User: xrambous
Date: 06/06/01 13:23:24

Modified:
 /cs/po/helpcontent2/source/text/
  shared.po, simpress.po, smath.po

Log:
 

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/
===========================================

File [changed]: shared.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared.po?r1=1.63&r2=1.64
Delta lines:  +4 -38
--------------------
--- shared.po   27 May 2006 21:58:15 -0000      1.63
+++ shared.po   1 Jun 2006 20:23:21 -0000       1.64
@@ -5,7 +5,7 @@
 "Project-Id-Version: shared\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-05-27 11:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-27 23:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-06-01 22:23+0200\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -493,7 +493,7 @@
 
 #: main0213.xhp#bm_id3157896.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>toolbars; Navigation 
bar\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Navigation 
bar;forms\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sorting; data in 
forms\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>data; sorting in 
forms\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>forms;sorting 
data\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>panely nástrojů; navigační 
panel\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>navigační panel; 
formuláře\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>řazení; data ve 
formulářích\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>data; řazení ve 
formulářích\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formuláře; řazení 
dat\\</bookmark_value\\>"
 
 #: main0213.xhp#hd_id3157896.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/main0213.xhp\\\" name=\\\"Form Navigation 
Bar\\\"\\>Form Navigation Bar\\</link\\>"
@@ -655,7 +655,7 @@
 
 #: main0214.xhp#par_id3150085.2.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>When creating or editing an SQL query, use the 
icons in the \\<emph\\>Query Design\\</emph\\> Bar to control the display of 
data.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Při vytváření nebo úpravě SQL dotazu je 
možné použít ikony na \\<emph\\>Panelu tvorby 
dotazu\\</emph\\>.\\</ahelp\\>"
 
 #: main0214.xhp#par_id3150276.5.help.text
 msgid "Depending on whether you have created the query or view in the 
\\<emph\\>Design\\</emph\\> or \\<emph\\>SQL\\</emph\\> tab page, the following 
icons appear:"
@@ -861,8 +861,7 @@
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\".uno:BezierConvert\\\"\\>Converts a curve into a straight 
line or converts a straight line into a curve.\\</ahelp\\> If you select a 
single point, the curve before the point will be converted. If two points are 
selected, the curve between both points will be converted. If you select more 
than two points, each time you click this icon, a different portion of the 
curve will be "
 "converted. If necessary, round points are converted into corner points and 
corner points are converted into round points."
-msgstr ""
-"\\<ahelp hid=\\\".uno:BezierConvert\\\"\\>Převede křivku na přímku nebo 
přímku na křivku\\</ahelp\\> Vyberete-li jeden bod, křivka bude převedena 
před bodem. Vyberete-li dva body, křivka bude převedena mezi těmito body. 
Vyberete-li více než dva body, převedena bude po každém klepnutí na tuto 
ikonu jiná část křivky. Je-li to nutné, převedeny bude zaoblené body na 
úhlové a úhlové body na zaoblené."
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:BezierConvert\\\"\\>Převede křivku na přímku 
nebo přímku na křivku\\</ahelp\\> Vyberete-li jeden bod, křivka bude 
převedena před bodem. Vyberete-li dva body, křivka bude převedena mezi 
těmito body. Vyberete-li více než dva body, převedena bude po každém 
klepnutí na tuto ikonu jiná část křivky. Je-li to nutné, převedeny bude 
zaoblené body na úhlové a úhlové body na zaoblené."
 
 #: main0227.xhp#par_id3150304.64.help.text
 msgid "If a certain section of the curve is straight, the end points of the 
line have a maximum of one control point each. They cannot be modified to round 
points unless the straight line is converted back to a curve."
@@ -1638,36 +1637,3 @@
 msgid "<node id=\"050202\" title=\"Toolbars\">"
 msgstr "<node id=\"050202\" title=\"Panely nástrojů\">"
 
-#~ msgid ""
-#~ "\\<bookmark_value\\>forms;Navigation 
bar\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>toolbars; Navigation 
bar\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Navigation 
bar;forms\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>filtering; data in 
forms\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sorting; data in 
forms\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>data; sorting and filtering in 
forms\\</bookmark_value\\>"
-#~ "\\<bookmark_value\\>forms; filtering and sorting data\\</bookmark_value\\>"
-#~ msgstr ""
-#~ "\\<bookmark_value\\>formuláře; navigační 
panel\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>panely nástrojů; navigační 
panel\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>navigační panel; 
formuláře\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>filtrování; data ve 
formulářích\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>řazení; data ve 
formulářích\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>data; řazení a 
filtrování "
-#~ "ve formulářích\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formuláře; 
filtrování a řazení dat\\</bookmark_value\\>"
-
-#~ msgid "\\<image id=\\\"img_id3150010\\\" src=\\\"res/sc10616.png\\\" 
width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3150010\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
-#~ msgstr "\\<image id=\\\"img_id3150010\\\" src=\\\"res/sc10616.png\\\" 
width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3150010\\\"\\>Ikonka\\</alt\\>\\</image\\>"
-
-#~ msgid "\\<image id=\\\"img_id3147394\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_prevrecord.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" 
height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3147394\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
-#~ msgstr "\\<image id=\\\"img_id3147394\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_prevrecord.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" 
height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3147394\\\"\\>Ikonka\\</alt\\>\\</image\\>"
-
-#~ msgid "\\<image id=\\\"img_id3150753\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_nextrecord.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" 
height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3150753\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
-#~ msgstr "\\<image id=\\\"img_id3150753\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_nextrecord.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" 
height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3150753\\\"\\>Ikonka\\</alt\\>\\</image\\>"
-
-#~ msgid "\\<image id=\\\"img_id3163808\\\" src=\\\"res/sc10619.png\\\" 
width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3163808\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
-#~ msgstr "\\<image id=\\\"img_id3163808\\\" src=\\\"res/sc10619.png\\\" 
width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3163808\\\"\\>Ikonka\\</alt\\>\\</image\\>"
-
-#~ msgid "\\<image id=\\\"img_id3150941\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_recsave.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" 
height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3150941\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
-#~ msgstr "\\<image id=\\\"img_id3150941\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_recsave.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" 
height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3150941\\\"\\>Ikonka\\</alt\\>\\</image\\>"
-
-#~ msgid "\\<image id=\\\"img_id3156138\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_recundo.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" 
height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3156138\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
-#~ msgstr "\\<image id=\\\"img_id3156138\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_recundo.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" 
height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3156138\\\"\\>Ikonka\\</alt\\>\\</image\\>"
-
-#~ msgid "\\<image id=\\\"img_id3155578\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_newrecord.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" 
height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3155578\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
-#~ msgstr "\\<image id=\\\"img_id3155578\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_newrecord.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" 
height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3155578\\\"\\>Ikonka\\</alt\\>\\</image\\>"
-
-#~ msgid "\\<image id=\\\"img_id3166434\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_deleterecord.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" 
height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3166434\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
-#~ msgstr "\\<image id=\\\"img_id3166434\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_deleterecord.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" 
height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3166434\\\"\\>Ikonka\\</alt\\>\\</image\\>"
-
-#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>When creating or editing an SQL query, use 
the icons in the \\<emph\\>Query Design\\</emph\\> Bar to control the display 
of data.\\</ahelp\\>"
-#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Při vytváření nebo úpravě SQL dotazu 
je možné použít ikony na \\<emph\\>Panelu tvorby 
dotazu\\</emph\\>.\\</ahelp\\>"

File [changed]: simpress.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/simpress.po?r1=1.41&r2=1.42
Delta lines:  +5 -25
--------------------
--- simpress.po 27 May 2006 21:58:37 -0000      1.41
+++ simpress.po 1 Jun 2006 20:23:21 -0000       1.42
@@ -5,7 +5,7 @@
 "Project-Id-Version: simpress\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-05-27 11:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-22 22:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-06-01 22:21+0200\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -649,7 +649,7 @@
 
 #: main0211.xhp#par_id3145252.2.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>In\\<emph\\> Outline View\\</emph\\>, the 
Outline bar contains frequently used editing tools.\\</ahelp\\> Click the arrow 
next to an icon to open a toolbar that contains additional commands."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>V \\<emph\\>Pohledu s osnovou\\</emph\\> 
obsahuje panel Osnova často používané nástroje pro úpravy.\\</ahelp\\> Po 
klepnutí na šipku vedle ikony se otevře panel nástrojů, který obsahuje 
další příkazy."
 
 #: main0211.xhp#hd_id3153912.8.help.text
 msgid ""
@@ -667,7 +667,7 @@
 
 #: main0212.xhp#par_id3146970.2.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>In\\<emph\\> Slide Sorter\\</emph\\> view, the 
\\<emph\\>Slide Sorter\\</emph\\> bar can be used.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>V pohledu \\<emph\\>Pořadí 
snímků\\</emph\\> můžete využít panel \\<emph\\>Pořadač 
snímků\\</emph\\>.\\</ahelp\\>"
 
 #: main0212.xhp#hd_id3153711.8.help.text
 msgid ""
@@ -685,7 +685,7 @@
 
 #: main0213.xhp#par_id3146971.2.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>To display the \\<emph\\>Options 
Bar\\</emph\\>, choose \\<emph\\>View - Toolbars - Options 
Bar\\</emph\\>.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Pro zobrazení panelu 
\\<emph\\>Volby\\</emph\\> vyberte \\<emph\\>Zobrazit - Panely nástrojů - 
Volby\\</emph\\>.\\</ahelp\\>"
 
 #: main0213.xhp#hd_id3148487.3.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/02/01171200.xhp\\\" name=\\\"Display 
Grid\\\"\\>Display Grid\\</link\\>"
@@ -749,7 +749,7 @@
 
 #: main0214.xhp#par_id3150543.2.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>When you select a picture, the 
\\<emph\\>Picture\\</emph\\> bar opens.\\</ahelp\\> Use this \\<link 
href=\\\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\\\" 
name=\\\"dockable\\\"\\>dockable\\</link\\> bar to set the color, contrast, and 
brightness options for the selected graphic object(s)."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Když vyberete obrázek, otevře se panel  
\\<emph\\>Obrázek\\</emph\\>\\</ahelp\\> Pomocí tohoto \\<link 
href=\\\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\\\" 
name=\\\"ukotvitelného\\\"\\>ukotvitelného\\</link\\> panelu nástrojů 
můžete nastavit barvu, kontrast a jas vybraných grafických objektů."
 
 #: main0503.xhp#tit.help.text
 msgid "$[officename] Impress Features"
@@ -815,23 +815,3 @@
 msgid "$[officename] Impress gives you the choice of running a slide show 
automatically or manually."
 msgstr "$[officename] Impress vám umožňuje spustit prezentaci v 
automatickém nebo ručním režimu."
 
-#~ msgid "\\<link href=\\\"text/simpress/guide/layers.xhp\\\" 
name=\\\"Layer\\\"\\>Layer\\</link\\>"
-#~ msgstr "\\<link href=\\\"text/simpress/guide/layers.xhp\\\" 
name=\\\"Vrstva\\\"\\>Vrstva\\</link\\>"
-
-#~ msgid "Displays a submenu with commands for layers."
-#~ msgstr "Zobrazí podnabídku s příkazy pro vrstvy."
-
-#~ msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/04060000.xhp\\\" 
name=\\\"Scan\\\"\\>Scan\\</link\\>"
-#~ msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/04060000.xhp\\\" 
name=\\\"Skenovat\\\"\\>Skenovat\\</link\\>"
-
-#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>In\\<emph\\> Outline View\\</emph\\>, the 
Outline bar contains frequently used editing tools.\\</ahelp\\> Click the arrow 
next to an icon to open a toolbar that contains additional commands."
-#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>V \\<emph\\>Pohledu s osnovou\\</emph\\> 
obsahuje panel Osnova často používané nástroje pro úpravy.\\</ahelp\\> Po 
klepnutí na šipku vedle ikony se otevře panel nástrojů, který obsahuje 
další příkazy."
-
-#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>In\\<emph\\> Slide Sorter\\</emph\\> view, 
the \\<emph\\>Slide Sorter\\</emph\\> bar can be used.\\</ahelp\\>"
-#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>V pohledu \\<emph\\>Pořadí 
snímků\\</emph\\> můžete využít panel \\<emph\\>Pořadač 
snímků\\</emph\\>.\\</ahelp\\>"
-
-#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>To display the \\<emph\\>Options 
Bar\\</emph\\>, choose \\<emph\\>View - Toolbars - Options 
Bar\\</emph\\>.\\</ahelp\\>"
-#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Pro zobrazení panelu 
\\<emph\\>Volby\\</emph\\> vyberte \\<emph\\>Zobrazit - Panely nástrojů - 
Volby\\</emph\\>.\\</ahelp\\>"
-
-#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>When you select a picture, the 
\\<emph\\>Picture\\</emph\\> bar opens.\\</ahelp\\> Use this \\<link 
href=\\\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\\\" 
name=\\\"dockable\\\"\\>dockable\\</link\\> bar to set the color, contrast, and 
brightness options for the selected graphic object(s)."
-#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Když vyberete obrázek, otevře se panel  
\\<emph\\>Obrázek\\</emph\\>\\</ahelp\\> Pomocí tohoto \\<link 
href=\\\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\\\" 
name=\\\"ukotvitelného\\\"\\>ukotvitelného\\</link\\> panelu nástrojů 
můžete nastavit barvu, kontrast a jas vybraných grafických objektů."

File [changed]: smath.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/smath.po?r1=1.25&r2=1.26
Delta lines:  +11 -17
---------------------
--- smath.po    27 May 2006 21:58:53 -0000      1.25
+++ smath.po    1 Jun 2006 20:23:21 -0000       1.26
@@ -1,17 +1,18 @@
 # extracted from helpcontent2/source/text/smath.oo
+# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2006.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: smath\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-05-27 11:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-06-01 22:20+0200\n"
+"Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 0.8rc5\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && 
n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 
 #: main0000.xhp#tit.help.text
@@ -196,7 +197,7 @@
 
 #: main0200.xhp#par_id3147338.2.help.text
 msgid "The default toolbars available when working with an activated formula 
document in $[officename] Math are described here. You can customize the 
toolbars to meet your requirements by moving, deleting or adding new icons."
-msgstr ""
+msgstr "Zde jsou popsány výchozí panely nástrojů, které jsou k dispozici 
při práci s aktivním dokumentem vzorce v aplikaci $[officename] Math. 
Přesunutím, odstraněním nebo přidáním nových ikon lze panely nástrojů 
upravit tak, aby odpovídaly vašim požadavkům. "
 
 #: main0202.xhp#tit.help.text
 msgid "Status Bar"
@@ -274,8 +275,7 @@
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"HID_SMA_COMMAND_WIN_EDIT\\\"\\>Use the $[officename] Math 
Commands window to enter and edit formulas. As you make entries in the Commands 
window, you see the results in the document.\\</ahelp\\> To maintain an 
overview when creating long and complicated formulas, use the Formula Cursor on 
the Tools bar. When this function is activated, the cursor location within the 
Commands "
 "window is also shown in the text window."
-msgstr ""
-"\\<ahelp hid=\\\"HID_SMA_COMMAND_WIN_EDIT\\\"\\>V okně Příkazy aplikace 
$[officename] Math můžete zadávat a upravovat vzorce. Když zadáte 
příkazy v tomto okně, uvidíte výsledek v dokumentu.\\</ahelp\\> Abyste si 
udržel přehled při vytváření dlouhých a složitých vzorců, aktivujte 
si na panelu nástrojů Kurzor pro vzorce. Je-li  tato funkce aktivní, 
zobrazuje se pozice kurzoru také v textovém okně."
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_SMA_COMMAND_WIN_EDIT\\\"\\>V okně Příkazy 
aplikace $[officename] Math můžete zadávat a upravovat vzorce. Když zadáte 
příkazy v tomto okně, uvidíte výsledek v dokumentu.\\</ahelp\\> Abyste si 
udržel přehled při vytváření dlouhých a složitých vzorců, aktivujte 
si na panelu nástrojů Kurzor pro vzorce. Je-li  tato funkce aktivní, 
zobrazuje se pozice kurzoru také v textovém okně."
 
 #: main0503.xhp#hd_id3150014.17.help.text
 msgid "Individual Symbols"
@@ -291,12 +291,6 @@
 
 #: main0503.xhp#par_id3148774.8.help.text
 msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can 
be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands 
window. This context menu contains all the commands that are found in the 
Selection window, and also operators, and so on, which can be inserted into 
your formula by mouse-click without having to key them into the Commands 
window."
-msgstr ""
-"Práci se vzorci lze usnadnit používáním místních nabídek, které 
můžete otevřít klepnutím pravým tlačítkem myši. To se týká 
především okna Příkazy. Tato místní nabídka obsahuje nejen všechny 
příkazy, které se nacházejí v okně Výběr, ale také mnoho dalších 
možností. Obsahuje také operátory a další prvky, které lze do vzorce 
vložit klepnutím myší, aniž by bylo nutno je ručně zadat do okna 
Příkazy."
+msgstr "Práci se vzorci lze usnadnit používáním místních nabídek, 
které můžete otevřít klepnutím pravým tlačítkem myši. To se týká 
především okna Příkazy. Tato místní nabídka obsahuje nejen všechny 
příkazy, které se nacházejí v okně Výběr, ale také mnoho dalších 
možností. Obsahuje také operátory a další prvky, které lze do vzorce 
vložit klepnutím myší, aniž by bylo nutno je ručně zadat do okna 
Příkazy."
+
 
-#~ msgid ""
-#~ "The default toolbars available when working with an activated formula 
document in $[officename] Math are described here. You can customize the 
toolbars to meet your requirements by moving, deleting or adding new icons. 
Please note that when you modify the \\<link 
href=\\\"text/shared/01/06140401.xhp\\\" 
name=\\\"toolbars\\\"\\>toolbars\\</link\\>, the configuration no longer 
corresponds to "
-#~ "the description here."
-#~ msgstr ""
-#~ "Zde jsou popsány výchozí panely nástrojů, které jsou k dispozici 
při práci s aktivním dokumentem vzorce v aplikaci $[officename] Math. 
Přesunutím, odstraněním nebo přidáním nových ikon lze panely nástrojů 
upravit tak, aby odpovídaly vašim požadavkům. Pokud však \\<link 
href=\\\"text/shared/01/06140401.xhp\\\" name=\\\"panely 
nástrojů\\\"\\>panely nástrojů\\</link\\> upravíte, jejich "
-#~ "konfigurace již nebude odpovídat tomuto popisu."




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to