in the 
\\<emph\\>Status Bar\\</emph\\>."
-msgstr ""
+msgstr "Styl stránky pro aktuální stránku je zobrazen ve 
\\<emph\\>stavovém řádku\\</emph\\>."
 
 #: header_footer.xhp#par_id3153726.40.help.text
 msgid "You can also choose \\<emph\\>Format - Page\\</emph\\>, click the 
\\<emph\\>Header\\</emph\\> or \\<emph\\>Footer \\</emph\\>tab, and then select 
\\<emph\\>Header on \\</emph\\>or \\<emph\\>Footer on\\</emph\\>. Clear the 
\\<emph\\>Same content left/right\\</emph\\> check box if you want to define 
different headers and footers for even and odd pages."
@@ -2138,7 +2138,7 @@
 
 #: header_footer.xhp#hd_id3150704.41.help.text
 msgid "Headers and Footers in HTML Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Záhlaví a zápatí v dokumentech HTML"
 
 #: header_footer.xhp#par_id3150717.34.help.text
 msgid "Some of the header and footer options are also available for HTML 
documents. Headers and footers are not supported by HTML and instead are 
exported with special tags, so that they can be viewed in a browser. Headers 
and footers are only exported in HTML documents if they are enabled in Online 
Layout mode. When you reopen the document in $[officename], the headers and 
footers are displayed correctly, including any fields that you inserted. "
@@ -2578,7 +2578,7 @@
 
 #: indices_delete.xhp#hd_id3155186.11.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"indices_delete\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/indices_delete.xhp\\\" name=\\\"Editing or Deleting 
Index and Table Entries\\\"\\>Editing or Deleting Index and Table 
Entries\\</link\\>\\</variable\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"indices_delete\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/indices_delete.xhp\\\" name=\\\"Úpravy nebo 
odstraňování položek rejstříku a obsahu\\\"\\>Úpravy nebo 
odstraňování položek rejstříku a obsahu\\</link\\>\\</variable\\>"
 
 #: indices_delete.xhp#par_id3155855.12.help.text
 msgid "Index entries are inserted as fields into your document. To view fields 
in your document, choose \\<emph\\>View \\</emph\\>and ensure that 
\\<emph\\>Field Shadings \\</emph\\>is selected. "
@@ -2598,7 +2598,7 @@
 
 #: indices_delete.xhp#par_id3154263.18.help.text
 msgid "To remove the entry, click \\<emph\\>Delete\\</emph\\>."
-msgstr ""
+msgstr "Pro odstranění položky klepněte na \\<emph\\>Smazat\\</emph\\>."
 
 #: indices_delete.xhp#par_id3155893.15.help.text
 msgid "To cycle through the index entries in your document, click the next or 
the previous arrows in the \\<link href=\\\"text/swriter/01/02160000.xhp\\\" 
name=\\\"Edit Index Entry dialog\\\"\\>\\<emph\\>Edit Index Entry\\</emph\\> 
dialog\\</link\\>."
@@ -2610,11 +2610,11 @@
 
 #: indices_edit.xhp#bm_id3149695.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>indexes; 
editing/updating/deleting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tables of 
contents; editing and 
deleting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>updating;indexes/tables of 
contents\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>editing;indexes/tables of 
contents\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>deleting;indexes/tables of 
contents\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>rejstříky; 
úpravy/aktualizace/odstraňování\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>obsahy;
 úpravy a 
odstraňování\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>aktualizace;rejstříky/obsahy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>úpravy;rejstříky/obsahy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>odstraňování;rejstříky/tabulky\\</bookmark_value\\>"
 
 #: indices_edit.xhp#hd_id3149695.56.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"indices_edit\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/indices_edit.xhp\\\" name=\\\"Updating, Editing and 
Deleting Indexes and Tables of Contents\\\"\\>Updating, Editing and Deleting 
Indexes and Tables of Contents\\</link\\>\\</variable\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"indices_edit\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/indices_edit.xhp\\\" name=\\\"Aktualizace, úpravy 
a odstraňování rejstříků a obsahů\\\"\\>Aktualizace, úpravy a 
odstraňování rejstříků a obsahů\\</link\\>\\</variable\\>"
 
 #: indices_edit.xhp#par_id3155856.57.help.text
 msgid "Place the cursor in the index or table of contents."
@@ -2634,19 +2634,19 @@
 
 #: indices_enter.xhp#tit.help.text
 msgid "Defining Index or Table of Contents Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Definování položek rejstříků a obsahů"
 
 #: indices_enter.xhp#bm_id3149689.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>indexes; defining entries 
in\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tables of contents; defining entries 
in\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>entries; defining in indexes/tables 
of contents\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>rejstříky; definování 
položek\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>obsahy; definování 
položek\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>položky; definování v 
rejstřících/obsazích\\</bookmark_value\\>"
 
 #: indices_enter.xhp#hd_id3149689.4.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"indices_enter\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/indices_enter.xhp\\\" name=\\\"Defining Index or 
Table of Contents Entries\\\"\\>Defining Index or Table of Contents 
Entries\\</link\\>\\</variable\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"indices_enter\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/indices_enter.xhp\\\" name=\\\"Definování 
položek rejstříků a obsahů\\\"\\>Definování položek rejstříků a 
obsahů\\</link\\>\\</variable\\>"
 
 #: indices_enter.xhp#hd_id3155862.6.help.text
 msgid "Defining Index Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Definování položek rejstříku"
 
 #: indices_enter.xhp#par_id3156380.7.help.text
 msgid "Click in a word, or select the words in your document that you want to 
use as an index entry."
@@ -2670,7 +2670,7 @@
 
 #: indices_enter.xhp#hd_id3147119.12.help.text
 msgid "Defining Table of Contents Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Definování položek obsahu"
 
 #: indices_enter.xhp#par_id3147132.5.help.text
 msgid "The best way to generate a table of contents is to apply the predefined 
heading paragraph styles, such as \"Heading 1\", to the paragraphs that you 
want to include in your table of contents. You can also use custom paragraph 
styles, so long as you assign them one of the predefined outline levels."
@@ -2698,15 +2698,15 @@
 
 #: indices_form.xhp#tit.help.text
 msgid "Formatting an Index or a Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Formátování rejstříku nebo obsahu"
 
 #: indices_form.xhp#bm_id3155855.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>indexes; 
formatting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>editing; index 
format\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tables of contents; 
formatting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>entries; formatting 
indexes\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tables of contents; hyperlinks 
as entries\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hyperlinks; in tables of 
contents and indexes\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>rejstříky; 
formátování\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>úpravy; formát 
rejstříku\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>obsahy; 
formátování\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>položky; formátování 
rejstříků\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>obsahy; hypertextové 
odkazy jako položky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hypetextové 
odkazy; v obsazích a rejstřících\\</bookmark_value\\>"
 
 #: indices_form.xhp#hd_id3155855.38.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"indices_form\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/indices_form.xhp\\\" name=\\\"Formatting an Index 
or a Table of Contents\\\"\\>Formatting an Index or a Table of 
Contents\\</link\\>\\</variable\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"indices_form\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/indices_form.xhp\\\" name=\\\"Formátování 
rejstříku nebo obsahu\\\"\\>Formátování rejstříku nebo 
obsahu\\</link\\>\\</variable\\>"
 
 #: indices_form.xhp#par_id3154259.39.help.text
 msgid "You can apply different paragraph styles, assign hyperlinks to entries, 
change the layout of indexes, and change the background color of indexes in the 
\\<emph\\>Insert Index\\</emph\\> dialog."
@@ -2906,7 +2906,7 @@
 
 #: indices_multidoc.xhp#bm_id3153418.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>indexes;multiple 
documents\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>multiple 
documents;indexes\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>rejstříky;více 
dokumentů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>více 
dokumentů;rejstříky\\</bookmark_value\\>"
 
 #: indices_multidoc.xhp#hd_id3153418.43.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"indices_multidoc\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/indices_multidoc.xhp\\\" name=\\\"Indexes Covering 
Several Documents\\\"\\>Indexes Covering Several 
Documents\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -2934,7 +2934,7 @@
 
 #: indices_toc.xhp#bm_id3147104.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>creating; tables of 
contents\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tables of contents; creating 
and updating\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>updating; tables of 
contents\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>vytváření; 
obsahy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>obsahy; vytváření a 
aktualizace\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>aktualizace; 
obsahy\\</bookmark_value\\>"
 
 #: indices_toc.xhp#hd_id3147104.16.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"indices_toc\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/indices_toc.xhp\\\" name=\\\"Creating a Table of 
Contents\\\"\\>Creating a Table of Contents\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -3042,7 +3042,7 @@
 
 #: insert_beforetable.xhp#bm_id3149688.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>tables;start of 
document\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tables;end of 
document\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>paragraphs;inserting before 
tables\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>inserting;paragraphs before 
tables\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>tabulky;začátek 
dokumentu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tabulky;konec 
dokumentu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>odstavce;vkládání před 
tabulky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vkládání;odstavce před 
tabulky\\</bookmark_value\\>"
 
 #: insert_beforetable.xhp#hd_id3149688.54.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"insert_beforetable\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/insert_beforetable.xhp\\\" name=\\\"Inserting Text 
Before a Table at the Top of Page\\\"\\>Inserting Text Before a Table at the 
Top of Page\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -3062,7 +3062,7 @@
 
 #: insert_graphic.xhp#bm_id3154922.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>text; inserting pictures 
in\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>images; inserting in 
text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>illustrations; inserting in 
text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>inserting; 
pictures\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pictures; 
inserting\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>text; vkládání obrázků 
do\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>obrázky; vkládání do 
textu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>kresby; vkládání do 
textu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vkládání; 
obrázky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>obrázky; 
vkládání\\</bookmark_value\\>"
 
 #: insert_graphic.xhp#hd_id3154922.2.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"insert_graphic\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/insert_graphic.xhp\\\" name=\\\"Inserting 
Graphics\\\"\\>Inserting Graphics\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -3230,7 +3230,7 @@
 
 #: insert_line.xhp#bm_id3151178.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>horizontal lines; 
inserting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>lines; inserting horizontal 
lines\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rulers;horizontal 
lines\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>inserting; horizontal 
lines\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>vodorovné čáry; 
vkládání\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>čáry; vkládání 
vodorovných čar\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pravítka;vodorovné 
čáry\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vkládání; vodorovné 
čáry\\</bookmark_value\\>"
 
 #: insert_line.xhp#hd_id3151178.76.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"insert_line\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/insert_line.xhp\\\" name=\\\"Inserting a Horizontal 
Line\\\"\\>Inserting a Horizontal Line\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -3286,23 +3286,23 @@
 
 #: join_numbered_lists.xhp#tit.help.text
 msgid "Combining Numbered Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Kombinování číslovaných seznamů"
 
 #: join_numbered_lists.xhp#bm_id3150495.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>numbering; 
combining\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>merging;numbered 
lists\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>joining;numbered 
lists\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>lists;combining numbered 
lists\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>číslování; 
kombinování\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>spojování;číslované 
seznamy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>připojování;číslované 
seznamy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>seznamy;kombinování 
číslovaných seznamů\\</bookmark_value\\>"
 
 #: join_numbered_lists.xhp#hd_id3150495.32.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"join_numbered_lists\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/join_numbered_lists.xhp\\\" name=\\\"Combining 
Numbered Lists\\\"\\>Combining Numbered Lists\\</link\\>\\</variable\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"join_numbered_lists\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/join_numbered_lists.xhp\\\" name=\\\"Kombinování 
číslovaných seznamů\\\"\\>Kombinování číslovaných 
seznamů\\</link\\>\\</variable\\>"
 
 #: join_numbered_lists.xhp#par_id3149692.33.help.text
 msgid "You can combine numbered lists into a single consecutively numbered 
list."
-msgstr ""
+msgstr "Číslované seznamy můžete kombinovat do jednoho sdruženého 
číslovaného seznamu."
 
 #: join_numbered_lists.xhp#hd_id3149452.34.help.text
 msgid "To combine consecutive numbered lists:"
-msgstr ""
+msgstr "Pro kombinování následujících číslovaných seznamů:"
 
 #: join_numbered_lists.xhp#par_id3154479.35.help.text
 msgid "Select all of the paragraphs in the lists."
@@ -3310,35 +3310,35 @@
 
 #: join_numbered_lists.xhp#par_id3155911.36.help.text 
join_numbered_lists.xhp#par_id3145102.40.help.text
 msgid "On the \\<emph\\>Formatting\\</emph\\> Bar, click the 
\\<emph\\>Numbering On/Off \\</emph\\>icon twice."
-msgstr ""
+msgstr "Na panelu nástrojů \\<emph\\>Formátování\\</emph\\> klepněte 
dvakrát na ikonu \\<emph\\>Číslování Zap/Vyp\\</emph\\>."
 
 #: join_numbered_lists.xhp#hd_id3155870.37.help.text
 msgid "To create a numbered list from non-consecutive paragraphs:"
-msgstr ""
+msgstr "Pro vytvoření číslovaného seznamu z odstavců nenásledujících 
přímo za sebou:"
 
 #: join_numbered_lists.xhp#par_id3153417.38.help.text
 msgid "Hold down Ctrl and drag a selection in the first numbered paragraph. 
You only have to select one character."
-msgstr ""
+msgstr "Podržte klávesu Ctrl a proveďte výběr v prvním číslovaném 
odstavci. Stačí vybrat pouze jeden znak z odstavce."
 
 #: join_numbered_lists.xhp#par_id3149644.39.help.text
 msgid "Continue to hold down Ctrl, and drag a selection in each numbered 
paragraph of the lists you want to combine."
-msgstr ""
+msgstr "Stále držte klávesu Ctrl a proveďte výběr v každém 
číslovaném odstavci, který chcete kombinovat."
 
 #: jump2statusbar.xhp#tit.help.text
 msgid "Going to Specific Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Přechod na určitou záložku"
 
 #: jump2statusbar.xhp#bm_id3145778.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>bookmarks; positioning 
cursor\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>jumping to 
bookmarks\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>záložky; umístění 
ukazatele\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>skok na 
záložky\\</bookmark_value\\>"
 
 #: jump2statusbar.xhp#hd_id3145778.30.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"jump2statusbar\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/jump2statusbar.xhp\\\" name=\\\"Going to Specific 
Bookmark\\\"\\>Going to Specific Bookmark\\</link\\>\\</variable\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"jump2statusbar\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/jump2statusbar.xhp\\\" name=\\\"Přechod na 
určitou záložku\\\"\\>Přechod na určitou 
záložku\\</link\\>\\</variable\\>"
 
 #: jump2statusbar.xhp#par_id3155178.31.help.text
 msgid "To go to a specific bookmark in your document, \\<switchinline 
select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>hold down Ctrl and 
click 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>right-click\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>
 in the \\<emph\\>Page\\</emph\\> field on the \\<emph\\>Status Bar\\</emph\\>, 
and then choose the bookmark."
-msgstr ""
+msgstr "Pro přechod na určitou záložku v dokumentu \\<switchinline 
select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>podržte klávesu Ctrl 
a klepněte \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>klepněte pravým 
tlačítkem\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> ve \\<emph\\>stavovém 
řádku\\</emph\\> na pole \\<emph\\>Stránka\\</emph\\> a zvolte záložku.."
 
 #: jump2statusbar.xhp#par_id3153396.32.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/01/04040000.xhp\\\" name=\\\"Insert 
Bookmark\\\"\\>Insert Bookmark\\</link\\>"
@@ -3410,11 +3410,11 @@
 
 #: link_edit.xhp#tit.help.text
 msgid "Editing  Hyperlinks"
-msgstr ""
+msgstr "Úpravy hypertextových odkazů"
 
 #: link_edit.xhp#bm_id3149695.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>editing; hyperlinks 
on/off\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>selecting; 
hyperlinks\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hyperlinks; switching on and 
off\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>úpravy; hypertextové odkazy 
zap/vyp\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>výběr; hypertextové 
odkazy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hypertextové odkazy; 
zapínání a vypínání\\</bookmark_value\\>"
 
 #: link_edit.xhp#hd_id3149695.74.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"link_edit\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/link_edit.xhp\\\" name=\\\"Editing  
Hyperlinks\\\"\\>Editing Hyperlinks\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -3422,11 +3422,11 @@
 
 #: link_edit.xhp#par_id3149849.75.help.text
 msgid "Hold down the \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Option key\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt 
key\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>, and then click in the hyperlink."
-msgstr ""
+msgstr "Podržte klávesu \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Option\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>
 a klepněte na hypertextový odkaz."
 
 #: link_edit.xhp#par_id3149644.118.help.text
 msgid "On the \\<emph\\>Status Bar\\</emph\\>, click the \\<emph\\>HYP 
\\</emph\\>field, and then click in the hyperlink. If the \\<emph\\>SEL 
\\</emph\\>field is already displayed in the \\<emph\\>Status Bar\\</emph\\>, 
click in the hyperlink."
-msgstr ""
+msgstr "Ve \\<emph\\>stavovém řádku\\</emph\\> klepněte na pole 
\\<emph\\>HYP \\</emph\\> a potom klepněte na hypertextový odkaz. Na 
hypertextový odkaz klepněte jen pokud je ve \\<emph\\>stavovém řádku 
\\</emph\\>zobrazeno pole \\<emph\\>SEL \\</emph\\>."
 
 #: link_edit.xhp#par_id3156255.120.help.text
 msgid "Choose \\<emph\\>Insert - Hyperlink\\</emph\\>."
@@ -3434,7 +3434,7 @@
 
 #: load_styles.xhp#tit.help.text
 msgid "Using Styles From Another Document or Template"
-msgstr ""
+msgstr "Použití stylů z jiného dokumentu nebo šablony"
 
 #: load_styles.xhp#bm_id3145086.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>formatting styles; 
importing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>styles; importing from other 
files\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>importing;styles from other 
files\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>loading;styles from other 
files\\</bookmark_value\\>"
@@ -3442,7 +3442,7 @@
 
 #: load_styles.xhp#hd_id3145086.10.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"load_styles\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/load_styles.xhp\\\" name=\\\"Using Styles From 
Another Document or Template\\\"\\>Using Styles From Another Document or 
Template\\</link\\>\\</variable\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"load_styles\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/load_styles.xhp\\\" name=\\\"Použití stylů z 
jiného dokumentu nebo šablony\\\"\\>Použití stylů z jiného dokumentu nebo 
šablony\\</link\\>\\</variable\\>"
 
 #: load_styles.xhp#par_id3154491.11.help.text
 msgid "You can import styles from another document or template into the 
current document."
@@ -3478,7 +3478,7 @@
 
 #: main.xhp#bm_id3155855.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>$[officename] Writer; 
instructions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>instructions; 
$[officename] Writer\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>$[officename] Writer; 
instrukce\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>instrukce; $[officename] 
Writer\\</bookmark_value\\>"
 
 #: main.xhp#hd_id3155855.1.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"main\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/main.xhp\\\" name=\\\"Instructions for Using 
$[officename] Writer\\\"\\>Instructions for Using $[officename] 
Writer\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -3598,11 +3598,11 @@
 
 #: number_sequence.xhp#bm_id3149695.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>number ranges; defining own 
ranges\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>numbering;quotations\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>rozsahy čísel; definování vlastních 
rozsahů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>číslování;uvození\\</bookmark_value\\>"
 
 #: number_sequence.xhp#hd_id3149695.36.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"number_sequence\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/number_sequence.xhp\\\" name=\\\"Defining Number 
Ranges\\\"\\>Defining Number Ranges\\</link\\>\\</variable\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"number_sequence\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/number_sequence.xhp\\\" name=\\\"Definování 
intervalu číslování\\\"\\>Definování intervalu 
číslování\\</link\\>\\</variable\\>"
 
 #: number_sequence.xhp#par_id3155918.37.help.text
 msgid "You can automatically number similar items, such as quotations, in your 
document."
@@ -4166,7 +4166,7 @@
 
 #: print_preview.xhp#bm_id3155179.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>printing; 
previews\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>previews; print 
layouts\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>print layout 
checks\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>page views\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>tisk; 
náhledy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>náhledy; rozvržení 
tisku\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>kontrola rozvržení 
tisku\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vzhled 
stránky\\</bookmark_value\\>"
 
 #: print_preview.xhp#hd_id3155179.9.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"print_preview\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/print_preview.xhp\\\" name=\\\"Previewing a Page 
Before Printing\\\"\\>Previewing a Page Before 
Printing\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -4702,7 +4702,7 @@
 
 #: section_edit.xhp#bm_id3149816.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>text sections; 
editing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sections; 
editing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>editing;sections\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>textové sekce; 
úpravy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sekce; 
úpravy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>úpravy;sekce\\</bookmark_value\\>"
 
 #: section_edit.xhp#hd_id3149816.13.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"section_edit\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/section_edit.xhp\\\" name=\\\"Editing 
Sections\\\"\\>Editing Sections\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -4898,7 +4898,7 @@
 
 #: send2html.xhp#tit.help.text
 msgid "Saving Text Documents in HTML Format"
-msgstr ""
+msgstr "Ukládání textových dokumentů ve formátu HTML"
 
 #: send2html.xhp#bm_id3145087.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>text; publishing in 
HTML\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>HTML; publishing text 
documents\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>homepage 
creation\\</bookmark_value\\>"
@@ -4906,7 +4906,7 @@
 
 #: send2html.xhp#hd_id3145087.1.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"send2html\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/send2html.xhp\\\" name=\\\"Saving Text Documents in 
HTML Format\\\"\\>Saving Text Documents in HTML 
Format\\</link\\>\\</variable\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"send2html\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/send2html.xhp\\\" name=\\\"Ukládání textových 
dokumentů ve formátu HTML\\\"\\>Ukládání textových dokumentů ve formátu 
HTML\\</link\\>\\</variable\\>"
 
 #: send2html.xhp#par_id3149825.2.help.text
 msgid "You can save a $[officename] Writer document in HTML format, so that 
you can view it in a web browser. If you want, you can associate a page break 
with a specific heading paragraph style to generate a separate HTML page each 
time the style appears in the document. $[officename] Writer automatically 
creates a page containing hyperlinks to each of these pages."
@@ -4934,15 +4934,15 @@
 
 #: shortcut_writing.xhp#tit.help.text
 msgid "Applying Text Formatting While You Type"
-msgstr ""
+msgstr "Použití formátování textu při psaní"
 
 #: shortcut_writing.xhp#bm_id3149689.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>text; formatting while 
typing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formatting; while 
typing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>keyboard; shortcuts in 
text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>bold;formatting while 
typing\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>text; formátování při 
psaní\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formátování; při 
psaní\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>klávesnice; zkratky v 
textu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tučné;formátování při 
psaní\\</bookmark_value\\>"
 
 #: shortcut_writing.xhp#hd_id3149689.1.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"shortcut_writing\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/shortcut_writing.xhp\\\" name=\\\"Applying Text 
Formatting While You Type\\\"\\>Applying Text Formatting While You 
Type\\</link\\>\\</variable\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"shortcut_writing\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/shortcut_writing.xhp\\\" name=\\\"Použití 
formátování textu při psaní\\\"\\>Použití formátování textu při 
psaní\\</link\\>\\</variable\\>"
 
 #: shortcut_writing.xhp#hd_id3155909.2.help.text
 msgid "To apply bold formatting"
@@ -4962,11 +4962,11 @@
 
 #: shortcut_writing.xhp#par_id3149648.12.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/04/01020000.xhp\\\" name=\\\"Keyboard 
shortcut for text documents\\\"\\>Keyboard shortcut for text 
documents\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/swriter/04/01020000.xhp\\\" name=\\\"Klávesové 
zkratky pro textové dokumenty\\\"\\>Klávesové zkratky pro textové 
dokumenty\\</link\\>"
 
 #: shortcut_writing.xhp#par_id3149611.13.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/main0400.xhp\\\" name=\\\"Keyboard 
shortcut in $[officename]\\\"\\>Keyboard shortcut in $[officename]\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/main0400.xhp\\\" name=\\\"Klávesové 
zkratky pro $[officename]\\\"\\>Klávesové zkratky pro 
$[officename]\\</link\\>"
 
 #: spellcheck_dialog.xhp#tit.help.text
 msgid "Checking Spelling Manually"
@@ -5066,7 +5066,7 @@
 
 #: stylist_fromselect.xhp#hd_id3155911.34.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"stylist_fromselect\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/stylist_fromselect.xhp\\\" name=\\\"Creating New 
Styles From Selections\\\"\\>Creating New Styles From 
Selections\\</link\\>\\</variable\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"stylist_fromselect\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/stylist_fromselect.xhp\\\" name=\\\"Vytvoření 
nového stylu z výběru\\\"\\>Vytvoření nového stylu z 
výběru\\</link\\>\\</variable\\>"
 
 #: stylist_fromselect.xhp#par_id3149829.35.help.text
 msgid "You can quickly create a new style from an existing style that you have 
applied manual formatting to."
@@ -5246,7 +5246,7 @@
 
 #: table_insert.xhp#hd_id3156377.31.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"table_insert\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\\\" name=\\\"Inserting 
Tables\\\"\\>Inserting Tables\\</link\\>\\</variable\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"table_insert\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\\\" name=\\\"Vkládání 
tabulek\\\"\\>Vkládání tabulek\\</link\\>\\</variable\\>"
 
 #: table_insert.xhp#par_id3149489.32.help.text
 msgid "There are several ways to create a table in a text document. You can 
insert a table from a toolbar, through a menu command, or from a spreadsheet. "
@@ -5386,11 +5386,11 @@
 
 #: table_insert.xhp#par_id3147527.41.help.text
 msgid "Drag the selected cells into the text document."
-msgstr ""
+msgstr "Přetáhněte vybrané buňky do textového dokumentu."
 
 #: table_repeat_multiple_headers.xhp#tit.help.text
 msgid "Repeating a Table Header on a New Page"
-msgstr ""
+msgstr "Opakování záhlaví tabulky na nové stránce"
 
 #: table_repeat_multiple_headers.xhp#bm_id3155870.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>table headings; repeating after page 
breaks\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>repeating; table headings after 
page breaks\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>headers; repeating in 
tables\\</bookmark_value\\>"
@@ -5422,11 +5422,11 @@
 
 #: table_select.xhp#bm_id7693411.help.text
 msgid 
"\\<bookmark_value\\>selecting;tables\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tables;selecting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>columns;selecting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rows;selecting\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr 
"\\<bookmark_value\\>výběr;tabulky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tabulky;výběr\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sloupce;výběr\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>řádky;výběr\\</bookmark_value\\>"
 
 #: table_select.xhp#par_idN105F0.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"table_select\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/table_select.xhp\\\"\\>Selecting Tables, Rows, and 
Columns\\</link\\>\\</variable\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"table_select\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/table_select.xhp\\\"\\>Výběr tabulek, řádků a 
sloupců\\</link\\>\\</variable\\>"
 
 #: table_select.xhp#par_idN1060E.help.text
 msgid "You can select a table in a text document with a keyboard or with a 
mouse."
@@ -5454,7 +5454,7 @@
 
 #: table_sizing.xhp#hd_id3156108.12.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"table_sizing\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/table_sizing.xhp\\\" name=\\\"Resizing Rows and 
Columns in a Table\\\"\\>Resizing Rows and Columns in a 
Table\\</link\\>\\</variable\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"table_sizing\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/table_sizing.xhp\\\" name=\\\"Změna velikosti 
řádků a sloupců v tabulce\\\"\\>Změna velikosti řádků a sloupců v 
tabulce\\</link\\>\\</variable\\>"
 
 #: table_sizing.xhp#par_id3153140.13.help.text
 msgid "You can resize the width of table cells and columns, as well as change 
the height of table rows."
@@ -5594,7 +5594,7 @@
 
 #: template_default.xhp#bm_id3155913.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>default templates; 
defining\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>defaults; 
templates\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>templates; default 
templates\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text;default 
templates\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>výchozí šablony; 
definování\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>výchozí; 
šablony\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>šablony; výchozí 
šablony\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text;výchozí 
šablony\\</bookmark_value\\>"
 
 #: template_default.xhp#hd_id3155913.28.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"template_default\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/template_default.xhp\\\" name=\\\"Changing the 
Default Template\\\"\\>Changing the Default Template\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -5646,11 +5646,11 @@
 
 #: templates_styles.xhp#bm_id3153396.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>formatting styles; styles and 
templates\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>styles; styles and 
templates\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>organizing; templates 
(guide)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>templates; organizing 
(guide)\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>formátování stylů; styly a 
šablony\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>styly; styly a 
šablony\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>uspořádání; šablony 
(průvodce)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>šablony; uspořádání 
(průvodce)\\</bookmark_value\\>"
 
 #: templates_styles.xhp#hd_id3153396.15.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"templates_styles\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/templates_styles.xhp\\\" name=\\\"Templates and 
Styles\\\"\\>Templates and Styles\\</link\\>\\</variable\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"templates_styles\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/templates_styles.xhp\\\" name=\\\"Šablony a 
styly\\\"\\>Šablony a styly\\</link\\>\\</variable\\>"
 
 #: templates_styles.xhp#par_id3149635.2.help.text
 msgid "A template is a document that contains specific formatting styles, 
graphics, tables, object, and other information. A template is used as the 
basis for creating other documents. For example, you can define paragraph and 
character styles in a document, save the document as a template, and then use 
the template to create a new document with the same styles."
@@ -5958,19 +5958,19 @@
 
 #: text_frame.xhp#par_id3150930.89.help.text
 msgid "Click the frame that you want to link to."
-msgstr ""
+msgstr "Klepněte na rámec, s kterým chcete propojit první rámec."
 
 #: text_frame.xhp#par_id3150947.75.help.text
 msgid "You can only link frames if:"
-msgstr ""
+msgstr "Propojit rámce můžete jen když:"
 
 #: text_frame.xhp#par_id3150969.76.help.text
 msgid "The target frame is empty."
-msgstr ""
+msgstr "Cílový rámec je prázdný."
 
 #: text_frame.xhp#par_id3154365.77.help.text
 msgid "The target frame is not linked to another frame."
-msgstr ""
+msgstr "Cílový rámec není propojen s jiným rámcem."
 
 #: text_frame.xhp#par_id3154383.78.help.text
 msgid "The source and the target frames are in the same section. For example, 
you cannot link a header frame to a footer frame."
@@ -6218,7 +6218,7 @@
 
 #: using_hyphen.xhp#hd_id3149695.20.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"using_hyphen\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/using_hyphen.xhp\\\" 
name=\\\"Hyphenation\\\"\\>Hyphenation\\</link\\>\\</variable\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"using_hyphen\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/using_hyphen.xhp\\\" name=\\\"Dělení 
slov\\\"\\>Dělení slov\\</link\\>\\</variable\\>"
 
 #: using_hyphen.xhp#par_id3155918.31.help.text
 msgid "By default, $[officename] moves words that do not fit on a line to the 
next line. If you want, you can use automatic or manual hyphenation to avoid 
this behavior: "
@@ -6388,15 +6388,15 @@
 
 #: using_numbered_lists2.xhp#tit.help.text
 msgid "Adding Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Přidání číslování"
 
 #: using_numbered_lists2.xhp#bm_id3147418.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>numbering; on and 
off\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>paragraphs; numbering 
on/off\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formatting;numbered 
lists\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>číslování; zapnutí a 
vypnutí\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>odstavce; číslování 
zap/vyp\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formátování;číslované 
seznamy\\</bookmark_value\\>"
 
 #: using_numbered_lists2.xhp#hd_id3147418.15.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"using_numbered_lists2\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/using_numbered_lists2.xhp\\\" name=\\\"Adding 
Numbering\\\"\\>Adding Numbering\\</link\\>\\</variable\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"using_numbered_lists2\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/using_numbered_lists2.xhp\\\" name=\\\"Přidání 
číslování\\\"\\>Přidání číslování\\</link\\>\\</variable\\>"
 
 #: using_numbered_lists2.xhp#par_id3153396.23.help.text
 msgid "Select the paragraph(s) that you want to add numbering to."
@@ -6404,7 +6404,7 @@
 
 #: using_numbered_lists2.xhp#par_id3149968.24.help.text
 msgid "On the \\<emph\\>Formatting\\</emph\\> Bar, click the 
\\<emph\\>Numbering On/Off\\</emph\\> icon \\<image id=\\\"img_id3153125\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_defaultnumbering.png\\\" 
width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3153125\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>."
-msgstr ""
+msgstr "Na panelu nástrojů \\<emph\\>Formátování\\</emph\\> klepněte na 
ikonu \\<emph\\>Číslování zap/vyp\\</emph\\> icon \\<image 
id=\\\"img_id3153125\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_defaultnumbering.png\\\" 
width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3153125\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>."
 
 #: using_numbered_lists2.xhp#par_id3149573.29.help.text
 msgid "To change the formatting and the hierarchy of a numbered list, click in 
the list, and then open the \\<emph\\>Bullets and Numbering\\</emph\\> toolbar."
@@ -6428,11 +6428,11 @@
 
 #: using_numbering.xhp#bm_id3155174.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>numbering; numbering styles\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>číslování; styly 
číslování\\</bookmark_value\\>"
 
 #: using_numbering.xhp#hd_id3155174.30.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"using_numbering\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/using_numbering.xhp\\\" name=\\\"Numbering and 
Numbering Styles\\\"\\>Numbering and Numbering Styles\\</link\\>\\</variable\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"using_numbering\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/using_numbering.xhp\\\" name=\\\"Číslování a 
styly číslování\\\"\\>Číslování a styly 
číslování\\</link\\>\\</variable\\>"
 
 #: using_numbering.xhp#par_id3149818.26.help.text
 msgid "You can apply numbering to a paragraph manually or with a paragraph 
style."
@@ -6544,11 +6544,11 @@
 
 #: word_completion.xhp#tit.help.text
 msgid "Word Completion for Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Dokončování textu v textových dokumentech"
 
 #: word_completion.xhp#bm_id3148882.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>automatic word 
completion\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>completion of 
words\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>AutoCorrect function; word 
completion\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>word 
completion\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>weekdays; automatically 
completing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>months; automatically 
completing\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>automatické dokončování 
slov\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>dokončování 
slov\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>funkce automatické opravy; 
dokončování slov\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>dokončování 
slov\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>dny v týdnu; automatické 
dokončování\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>měsíce; automatické 
dokončování\\</bookmark_value\\>"
 
 #: word_completion.xhp#par_idN10751.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"word_completion\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/word_completion.xhp\\\"\\>Word Completion for Text 
Documents\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -6564,7 +6564,7 @@
 
 #: word_completion.xhp#par_idN1078D.help.text
 msgid " Using word completion "
-msgstr ""
+msgstr "Používání dokončování slov"
 
 #: word_completion.xhp#par_idN10794.help.text
 msgid "By default, you accept the word completion by pressing the Enter key. "
@@ -6576,7 +6576,7 @@
 
 #: word_completion.xhp#par_idN1079E.help.text
 msgid " Switching off the word completion "
-msgstr ""
+msgstr "Vypnutí funkce dokončování slov"
 
 #: word_completion.xhp#par_idN107A5.help.text 
word_completion.xhp#par_idN107BB.help.text
 msgid " Choose \\<emph\\>Tools - AutoCorrect - Word Completion\\</emph\\> . "
@@ -6644,7 +6644,7 @@
 
 #: word_completion.xhp#par_idN107DE.help.text
 msgid " Working with the word list"
-msgstr ""
+msgstr "Práce se seznamem slov"
 
 #: word_completion.xhp#par_idN10B94.help.text
 msgid " If the automatic spellcheck option is enabled, only the words that are 
recognized by the spellcheck are collected. "




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to