User: pjanik Date: 2006/09/20 03:04:41 Modified: cs/po/helpcontent2/source/text/shared/00.po
Log: Update to SRC680_m185. File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/ ================================================== File [changed]: 00.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/00.po?r1=1.118&r2=1.119 Delta lines: +206 -66 ---------------------- --- 00.po 10 Jul 2006 21:34:40 -0000 1.118 +++ 00.po 20 Sep 2006 10:04:38 -0000 1.119 @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 00\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-27 11:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-20 11:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-10 22:54+0200\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <dev@cs.openoffice.org>\n" @@ -37,6 +37,14 @@ msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Clicking \\<emph\\>Cancel\\</emph\\> closes a dialog without saving any changes made.\\</ahelp\\>" msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>KlepnutÃm na tlaÄÃtko \\<emph\\>ZruÅ¡it \\</emph\\> zavÅete dialogové okno bez uloženà provedených zmÄn.\\</ahelp\\>" +#: 00000001.xhp#hd_id2341685.help.text +msgid "Finish" +msgstr "" + +#: 00000001.xhp#par_id6909390.help.text +msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Applies all changes and closes the wizard.\\</ahelp\\>" +msgstr "" + #: 00000001.xhp#hd_id3147477.39.help.text msgid "" "_: 00000001.xhp#hd_id3147477.39.help.text\n" @@ -963,8 +971,8 @@ msgstr "Obecná terminologie" #: 00000005.xhp#bm_id3154896.help.text -msgid "\\<bookmark_value\\>terms\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>common terms;General glossary\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>glossaries;common terms\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>terminology;General glossary\\</bookmark_value\\>" -msgstr "\\<bookmark_value\\>pojmy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>bÄžné termÃny; pojmy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>výklad pojmů; bÄžné termÃny\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>terminologie; výklad\\</bookmark_value\\>" +msgid "\\<bookmark_value\\>common terms;glossaries\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>glossaries;common terms\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>terminology;general glossary\\</bookmark_value\\>" +msgstr "" #: 00000005.xhp#hd_id3154896.1.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/00/00000005.xhp\\\" name=\\\"General Glossary\\\"\\>General Glossary\\</link\\>" @@ -1003,12 +1011,8 @@ msgstr "Francouzský matematik Pierre Bézier vyvinul proces matematického znázornÄnà kÅivek, který byl pozdÄji pojmenován po nÄm: Bézierovy kÅivky. Tyto objekty je možné mÄnit klepnutÃm myÅ¡i na body kÅivky nebo ovládacà body." #: 00000005.xhp#bm_id3146907.help.text -msgid "" -"\\<bookmark_value\\>CTL;definition\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>complex text layout;definition\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Arabic;language settings\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Hebrew;language settings\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Thai;language settings\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Hindi;language settings\\</bookmark_value\\>" -"\\<bookmark_value\\>language settings;complex text layout\\</bookmark_value\\>" +msgid "\\<bookmark_value\\>CTL;definition\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>complex text layout;definition\\</bookmark_value\\>" msgstr "" -"\\<bookmark_value\\>CTL; nastavenÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>komplexnà rozvrženà textu; nastavenÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>arabÅ¡tina; jazykové nastavenÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hebrejÅ¡tina; jazykové nastavenÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>thajÅ¡tina; jazykové nastavenÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hindi; jazykové nastavenÃ\\</" -"bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>jazykové nastavenÃ; komplexnà rozvrženà textu\\</bookmark_value\\>" #: 00000005.xhp#hd_id3146907.169.help.text msgid "Complex Text Layout (CTL)" @@ -1087,8 +1091,8 @@ msgstr "\\<variable id=\\\"andock1\\\"\\>NÄkterá okna v $[officename], napÅ. okno Styly a formátovánà nebo Navigátor, je možné ukotvit. Tato okna je možné pÅesouvat, mÄnit jejich velikost nebo je ukotvit k okraji. Ke každému okraji je možné ukotvit nÄkolik oken nad sebe nebo vedle sebe; poté je možné pÅesunem dÄlÃcÃch Äar zmÄnit pomÄry velikostà jednotlivých oken.\\</variable\\>" #: 00000005.xhp#par_id3147233.127.help.text -msgid "\\<variable id=\\\"andock2\\\"\\>To undock and re-dock, double-click a vacant area in the window. In the Styles and Formatting window, you can also double-click a gray part of the window next to the icons. \\</variable\\>" -msgstr "\\<variable id=\\\"andock2\\\"\\>Chcete-li okno uvolnit a znovu ukotvit, poklepejte na prázdnou oblast okna. V oknÄ Styly a formátovánà je také možné poklepat na Å¡edou Äást okna vedle ikon.\\</variable\\>" +msgid "\\<variable id=\\\"andock2\\\"\\>To undock and re-dock, holding down the Ctrl key, double-click a vacant area in the window. In the Styles and Formatting window, you can also double-click a gray part of the window next to the icons, while you hold down the Ctrl key. \\</variable\\>" +msgstr "" #: 00000005.xhp#hd_id3155306.10.help.text msgid "Docking (AutoHide)" @@ -1308,7 +1312,8 @@ msgid "" "Register-true is a typography term that is used in printing. This term refers to the congruent imprint of the lines within a type area on the front and the back side of book pages, newspaper pages and magazine pages. The register-true feature make these pages easier to read by preventing gray shadows from shining through between the lines of text. The register-true term also refers to lines in " "adjacent text columns that are of the same height." -msgstr "Soutisk nebo též tisk na Åádkový rejstÅÃk je typografický termÃn použÃvaný v oboru tisku. OznaÄuje shodný otisk Åádků v oblasti textu na pÅednà a zadnà stranÄ listů v knihách, novinách a Äasopisech. Tento způsob usnadÅuje ÄtenÃ, protože pÅi nÄm nevznikajà šedé plochy mezi Åádky. TermÃnem soutiskové Äáry jsou oznaÄeny pÅÃpady, kdy je výška vÅ¡ech pÅilehlých Åádků v textových sloupcÃch stejná." +msgstr "" +"Soutisk nebo též tisk na Åádkový rejstÅÃk je typografický termÃn použÃvaný v oboru tisku. OznaÄuje shodný otisk Åádků v oblasti textu na pÅednà a zadnà stranÄ listů v knihách, novinách a Äasopisech. Tento způsob usnadÅuje ÄtenÃ, protože pÅi nÄm nevznikajà šedé plochy mezi Åádky. TermÃnem soutiskové Äáry jsou oznaÄeny pÅÃpady, kdy je výška vÅ¡ech pÅilehlých Åádků v textových sloupcÃch stejná." #: 00000005.xhp#par_id3145230.50.help.text msgid "When you define a paragraph, Paragraph Style, or a Page Style as register-true, the base lines of the affected characters are aligned to a vertical page grid, regardless of font size or of the presence of graphics. If you want, you can specify the setting for this grid as a Page Style property." @@ -1407,8 +1412,8 @@ msgstr "\\<variable id=\\\"textobjektleiste\\\"\\>Ikony na panelu FormátovánÃ: \\</variable\\>" #: 00000007.xhp#par_id3151370.7.help.text -msgid "\\<variable id=\\\"objektleiste\\\"\\>Icon on the toolbar: \\</variable\\>" -msgstr "\\<variable id=\\\"objektleiste\\\"\\>Ikony na panelu nástrojů: \\</variable\\>" +msgid "\\<variable id=\\\"objektleiste\\\"\\>Icon on the Formatting Bar: \\</variable\\>" +msgstr "" #: 00000007.xhp#par_id3149748.9.help.text msgid "\\<variable id=\\\"diaobjektleiste\\\"\\>Icon on the Slide View Bar: \\</variable\\>" @@ -1585,7 +1590,10 @@ "\\<bookmark_value\\>import filters\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>export filters\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>filters; for import and export\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>files; filters and formats\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formats; on opening and saving\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>importing; HTML and text documents\\</bookmark_value\\>" "\\<bookmark_value\\>exporting;HTML and text documents\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text documents; importing/exporting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>HTML documents; importing/exporting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>UTF-8/UCS2 support\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>HTML; export character set\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>PostScript; creating files" "\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>exporting;to PostScript format\\</bookmark_value\\>" -msgstr "\\<bookmark_value\\>importnà filtry\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>exportnà filtry\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>filtry; pro import a export\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>soubory; filtry a formáty\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formáty; pÅi otevÅenà a ukládánÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>import; HTML a textové dokumenty\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>export; HTML a textové dokumenty\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>HTML dokumenty; import/export\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>textové dokumenty; import/export\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>UTF-8/UCS2\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>HTML; export znakové sady\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>PostScript; vytváÅenÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>export; do formátu PostScript\\</bookmark_value\\>" +msgstr "" +"\\<bookmark_value\\>importnà filtry\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>exportnà filtry\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>filtry; pro import a export\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>soubory; filtry a formáty\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formáty; pÅi otevÅenà a ukládánÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>import; HTML a textové dokumenty\\</bookmark_value\\>" +"\\<bookmark_value\\>export; HTML a textové dokumenty\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>HTML dokumenty; import/export\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>textové dokumenty; import/export\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>UTF-8/UCS2\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>HTML; export znakové sady\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>PostScript; vytváÅenÃ\\</bookmark_value\\>" +"\\<bookmark_value\\>export; do formátu PostScript\\</bookmark_value\\>" #: 00000020.xhp#hd_id3152952.1.help.text msgid "" @@ -1631,7 +1639,9 @@ msgid "" "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\>If you want to install additional filters or remove individual filters from the installation, close %PRODUCTNAME, start the Setup program and select the \\<emph\\>Modify\\</emph\\> option. Then you will see a dialog in which you can add or remove individual components of %PRODUCTNAME. Graphic filters can be found in " "\"Optional Components\". \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" -msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\>Pokud chcete nainstalovat dalšà filtry nebo nÄkteré filtry odstranit, ukonÄete %PRODUCTNAME, spusÅ¥te instalaÄnà program a zvolte \\<emph\\>Upravit\\</emph\\>. Poté se zobrazà dialog, ve kterém je možné pÅidat nebo vybrat jednotlivé souÄásti %PRODUCTNAME. Grafické filtry naleznete ve \"Volitelné souÄásti\".\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" +msgstr "" +"\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\>Pokud chcete nainstalovat dalšà filtry nebo nÄkteré filtry odstranit, ukonÄete %PRODUCTNAME, spusÅ¥te instalaÄnà program a zvolte \\<emph\\>Upravit\\</emph\\>. Poté se zobrazà dialog, ve kterém je možné pÅidat nebo vybrat jednotlivé souÄásti %PRODUCTNAME. Grafické filtry naleznete ve \"Volitelné souÄásti\".\\</caseinline\\>" +"\\</switchinline\\>" #: 00000020.xhp#hd_id3156027.7.help.text msgid "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"CALC\\\"\\>\\</caseinline\\>\\<caseinline select=\\\"DRAW\\\"\\>\\</caseinline\\>\\<caseinline select=\\\"IMPRESS\\\"\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Importing and Exporting Text Documents\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>" @@ -1698,7 +1708,9 @@ msgid "" "If, in \\<emph\\>Tools - Options - Load/Save - HTML Compatibility\\</emph\\>, you select Netscape Navigator, MS Internet Explorer, or $[officename] Writer as the export option, upon export all important font attributes are exported as direct attributes (for example, text color, font size, bold, italic, and so on) in CSS1 styles. (\\<link href=\\\"text/shared/00/00000002.xhp\\\" name=\\\"CSS\\" "\"\\>CSS\\</link\\> stands for Cascading Style Sheets.) Importing is also carried out according to this standard." -msgstr "Pokud v dialogu \\<emph\\>Nástroje - Volby - NaÄÃtánÃ/ukládánà - HTML kompatibilita\\</emph\\> zvolÃte Netscape Navigator 4.0, MS Internet Explorer 4.0 nebo $[officename] Writer, pÅi exportu se vÅ¡echny důležité atributy pÃsma exportuj jako pÅÃmé atributy (napÅ. barva textu, velikost pÃsma, tuÄné pÃsmo, kurzÃva atd.) v CSS1 stylech. (\\<link href=\\\"text/shared/00/00000002.xhp\\\" name=\\\"CSS\\\"\\>CSS\\</link\\> je zkratka pro Cascading Style Sheets.) Import se také provede podle tohoto standardu." +msgstr "" +"Pokud v dialogu \\<emph\\>Nástroje - Volby - NaÄÃtánÃ/ukládánà - HTML kompatibilita\\</emph\\> zvolÃte Netscape Navigator 4.0, MS Internet Explorer 4.0 nebo $[officename] Writer, pÅi exportu se vÅ¡echny důležité atributy pÃsma exportuj jako pÅÃmé atributy (napÅ. barva textu, velikost pÃsma, tuÄné pÃsmo, kurzÃva atd.) v CSS1 stylech. (\\<link href=\\\"text/shared/00/00000002.xhp\\\" name=\\\"CSS\\" +"\"\\>CSS\\</link\\> je zkratka pro Cascading Style Sheets.) Import se také provede podle tohoto standardu." #: 00000020.xhp#par_id3154143.130.help.text msgid "The \"font\" property corresponds to Netscape Navigator; that is, before the font size you can specify optional values for \"font-style\" (italic, none), \"font-variant\" (normal, small-caps) and \"font-weight\" (normal, bold)." @@ -1716,19 +1728,25 @@ msgid "" "If MS Internet Explorer or $[officename] Writer are set as the export option, the sizes of the control field and their internal margins are exported as styles (print formats). CSS1 size properties are based on \"width\" and \"height\" values. The \"Margin\" property is used to set equal margins on all sides of the page. To allow different margins, the \"Margin-Left\", \"Margin-Right\", \"Margin-" "Top\" and \"Margin-Bottom\" properties are used." -msgstr "Je-li jako možnost exportu nastaveno Microsoft Internet Explorer nebo $[officename] Writer, velikosti polà ovládacÃch prvků a jejich vnitÅnà okraje jsou exportovány jako styly (formát pro tisk). UrÄenà velikosti v CSS1 je založeno na hodnotách \"width\" a \"height\". Vlastnost \"Margin\" se použÃvá k nastavenà stejných okrajů na vÅ¡ech stranách stránky. Chcete-li nastavit různé okraje, použijte vlastnosti \"Margin-Left\", \"Margin-Right\", \"Margin-Top\" a \"Margin-Bottom\"." +msgstr "" +"Je-li jako možnost exportu nastaveno Microsoft Internet Explorer nebo $[officename] Writer, velikosti polà ovládacÃch prvků a jejich vnitÅnà okraje jsou exportovány jako styly (formát pro tisk). UrÄenà velikosti v CSS1 je založeno na hodnotách \"width\" a \"height\". Vlastnost \"Margin\" se použÃvá k nastavenà stejných okrajů na vÅ¡ech stranách stránky. Chcete-li nastavit různé okraje, použijte " +"vlastnosti \"Margin-Left\", \"Margin-Right\", \"Margin-Top\" a \"Margin-Bottom\"." #: 00000020.xhp#par_id3148473.15.help.text msgid "" "The distances of graphics\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\>, \\<link href=\\\"text/shared/00/00000002.xhp\\\" name=\\\"Plug-Ins\\\"\\>Plug-Ins\\</link\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\> and \\<link href=\\\"text/shared/00/00000002.xhp\\\" name=\\\"Applets\\\"\\>Applets\\</link\\> to the content can be set individually for export to $[officename] Writer " "and MS Internet Explorer. If the top/bottom or right/left margin is set differently, the distances are exported in a \"STYLE\" option for the corresponding tag as CSS1 size properties \"Margin-Top\", \"Margin-Bottom\", \"Margin-Left\" and \"Margin-Right\"." -msgstr "Vzdálenosti obrázků\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\>, \\<link href=\\\"text/shared/00/00000002.xhp\\\" name=\\\"zásuvných modulů\\\"\\>, zásuvných modulů\\</link\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\> a \\<link href=\\\"text/shared/00/00000002.xhp\\\" name=\\\"appletů\\\"\\>appletů\\</link\\> od obsahu lze pÅi exportu do $[officename] Writer a MS Internet Explorer nastavit zvlášť. Pokud se hornÃ/dolnà nebo levý/pravý okraj liÅ¡Ã, vzdálenosti se exportujà jako volba \"STYLE\" s odpovÃdajÃcÃmi znaÄkami CSS1 pro vzdálenosti \"Margin-Top\", \"Margin-Bottom\", \"Margin-Left\" a \"Margin-Right\"." +msgstr "" +"Vzdálenosti obrázků\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\>, \\<link href=\\\"text/shared/00/00000002.xhp\\\" name=\\\"zásuvných modulů\\\"\\>, zásuvných modulů\\</link\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\> a \\<link href=\\\"text/shared/00/00000002.xhp\\\" name=\\\"appletů\\\"\\>appletů\\</link\\> od obsahu lze pÅi exportu do $[officename] Writer a MS Internet " +"Explorer nastavit zvlášť. Pokud se hornÃ/dolnà nebo levý/pravý okraj liÅ¡Ã, vzdálenosti se exportujà jako volba \"STYLE\" s odpovÃdajÃcÃmi znaÄkami CSS1 pro vzdálenosti \"Margin-Top\", \"Margin-Bottom\", \"Margin-Left\" a \"Margin-Right\"." #: 00000020.xhp#par_id3144510.16.help.text msgid "" "Text frames are supported with the use of CSS1 extensions for absolute positioned objects. This applies only to the export options Netscape Navigator, MS Internet Explorer, and $[officename] Writer. Text frames can be aligned as graphics, \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\> Plug-Ins, \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>Applets and Floating Frames, but " "character-linked frames are not possible." -msgstr "Textové rámce jsou podporovány pomocà rozÅ¡ÃÅenà CSS1 pro absolutnÄ umÃstÄné objekty. To platà pouze pro export do Netscape Navigator, MS Internet Explorer a $[officename] Writer. Textové rámce je možné zarovnat jako obrázky, \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\> zásuvné moduly, \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>applety a plovoucà rámce, ale nenà možné použÃt zarovnánà rámců ke znaku." +msgstr "" +"Textové rámce jsou podporovány pomocà rozÅ¡ÃÅenà CSS1 pro absolutnÄ umÃstÄné objekty. To platà pouze pro export do Netscape Navigator, MS Internet Explorer a $[officename] Writer. Textové rámce je možné zarovnat jako obrázky, \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\> zásuvné moduly, \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>applety a plovoucà rámce, ale nenà možné použÃt " +"zarovnánà rámců ke znaku." #: 00000020.xhp#par_id3147530.46.help.text msgid "Text frames are exported as \"<SPAN>\" or \"<DIV>\" tags if they do not contain columns. If they do contain columns then they are exported as \"<MULTICOL>\"." @@ -1913,8 +1931,8 @@ #: 00000021.xhp#bm_id3154408.help.text msgid "" "\\<bookmark_value\\>exporting; XML files\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>file formats; XML\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>XML file formats\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>extensions; file formats\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>suffixes in file formats\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>document types;XML\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>file " -"formats; changing defaults\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>default file formats\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>file formats;OpenDocument\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>OpenDocument file formats\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>changing;default file formats\\</bookmark_value\\>" -msgstr "\\<bookmark_value\\>export; XML soubory\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>filtry; pro XML\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formát souborů; XML\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>XML; formát souborů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pÅÃpony; formát souborů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>typ dokumentu; XML\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formáty souborů; zmÄna výchozÃho\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>výchozà formáty; zmÄna\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formát souborů; OpenDocument\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>OpenDocument; formát souborů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zmÄna; výchozà formát souboru\\</bookmark_value\\>" +"formats; changing defaults\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>default file formats\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>file formats;OpenDocument\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>OpenDocument file formats\\</bookmark_value\\>" +msgstr "" #: 00000021.xhp#hd_id3154408.2.help.text msgid "\\<variable id=\\\"xmlformat\\\"\\>\\<link href=\\\"text/shared/00/00000021.xhp\\\" name=\\\"XML File Formats\\\"\\>XML File Formats\\</link\\>\\</variable\\>" @@ -2288,6 +2306,10 @@ msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:ActiveHelp\\\"\\>Allows you to enable and disable the automatic display of a brief description of menus and icons.\\</ahelp\\>" msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:ActiveHelp\\\"\\>Umožnà vám zapnout a vypnout automatické zobrazovánà krátkého popisku k nabÃdkám a ikonám.\\</ahelp\\>" +#: 00000099.xhp#par_id6200750.help.text +msgid "Some of the shortcut keys may be assigned to your desktop system. Keys that are assigned to the desktop system are not available to %PRODUCTNAME. Try to assign different keys either for %PRODUCTNAME, in \\<emph\\>Tools - Customize - Keyboard\\</emph\\>, or in your desktop system." +msgstr "" + #: 00000202.xhp#tit.help.text msgid "" "_: 00000202.xhp#tit.help.text\n" @@ -2485,8 +2507,8 @@ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SVTOOLS_LISTBOX_DLG_EXPORT_PIX_LB_COLORS\\\"\\>Zachová původn poÄet barev.\\</ahelp\\>" #: 00000204.xhp#par_id3151299.23.help.text -msgid "\\<emph\\>1-Bit Threshold\\</emph\\>" -msgstr "\\<emph\\>1 bit s prahem\\</emph\\>" +msgid "1-Bit Threshold" +msgstr "" #: 00000204.xhp#par_id3148998.24.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:ConvertTo1BitThreshold\\\"\\>Converts the object to black and white. All brightness levels below the middle value become black, while all above the middle value become white.\\</ahelp\\>" @@ -2501,40 +2523,40 @@ msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:ConvertTo1BitMatrix\\\"\\>Umožnà pÅevod objektu na mÅÞku Äerných a bÃlých bodů.\\</ahelp\\>" #: 00000204.xhp#par_id3154497.27.help.text -msgid "\\<emph\\>4-Bit Grayscale\\</emph\\>" -msgstr "\\<emph\\>4 bity stupnÄ Å¡edi\\</emph\\>" +msgid "4-Bit Grayscale" +msgstr "" #: 00000204.xhp#par_id3156027.28.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:ConvertTo4BitGrays\\\"\\>Allows the object to be converted to a palette of 16 gray scale tones corresponding to the brightness of the original.\\</ahelp\\>" msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:ConvertTo4BitGrays\\\"\\>Umožnà pÅevod objektu na paletu 16 odstÃnů Å¡edi, které odpovÃdajà jasu originálu.\\</ahelp\\>" #: 00000204.xhp#par_id3146109.29.help.text -msgid "\\<emph\\>4-Bit Color Palette\\</emph\\>" -msgstr "\\<emph\\>4 bity - barevná paleta\\</emph\\>" +msgid " 4-Bit Color Palette " +msgstr "" #: 00000204.xhp#par_id3157991.30.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:ConvertTo4BitColors\\\"\\>Allows the object to be converted to a palette of 16 colors that match the original colors as closely as possible.\\</ahelp\\>" msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:ConvertTo4BitColors\\\"\\>Umožnà pÅevod objektu na paletu 16 barev, které co nejblÞe odpovÃdajà původnÃm barvám.\\</ahelp\\>" #: 00000204.xhp#par_id3147226.31.help.text -msgid "\\<emph\\>8-Bit Grayscale\\</emph\\>" -msgstr "\\<emph\\>8 bitů - odstÃny Å¡edi\\</emph\\>" +msgid "8-Bit Grayscale" +msgstr "" #: 00000204.xhp#par_id3145136.32.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:ConvertTo8BitGrays\\\"\\>Allows the object to be converted to a palette of 256 gray scale tones corresponding to the brightness of the original.\\</ahelp\\>" msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:ConvertTo8BitGrays\\\"\\>Umožnà pÅevod objektu na paletu 256 odstÃnů Å¡edi, které odpovÃdajà jasu originálu.\\</ahelp\\>" #: 00000204.xhp#par_id3145211.33.help.text -msgid "\\<emph\\>8-Bit Color Palette\\</emph\\>" -msgstr "\\<emph\\>8 bitů - barevná paleta\\</emph\\>" +msgid "8-Bit Color Palette" +msgstr "" #: 00000204.xhp#par_id3155391.34.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:ConvertTo8BitColors\\\"\\>Allows the object to be converted to a palette of 256 colors that match the original colors as closely as possible.\\</ahelp\\>" msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:ConvertTo8BitColors\\\"\\>Umožnà pÅevod objektu na paletu 256 barev, které co nejblÞe odpovÃdajà původnÃm barvám.\\</ahelp\\>" #: 00000204.xhp#par_id3155338.35.help.text -msgid "\\<emph\\>24-Bit True Colors\\</emph\\>" -msgstr "\\<emph\\>24 bitů - pravé barvy\\</emph\\>" +msgid "24-Bit True Colors" +msgstr "" #: 00000204.xhp#par_id3147010.36.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:ConvertToTrueColor\\\"\\>Allows the object to be converted to a palette of approximately 16 million colors.\\</ahelp\\>" @@ -3617,12 +3639,12 @@ msgstr "\\<variable id=\\\"dtapsf\\\"\\>Zvolte \\<emph\\>Soubor - Průvodci - Prezentace - Stránka 5\\</emph\\>\\</variable\\>" #: 00000401.xhp#par_idN10C46.help.text -msgid "\\<variable id=\\\"autopilotformular\\\"\\>Click \\<emph\\>Use Wizard to create form\\</emph\\> in a database file window. \\</variable\\>" -msgstr "\\<variable id=\\\"autopilotformular\\\"\\>V oknÄ databázového souboru klepnÄte na \\<emph\\>PoužÃt průvodce pro vytvoÅenà formuláÅe\\</emph\\>. \\</variable\\>" +msgid "\\<variable id=\\\"autopilotformular\\\"\\>Click \\<emph\\>Use Wizard to Create Form\\</emph\\> in a database file window. \\</variable\\>" +msgstr "" #: 00000401.xhp#par_idN10C5F.help.text -msgid "\\<variable id=\\\"autopilotreport\\\"\\>Click Use Wizard to create report in a database file window. \\</variable\\>" -msgstr "\\<variable id=\\\"autopilotreport\\\"\\>V oknÄ databázového souboru klepnÄte na \\<emph\\>PoužÃt průvodce pro vytvoÅenà sestavy\\</emph\\>. \\</variable\\>" +msgid "\\<variable id=\\\"autopilotreport\\\"\\>Click \\<emph\\>Use Wizard to Create Report\\</emph\\> in a database file window. \\</variable\\>" +msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3153739.23.help.text msgid "\\<variable id=\\\"autopilotwebseite\\\"\\>Choose \\<emph\\>File - Wizards - Web Page\\</emph\\>\\</variable\\>" @@ -3929,8 +3951,8 @@ msgstr "PÅÃmý export do PDF" #: 00000401.xhp#par_id3145410.210.help.text -msgid "Choose \\<emph\\>File - Send - Document as PDF Attachment\\</emph\\>" -msgstr "Zvolte \\<emph\\>Soubor - Odeslat - Dokument jako PDF pÅÃloha\\</emph\\>" +msgid "Choose \\<emph\\>File - Send - E-mail as PDF\\</emph\\>" +msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3159160.74.help.text msgid "\\<variable id=\\\"glo\\\"\\>Choose \\<emph\\>File - Send - Create Master Document\\</emph\\>\\</variable\\>" @@ -4649,8 +4671,8 @@ msgstr "Plovoucà rámec" #: 00000404.xhp#par_id3150396.47.help.text -msgid "\\<variable id=\\\"filterauswahl\\\"\\>Choose \\<emph\\>Insert - Floating Frame\\</emph\\>, after selecting a file \\</variable\\>" -msgstr "\\<variable id=\\\"filterauswahl\\\"\\>Po vybránà souboru zvolte \\<emph\\>Vložit - Plovoucà rámec\\</emph\\>\\</variable\\>" +msgid "\\<variable id=\\\"filterauswahl\\\"\\>Open a file of a type that is unknown to %PRODUCTNAME and that is no text file\\</variable\\>" +msgstr "" #: 00000404.xhp#par_id3150571.2.help.text msgid "Choose \\<emph\\>View - Toolbars - Hyperlink Bar\\</emph\\>" @@ -4797,8 +4819,8 @@ msgstr "\\<variable id=\\\"mediaplayer\\\"\\>Zvolte \\<emph\\>Nástroje - PÅehrávaÄ médiÃ\\</emph\\>\\</variable\\>" #: 00000406.xhp#par_id3151385.13.help.text -msgid "\\<variable id=\\\"makro\\\"\\>Choose \\<emph\\>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic\\</emph\\>\\</variable\\>" -msgstr "\\<variable id=\\\"makro\\\"\\>Zvolte \\<emph\\>Nástroje - Makra - Správce maker - %PRODUCTNAME Basic\\</emph\\>\\</variable\\>" +msgid "\\<variable id=\\\"makro\\\"\\>Choose \\<emph\\>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic\\</emph\\>, or press \\<item type=\\\"keycode\\\"\\>Alt+F11\\</item\\> (if not assigned by your system)\\</variable\\>" +msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3149456.155.help.text msgid "Choose \\<emph\\>Tools - Macros - Record Macro\\</emph\\>" @@ -5285,8 +5307,8 @@ msgstr "\\<variable id=\\\"DBAbfragen\\\"\\>\\<emph\\>Zobrazit - Databázové objekty - Dotazy\\</emph\\>\\</variable\\>" #: 00000450.xhp#par_id3147294.4.help.text -msgid "\\<variable id=\\\"Typ\\\"\\>In a database file window, choose \\<emph\\>Edit - Database - Properties - Advanced Properties\\</emph\\> tab \\</variable\\>" -msgstr "\\<variable id=\\\"Typ\\\"\\>V oknÄ databázového souboru zvolte záložku \\<emph\\>Ãpravy - Databáze - Vlastnosti - PokroÄilé vlastnosti\\</emph\\> \\</variable\\>" +msgid "\\<variable id=\\\"Typ\\\"\\>In a database file window, choose \\<emph\\>Edit - Database - Properties - Advanced Settings\\</emph\\> tab \\</variable\\>" +msgstr "" #: 00000450.xhp#par_id3159411.5.help.text msgid "\\<variable id=\\\"Datenquelle\\\"\\>In a database file window of type ODBC or Address book, choose Edit - Database - Connection Type \\</variable\\>" @@ -5297,12 +5319,12 @@ msgstr "\\<variable id=\\\"Verzeichnis\\\"\\>TlaÄÃtko pro výbÄr cesty v různých průvodcÃch / tlaÄÃtko \\<emph\\>Upravit\\</emph\\> pro nÄkteré položky v \\<emph\\>Nástroje - Volby - $[officename] - Cesty\\</emph\\>\\</variable\\>" #: 00000450.xhp#par_id3154497.8.help.text -msgid "\\<variable id=\\\"ODBC\\\"\\>In a database file window of type ODBC, choose \\<emph\\>Edit - Database - Properties\\</emph\\>\\</variable\\>" -msgstr "\\<variable id=\\\"ODBC\\\"\\>V oknÄ databázového souboru typu ODBC zvolte \\<emph\\>Ãpravy - Databáze - Vlastnosti\\</emph\\> \\</variable\\>" +msgid "\\<variable id=\\\"ODBC\\\"\\>In a database file window of type ODBC, choose Edit - Database - Connection Type \\</variable\\>" +msgstr "" #: 00000450.xhp#par_id3149355.61.help.text -msgid "\\<variable id=\\\"ldap\\\"\\>In a database file window of type Address book - LDAP, choose \\<emph\\>Edit - Database - Properties\\</emph\\>\\</variable\\>" -msgstr "\\<variable id=\\\"ldap\\\"\\>V oknÄ databázového souboru typu Databáze kontaktů - LDAP zvolte \\<emph\\>Ãpravy - Databáze - Vlastnosti\\</emph\\> \\</variable\\>" +msgid "\\<variable id=\\\"ldap\\\"\\>In a database file window of type Address book - LDAP, choose Edit - Database - Properties \\</variable\\>" +msgstr "" #: 00000450.xhp#par_id3157896.9.help.text msgid "\\<variable id=\\\"JDBC\\\"\\>In a database file window of type JDBC, choose \\<emph\\>Edit - Database - Properties\\</emph\\>\\</variable\\>" @@ -5848,10 +5870,6 @@ "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>Open \\<emph\\>Styles and Formatting\\</emph\\> - Numbering Styles - context menu of an entry - choose \\<emph\\>New/Modify\\</emph\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" msgstr "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>OtevÅete \\<emph\\>Styly a formátovánÃ\\</emph\\> - Styly ÄÃslovánà - mÃstnà nabÃdka - \\<emph\\>Nový/Upravit\\</emph\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" -#: 00040500.xhp#par_idN11069.help.text -msgid "Choose \\<emph\\>Format - Bullets and Numbering - List Styles\\</emph\\> tab" -msgstr "Zvolte záložku \\<emph\\>Formát - Odrážky a ÄÃslovánà - Styly seznamu\\</emph\\>" - #: 00040500.xhp#par_id3156658.162.help.text msgid "Choose \\<emph\\>Format - Bullets and Numbering\\</emph\\>. Open \\<emph\\>Position\\</emph\\> tab page" msgstr "Zvolte záložku \\<emph\\>Formát - Odrážky a ÄÃslovánà - UmÃstÄnÃ\\</emph\\>" @@ -5978,6 +5996,14 @@ msgid "Open Form Controls toolbar or Form Design toolbar, click \\<emph\\>Form \\</emph\\>icon - \\<emph\\>Data\\</emph\\> tab" msgstr "OtevÅete panel Ovládacà prvky formuláÅe nebo Návrh formuláÅe, klepnÄte na ikonu \\<emph\\>FormuláÅ\\</emph\\> - záložka \\<emph\\>Data\\</emph\\>" +#: 00040501.xhp#par_id1979125.help.text +msgid "Open context menu of a selected control on an XML Form document, choose \\<emph\\>Control - Data\\</emph\\> tab" +msgstr "" + +#: 00040501.xhp#par_id1769463.help.text +msgid "Open Form Controls toolbar of an XML Form document, click \\<emph\\>Control\\</emph\\> icon - \\<emph\\>Data\\</emph\\> tab" +msgstr "" + #: 00040501.xhp#par_id3145364.103.help.text msgid "Open context menu of a selected form element - choose \\<emph\\>Form - Events\\</emph\\> tab" msgstr "OtevÅete mÃstnà nabÃdku vybraného prvku formuláÅe - zvolte \\<emph\\>FormuláŠ- Události\\</emph\\>" @@ -6022,6 +6048,12 @@ msgid "Open Form Controls toolbar or Form Design toolbar, click \\<emph\\>Control\\</emph\\> icon - \\<emph\\>Events\\</emph\\> tab" msgstr "OtevÅete panel Ovládacà prvky formuláÅe nebo Návrh formuláÅe, klepnÄte na ikonu \\<emph\\>Ovládacà prvek\\</emph\\> - záložka \\<emph\\>Události\\</emph\\>" +#: 00040501.xhp#par_id6058839.help.text +msgid "" +"_: 00040501.xhp#par_id6058839.help.text\n" +"Open Form Design toolbar, click" +msgstr "" + #: 00040501.xhp#par_id3157874.help.text msgid "\\<image id=\\\"img_id3159345\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_tabdialog.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3159345\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>" msgstr "\\<image id=\\\"img_id3159345\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_tabdialog.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3159345\\\"\\>Ikonka\\</alt\\>\\</image\\>" @@ -6030,6 +6062,12 @@ msgid "Activation Order" msgstr "PoÅadà aktivace" +#: 00040501.xhp#par_id2709433.help.text +msgid "" +"_: 00040501.xhp#par_id2709433.help.text\n" +"Open Form Design toolbar, click" +msgstr "" + #: 00040501.xhp#par_id3156439.help.text msgid "\\<image id=\\\"img_id3153530\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_addfield.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3153530\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>" msgstr "\\<image id=\\\"img_id3153530\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_addfield.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3153530\\\"\\>Ikonka\\</alt\\>\\</image\\>" @@ -6038,6 +6076,12 @@ msgid "Add Field" msgstr "PÅidat pole" +#: 00040501.xhp#par_id9929502.help.text +msgid "" +"_: 00040501.xhp#par_id9929502.help.text\n" +"Open Form Design toolbar, click" +msgstr "" + #: 00040501.xhp#par_id3150749.help.text msgid "\\<image id=\\\"img_id3157869\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_showfmexplorer.png\\\" width=\\\"0.1665inch\\\" height=\\\"0.1665inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3157869\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>" msgstr "\\<image id=\\\"img_id3157869\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_showfmexplorer.png\\\" width=\\\"0.1665inch\\\" height=\\\"0.1665inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3157869\\\"\\>Ikonka\\</alt\\>\\</image\\>" @@ -6046,6 +6090,10 @@ msgid "Form Navigator" msgstr "Navigátor formuláÅem" +#: 00040501.xhp#par_id4886928.help.text +msgid "Open Form Controls toolbar or Form Design toolbar, click" +msgstr "" + #: 00040501.xhp#par_id3156056.help.text msgid "\\<image id=\\\"img_id3154508\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_testmode.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3154508\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>" msgstr "\\<image id=\\\"img_id3154508\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_testmode.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3154508\\\"\\>Ikonka\\</alt\\>\\</image\\>" @@ -6058,6 +6106,12 @@ msgid "Open Form Navigator - select form - open context menu - choose \\<emph\\>Open in design mode\\</emph\\>" msgstr "OtevÅete Navigátor formuláÅe - vyberte formuláŠ- otevÅete mÃstnà nabÃdku - zvolte \\<emph\\>OtevÅÃt v režimu návrhu\\</emph\\>" +#: 00040501.xhp#par_id8177434.help.text +msgid "" +"_: 00040501.xhp#par_id8177434.help.text\n" +"Open Form Design toolbar, click" +msgstr "" + #: 00040501.xhp#par_id3149822.help.text msgid "\\<image id=\\\"img_id3151189\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_openreadonly.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3151189\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>" msgstr "\\<image id=\\\"img_id3151189\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_openreadonly.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3151189\\\"\\>Ikonka\\</alt\\>\\</image\\>" @@ -6067,8 +6121,8 @@ msgstr "OtevÅÃt v režimu návrhu" #: 00040501.xhp#par_id3147533.117.help.text -msgid "Open Form Design toolbar, click" -msgstr "OtevÅete panel Návrh formuláÅe a klepnÄte na" +msgid "Open Form Control toolbar, click" +msgstr "" #: 00040501.xhp#par_id3152948.help.text msgid "\\<image id=\\\"img_id3156375\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_usewizards.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3156375\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>" @@ -6390,6 +6444,12 @@ msgid "Choose \\<emph\\>Format - Anchor\\</emph\\>" msgstr "Zvolte \\<emph\\>Formát - UkotvenÃ\\</emph\\>" +#: 00040501.xhp#par_id2851649.help.text +msgid "" +"_: 00040501.xhp#par_id2851649.help.text\n" +"Open Form Design toolbar, click" +msgstr "" + #: 00040501.xhp#par_id3151122.help.text msgid "\\<image id=\\\"img_id3145357\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_toggleanchortype.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3145357\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>" msgstr "\\<image id=\\\"img_id3145357\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_toggleanchortype.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3145357\\\"\\>Ikonka\\</alt\\>\\</image\\>" @@ -6642,7 +6702,9 @@ msgid "" "\\<variable id=\\\"laufext\\\"\\>Choose \\<emph\\>Format - \\</emph\\>\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>\\<emph\\>Object - Text - Text Attributes\\</emph\\>\\</caseinline\\>\\<caseinline select=\\\"CALC\\\"\\>\\<emph\\>Graphic - Define Text Attributes\\</emph\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>\\<emph\\>Text\\</emph\\>\\</defaultinline\\>\\</" "switchinline\\>\\<emph\\> - Text Animation\\</emph\\> tab \\</variable\\>" -msgstr "\\<variable id=\\\"laufext\\\"\\>Zvolte záložku \\<emph\\>Formát - \\</emph\\>\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>\\<emph\\>Objekt - Text - Atributy\\</emph\\>\\</caseinline\\>\\<caseinline select=\\\"CALC\\\"\\>\\<emph\\>Obrázek - Definovat atributy textu\\</emph\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>\\<emph\\>Text\\</emph\\>\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>\\<emph\\> - Animace textu\\</emph\\>\\</variable\\>" +msgstr "" +"\\<variable id=\\\"laufext\\\"\\>Zvolte záložku \\<emph\\>Formát - \\</emph\\>\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>\\<emph\\>Objekt - Text - Atributy\\</emph\\>\\</caseinline\\>\\<caseinline select=\\\"CALC\\\"\\>\\<emph\\>Obrázek - Definovat atributy textu\\</emph\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>\\<emph\\>Text\\</emph\\>\\</defaultinline\\>\\</" +"switchinline\\>\\<emph\\> - Animace textu\\</emph\\>\\</variable\\>" #: 00040502.xhp#par_id3149911.37.help.text msgid "Choose \\<emph\\>Format - \\</emph\\>\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>\\<emph\\>Object - \\</emph\\>\\</caseinline\\>\\<caseinline select=\\\"CALC\\\"\\>\\<emph\\>Graphic - \\</emph\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>\\<emph\\>Position and Size\\</emph\\>" @@ -6660,10 +6722,6 @@ msgid "Position and Size" msgstr "UmÃstÄnà a velikost" -#: 00040502.xhp#par_id3153216.171.help.text -msgid "Choose \\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>\\<emph\\>Format\\</emph\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>\\<emph\\>Modify\\</emph\\>\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>\\<emph\\>- Name Object\\</emph\\>" -msgstr "Zvolte \\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>\\<emph\\>Formát\\</emph\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>\\<emph\\>ZmÄnit\\</emph\\>\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>\\<emph\\>- Pojmenovat objekt\\</emph\\>" - #: 00040502.xhp#par_id3148833.170.help.text msgid "Open the context menu for the object - choose \\<emph\\>Name Object\\</emph\\>" msgstr "OtevÅete mÃstnà nabÃdku objektu - zvolte \\<emph\\>Pojmenovat objekt\\</emph\\>" @@ -6733,8 +6791,8 @@ msgstr "OtevÅete mÃstnà nabÃdku - zvolte \\<emph\\>Styl - TuÄné\\</emph\\>" #: 00040502.xhp#par_id3145766.help.text -msgid "\\<image id=\\\"img_id3156558\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_bold.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3156558\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>" -msgstr "\\<image id=\\\"img_id3156558\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_bold.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3156558\\\"\\>Ikonka\\</alt\\>\\</image\\>" +msgid "\\<image id=\\\"img_id3156558\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_bold.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\" localize=\\\"true\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3156558\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>" +msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3147001.55.help.text msgid "Bold" @@ -6745,8 +6803,8 @@ msgstr "OtevÅete mÃstnà nabÃdku - zvolte \\<emph\\>Styl - KurzÃva\\</emph\\>" #: 00040502.xhp#par_id3159091.help.text -msgid "\\<image id=\\\"img_id3155578\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_italic.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3155578\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>" -msgstr "\\<image id=\\\"img_id3155578\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_italic.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3155578\\\"\\>Ikonka\\</alt\\>\\</image\\>" +msgid "\\<image id=\\\"img_id3155578\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_italic.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\" localize=\\\"true\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3155578\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>" +msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3150234.58.help.text msgid "Italic" @@ -6757,8 +6815,8 @@ msgstr "OtevÅete mÃstnà nabÃdku - zvolte \\<emph\\>Styl - Podtržené\\</emph\\>" #: 00040502.xhp#par_id3145223.help.text -msgid "\\<image id=\\\"img_id3151068\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_underline.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3151068\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>" -msgstr "\\<image id=\\\"img_id3151068\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_underline.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3151068\\\"\\>Ikonka\\</alt\\>\\</image\\>" +msgid "\\<image id=\\\"img_id3151068\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_underline.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\" localize=\\\"true\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3151068\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>" +msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3154715.88.help.text msgid "Underline" @@ -7368,3 +7426,85 @@ msgid "\\<variable id=\\\"alt_note\\\"\\>Note Icon \\</variable\\>" msgstr "\\<variable id=\\\"alt_note\\\"\\>Ikonka Poznámka \\</variable\\>" +#~ msgid "\\<bookmark_value\\>terms\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>common terms;General glossary\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>glossaries;common terms\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>terminology;General glossary\\</bookmark_value\\>" +#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>pojmy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>bÄžné termÃny; pojmy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>výklad pojmů; bÄžné termÃny\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>terminologie; výklad\\</bookmark_value\\>" + +#~ msgid "" +#~ "\\<bookmark_value\\>CTL;definition\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>complex text layout;definition\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Arabic;language settings\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Hebrew;language settings\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Thai;language settings\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Hindi;language settings\\</bookmark_value\\>" +#~ "\\<bookmark_value\\>language settings;complex text layout\\</bookmark_value\\>" +#~ msgstr "" +#~ "\\<bookmark_value\\>CTL; nastavenÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>komplexnà rozvrženà textu; nastavenÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>arabÅ¡tina; jazykové nastavenÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hebrejÅ¡tina; jazykové nastavenÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>thajÅ¡tina; jazykové nastavenÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hindi; jazykové nastavenÃ\\</" +#~ "bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>jazykové nastavenÃ; komplexnà rozvrženà textu\\</bookmark_value\\>" + +#~ msgid "\\<variable id=\\\"andock2\\\"\\>To undock and re-dock, double-click a vacant area in the window. In the Styles and Formatting window, you can also double-click a gray part of the window next to the icons. \\</variable\\>" +#~ msgstr "\\<variable id=\\\"andock2\\\"\\>Chcete-li okno uvolnit a znovu ukotvit, poklepejte na prázdnou oblast okna. V oknÄ Styly a formátovánà je také možné poklepat na Å¡edou Äást okna vedle ikon.\\</variable\\>" + +#~ msgid "\\<variable id=\\\"objektleiste\\\"\\>Icon on the toolbar: \\</variable\\>" +#~ msgstr "\\<variable id=\\\"objektleiste\\\"\\>Ikony na panelu nástrojů: \\</variable\\>" + +#~ msgid "" +#~ "\\<bookmark_value\\>exporting; XML files\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>file formats; XML\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>XML file formats\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>extensions; file formats\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>suffixes in file formats\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>document types;XML\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>file " +#~ "formats; changing defaults\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>default file formats\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>file formats;OpenDocument\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>OpenDocument file formats\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>changing;default file formats\\</bookmark_value\\>" +#~ msgstr "" +#~ "\\<bookmark_value\\>export; XML soubory\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>filtry; pro XML\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formát souborů; XML\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>XML; formát souborů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pÅÃpony; formát souborů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>typ dokumentu; XML\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formáty " +#~ "souborů; zmÄna výchozÃho\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>výchozà formáty; zmÄna\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formát souborů; OpenDocument\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>OpenDocument; formát souborů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zmÄna; výchozà formát souboru\\</bookmark_value\\>" + +#~ msgid "\\<emph\\>1-Bit Threshold\\</emph\\>" +#~ msgstr "\\<emph\\>1 bit s prahem\\</emph\\>" + +#~ msgid "\\<emph\\>4-Bit Grayscale\\</emph\\>" +#~ msgstr "\\<emph\\>4 bity stupnÄ Å¡edi\\</emph\\>" + +#~ msgid "\\<emph\\>4-Bit Color Palette\\</emph\\>" +#~ msgstr "\\<emph\\>4 bity - barevná paleta\\</emph\\>" + +#~ msgid "\\<emph\\>8-Bit Grayscale\\</emph\\>" +#~ msgstr "\\<emph\\>8 bitů - odstÃny Å¡edi\\</emph\\>" + +#~ msgid "\\<emph\\>8-Bit Color Palette\\</emph\\>" +#~ msgstr "\\<emph\\>8 bitů - barevná paleta\\</emph\\>" + +#~ msgid "\\<emph\\>24-Bit True Colors\\</emph\\>" +#~ msgstr "\\<emph\\>24 bitů - pravé barvy\\</emph\\>" + +#~ msgid "\\<variable id=\\\"autopilotformular\\\"\\>Click \\<emph\\>Use Wizard to create form\\</emph\\> in a database file window. \\</variable\\>" +#~ msgstr "\\<variable id=\\\"autopilotformular\\\"\\>V oknÄ databázového souboru klepnÄte na \\<emph\\>PoužÃt průvodce pro vytvoÅenà formuláÅe\\</emph\\>. \\</variable\\>" + +#~ msgid "\\<variable id=\\\"autopilotreport\\\"\\>Click Use Wizard to create report in a database file window. \\</variable\\>" +#~ msgstr "\\<variable id=\\\"autopilotreport\\\"\\>V oknÄ databázového souboru klepnÄte na \\<emph\\>PoužÃt průvodce pro vytvoÅenà sestavy\\</emph\\>. \\</variable\\>" + +#~ msgid "Choose \\<emph\\>File - Send - Document as PDF Attachment\\</emph\\>" +#~ msgstr "Zvolte \\<emph\\>Soubor - Odeslat - Dokument jako PDF pÅÃloha\\</emph\\>" + +#~ msgid "\\<variable id=\\\"filterauswahl\\\"\\>Choose \\<emph\\>Insert - Floating Frame\\</emph\\>, after selecting a file \\</variable\\>" +#~ msgstr "\\<variable id=\\\"filterauswahl\\\"\\>Po vybránà souboru zvolte \\<emph\\>Vložit - Plovoucà rámec\\</emph\\>\\</variable\\>" + +#~ msgid "\\<variable id=\\\"makro\\\"\\>Choose \\<emph\\>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic\\</emph\\>\\</variable\\>" +#~ msgstr "\\<variable id=\\\"makro\\\"\\>Zvolte \\<emph\\>Nástroje - Makra - Správce maker - %PRODUCTNAME Basic\\</emph\\>\\</variable\\>" + +#~ msgid "\\<variable id=\\\"Typ\\\"\\>In a database file window, choose \\<emph\\>Edit - Database - Properties - Advanced Properties\\</emph\\> tab \\</variable\\>" +#~ msgstr "\\<variable id=\\\"Typ\\\"\\>V oknÄ databázového souboru zvolte záložku \\<emph\\>Ãpravy - Databáze - Vlastnosti - PokroÄilé vlastnosti\\</emph\\> \\</variable\\>" + +#~ msgid "\\<variable id=\\\"ODBC\\\"\\>In a database file window of type ODBC, choose \\<emph\\>Edit - Database - Properties\\</emph\\>\\</variable\\>" +#~ msgstr "\\<variable id=\\\"ODBC\\\"\\>V oknÄ databázového souboru typu ODBC zvolte \\<emph\\>Ãpravy - Databáze - Vlastnosti\\</emph\\> \\</variable\\>" + +#~ msgid "\\<variable id=\\\"ldap\\\"\\>In a database file window of type Address book - LDAP, choose \\<emph\\>Edit - Database - Properties\\</emph\\>\\</variable\\>" +#~ msgstr "\\<variable id=\\\"ldap\\\"\\>V oknÄ databázového souboru typu Databáze kontaktů - LDAP zvolte \\<emph\\>Ãpravy - Databáze - Vlastnosti\\</emph\\> \\</variable\\>" + +#~ msgid "Choose \\<emph\\>Format - Bullets and Numbering - List Styles\\</emph\\> tab" +#~ msgstr "Zvolte záložku \\<emph\\>Formát - Odrážky a ÄÃslovánà - Styly seznamu\\</emph\\>" + +#~ msgid "Open Form Design toolbar, click" +#~ msgstr "OtevÅete panel Návrh formuláÅe a klepnÄte na" + +#~ msgid "Choose \\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>\\<emph\\>Format\\</emph\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>\\<emph\\>Modify\\</emph\\>\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>\\<emph\\>- Name Object\\</emph\\>" +#~ msgstr "Zvolte \\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>\\<emph\\>Formát\\</emph\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>\\<emph\\>ZmÄnit\\</emph\\>\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>\\<emph\\>- Pojmenovat objekt\\</emph\\>" + +#~ msgid "\\<image id=\\\"img_id3156558\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_bold.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3156558\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>" +#~ msgstr "\\<image id=\\\"img_id3156558\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_bold.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3156558\\\"\\>Ikonka\\</alt\\>\\</image\\>" + +#~ msgid "\\<image id=\\\"img_id3155578\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_italic.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3155578\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>" +#~ msgstr "\\<image id=\\\"img_id3155578\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_italic.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3155578\\\"\\>Ikonka\\</alt\\>\\</image\\>" + +#~ msgid "\\<image id=\\\"img_id3151068\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_underline.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3151068\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>" +#~ msgstr "\\<image id=\\\"img_id3151068\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_underline.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3151068\\\"\\>Ikonka\\</alt\\>\\</image\\>" --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]