User: pjanik  
Date: 2007/02/09 12:33:55

Modified:
   cs/po/helpcontent2/source/text/simpress/01.po

Log:
 Update to SRC680_m203.

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/simpress/
====================================================

File [changed]: 01.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/simpress/01.po?r1=1.81&r2=1.82
Delta lines:  +74 -28
---------------------
--- 01.po       22 Oct 2006 22:33:25 -0000      1.81
+++ 01.po       9 Feb 2007 20:33:53 -0000       1.82
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: simpress_slash_01\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-08 22:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-09 13:26+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-22 16:13+0100\n"
 "Last-Translator: Jiří Sedláček <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team:  <[EMAIL PROTECTED]>\n"
@@ -40,8 +40,12 @@
 msgstr "Klepnutím na tlačítko \\<emph\\>Uložit\\</emph\\> získáte 
další možnosti exportu do: "
 
 #: 01170000.xhp#par_id3155961.5.help.text
-msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01110000.xhp\\\" name=\\\"HTML 
Document\\\"\\>HTML Document\\</link\\>, \\<link 
href=\\\"text/shared/00/00000202.xhp\\\" name=\\\"JPEG\\\"\\>JPEG\\</link\\>, 
\\<link href=\\\"text/shared/00/00000203.xhp\\\" 
name=\\\"SVM/WMF/PICT/MET\\\"\\>SVM/WMF/PICT/MET\\</link\\>, \\<link 
href=\\\"text/shared/00/00000204.xhp\\\" name=\\\"BMP\\\"\\>BMP\\</link\\>, 
\\<link href=\\\"text/shared/00/00000205.xhp\\\" 
name=\\\"GIF\\\"\\>GIF\\</link\\>, \\<link 
href=\\\"text/shared/00/00000213.xhp\\\" name=\\\"EPS\\\"\\>EPS\\</link\\>, 
\\<link href=\\\"text/shared/00/00000212.xhp\\\" 
name=\\\"PNG\\\"\\>PNG\\</link\\>, \\<link 
href=\\\"text/shared/00/00000214.xhp\\\" name=\\\"PBM, PPM, PGM\\\"\\>PBM, PPM, 
PGM\\</link\\>."
-msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01110000.xhp\\\" name=\\\"HTML 
dokument\\\"\\>HTML (www stránka)\\</link\\>, \\<link 
href=\\\"text/shared/00/00000202.xhp\\\" name=\\\"JPEG\\\"\\>JPEG\\</link\\>, 
\\<link href=\\\"text/shared/00/00000203.xhp\\\" 
name=\\\"SVM/WMF/PICT/MET\\\"\\>SVM/WMF/PICT/MET\\</link\\>, \\<link 
href=\\\"text/shared/00/00000204.xhp\\\" name=\\\"BMP\\\"\\>BMP\\</link\\>, 
\\<link href=\\\"text/shared/00/00000205.xhp\\\" 
name=\\\"GIF\\\"\\>GIF\\</link\\>, \\<link 
href=\\\"text/shared/00/00000213.xhp\\\" name=\\\"EPS\\\"\\>EPS\\</link\\>, 
\\<link href=\\\"text/shared/00/00000212.xhp\\\" 
name=\\\"PNG\\\"\\>PNG\\</link\\>, \\<link 
href=\\\"text/shared/00/00000214.xhp\\\" name=\\\"PBM, PPM, PGM\\\"\\>PBM, PPM, 
PGM\\</link\\>."
+msgid ""
+"\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01110000.xhp\\\" name=\\\"HTML 
Document\\\"\\>HTML Document\\</link\\>, \\<link 
href=\\\"text/shared/00/00000202.xhp\\\" name=\\\"JPEG\\\"\\>JPEG\\</link\\>, 
\\<link href=\\\"text/shared/00/00000203.xhp\\\" 
name=\\\"SVM/WMF/PICT/MET\\\"\\>SVM/WMF/PICT/MET\\</link\\>, \\<link 
href=\\\"text/shared/00/00000204.xhp\\\" name=\\\"BMP\\\"\\>BMP\\</link\\>, 
\\<link "
+"href=\\\"text/shared/00/00000205.xhp\\\" name=\\\"GIF\\\"\\>GIF\\</link\\>, 
\\<link href=\\\"text/shared/00/00000213.xhp\\\" 
name=\\\"EPS\\\"\\>EPS\\</link\\>, \\<link 
href=\\\"text/shared/00/00000212.xhp\\\" name=\\\"PNG\\\"\\>PNG\\</link\\>, 
\\<link href=\\\"text/shared/00/00000214.xhp\\\" name=\\\"PBM, PPM, 
PGM\\\"\\>PBM, PPM, PGM\\</link\\>."
+msgstr ""
+"\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01110000.xhp\\\" name=\\\"HTML 
dokument\\\"\\>HTML (www stránka)\\</link\\>, \\<link 
href=\\\"text/shared/00/00000202.xhp\\\" name=\\\"JPEG\\\"\\>JPEG\\</link\\>, 
\\<link href=\\\"text/shared/00/00000203.xhp\\\" 
name=\\\"SVM/WMF/PICT/MET\\\"\\>SVM/WMF/PICT/MET\\</link\\>, \\<link 
href=\\\"text/shared/00/00000204.xhp\\\" name=\\\"BMP\\\"\\>BMP\\</link\\>, "
+"\\<link href=\\\"text/shared/00/00000205.xhp\\\" 
name=\\\"GIF\\\"\\>GIF\\</link\\>, \\<link 
href=\\\"text/shared/00/00000213.xhp\\\" name=\\\"EPS\\\"\\>EPS\\</link\\>, 
\\<link href=\\\"text/shared/00/00000212.xhp\\\" 
name=\\\"PNG\\\"\\>PNG\\</link\\>, \\<link 
href=\\\"text/shared/00/00000214.xhp\\\" name=\\\"PBM, PPM, PGM\\\"\\>PBM, PPM, 
PGM\\</link\\>."
 
 #: 01170000.xhp#par_id3145584.8.help.text
 msgid "If you select \"Macromedia Flash (SWF)\" as file format, the current 
Impress or Draw document will be exported to the Macromedia Flash format."
@@ -686,8 +690,12 @@
 msgstr "Upravit pole"
 
 #: 02160000.xhp#par_id3154754.2.help.text
-msgid "\\<variable id=\\\"feldbefehltext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\"SD:MODALDIALOG:DLG_FIELD_MODIFY\\\"\\>Edits the properties of an 
inserted field.\\</ahelp\\>\\</variable\\> To edit an inserted field, 
double-click it. \\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"IMPRESS\\\"\\>Then choose \\<emph\\>Edit - 
Fields\\</emph\\>.\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>\\<switchinline 
select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"DRAW\\\"\\>Then choose 
\\<emph\\>Edit - Fields\\</emph\\>.\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
-msgstr "\\<variable id=\\\"feldbefehltext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\"SD:MODALDIALOG:DLG_FIELD_MODIFY\\\"\\>Upraví vlastnosti vloženého 
pole.\\</ahelp\\>\\</variable\\> Pro ůpravu vloženého pole na něj 
poklepejte. \\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"IMPRESS\\\"\\>Potom vyberte \\<emph\\>Úpravy - 
Pole\\</emph\\>.\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>\\<switchinline 
select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"DRAW\\\"\\>Potom vyberte 
\\<emph\\>Úpravy - Pole\\</emph\\>.\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
+msgid ""
+"\\<variable id=\\\"feldbefehltext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\"SD:MODALDIALOG:DLG_FIELD_MODIFY\\\"\\>Edits the properties of an 
inserted field.\\</ahelp\\>\\</variable\\> To edit an inserted field, 
double-click it. \\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"IMPRESS\\\"\\>Then choose \\<emph\\>Edit - 
Fields\\</emph\\>.\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>\\<switchinline select=\\"
+"\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"DRAW\\\"\\>Then choose \\<emph\\>Edit - 
Fields\\</emph\\>.\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
+msgstr ""
+"\\<variable id=\\\"feldbefehltext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\"SD:MODALDIALOG:DLG_FIELD_MODIFY\\\"\\>Upraví vlastnosti vloženého 
pole.\\</ahelp\\>\\</variable\\> Pro ůpravu vloženého pole na něj 
poklepejte. \\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"IMPRESS\\\"\\>Potom vyberte \\<emph\\>Úpravy - 
Pole\\</emph\\>.\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>\\<switchinline 
select=\\\"appl\\"
+"\"\\>\\<caseinline select=\\\"DRAW\\\"\\>Potom vyberte \\<emph\\>Úpravy - 
Pole\\</emph\\>.\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 02160000.xhp#hd_id3166425.3.help.text
 msgid "Field type"
@@ -820,8 +828,12 @@
 msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_SD_BTN_OUTLINE\\\"\\>Přepne do zobrazení 
souhrnů, v kterém můžete snímky řadit a upravovat jejich tituly a 
záhlaví.\\</ahelp\\>"
 
 #: 03090000.xhp#par_id3150715.3.help.text
-msgid "The \\<emph\\>Text Formatting\\</emph\\> bar contains the following 
icons for slide titles:\\<link href=\\\"text/shared/02/06060000.xhp\\\" 
name=\\\"Promote\\\"\\>Promote\\</link\\>, \\<link 
href=\\\"text/shared/02/06050000.xhp\\\" 
name=\\\"Demote\\\"\\>Demote\\</link\\>, \\<link 
href=\\\"text/shared/02/06100000.xhp\\\" name=\\\"Move Up\\\"\\>Move 
Up\\</link\\> and \\<link href=\\\"text/shared/02/06110000.xhp\\\" 
name=\\\"Move Down\\\"\\>Move Down\\</link\\>. If you want to reorder slide 
titles with the keyboard, ensure that the cursor is at the beginning of a title 
and press Tab to move the title one level lower in the hierarchy. To move the 
title up one level, press Shift - Tab."
-msgstr "Panel \\<emph\\>Formátování textu\\</emph\\> obsahuje 
následující ikonky pro úpravu titulů snímku: \\<link 
href=\\\"text/shared/02/06060000.xhp\\\" name=\\\"Promote\\\"\\>O úroveň 
výše\\</link\\>, \\<link href=\\\"text/shared/02/06050000.xhp\\\" 
name=\\\"Demote\\\"\\>O úroveň níže\\</link\\>, \\<link 
href=\\\"text/shared/02/06100000.xhp\\\" name=\\\"Move Up\\\"\\>Posunout 
nahoru\\</link\\> a \\<link href=\\\"text/shared/02/06110000.xhp\\\" 
name=\\\"Move Down\\\"\\>Posunout dolů\\</link\\>. Pokud chcete uspořádat 
tituly snímků pomocí klávesnice, ujistěte se, že máte kurzor na 
počátku titulu a stiskněte Tab pro posun titulu o jednu úroveň níže v 
hierarchii. Pro posunutí titulu o jednu úroveň výš stiskněte Shift - Tab."
+msgid ""
+"The \\<emph\\>Text Formatting\\</emph\\> bar contains the following icons for 
slide titles:\\<link href=\\\"text/shared/02/06060000.xhp\\\" 
name=\\\"Promote\\\"\\>Promote\\</link\\>, \\<link 
href=\\\"text/shared/02/06050000.xhp\\\" 
name=\\\"Demote\\\"\\>Demote\\</link\\>, \\<link 
href=\\\"text/shared/02/06100000.xhp\\\" name=\\\"Move Up\\\"\\>Move 
Up\\</link\\> and \\<link href=\\\"text/"
+"shared/02/06110000.xhp\\\" name=\\\"Move Down\\\"\\>Move Down\\</link\\>. If 
you want to reorder slide titles with the keyboard, ensure that the cursor is 
at the beginning of a title and press Tab to move the title one level lower in 
the hierarchy. To move the title up one level, press Shift - Tab."
+msgstr ""
+"Panel \\<emph\\>Formátování textu\\</emph\\> obsahuje následující 
ikonky pro úpravu titulů snímku: \\<link 
href=\\\"text/shared/02/06060000.xhp\\\" name=\\\"Promote\\\"\\>O úroveň 
výše\\</link\\>, \\<link href=\\\"text/shared/02/06050000.xhp\\\" 
name=\\\"Demote\\\"\\>O úroveň níže\\</link\\>, \\<link 
href=\\\"text/shared/02/06100000.xhp\\\" name=\\\"Move Up\\\"\\>Posunout 
nahoru\\</link\\> a "
+"\\<link href=\\\"text/shared/02/06110000.xhp\\\" name=\\\"Move 
Down\\\"\\>Posunout dolů\\</link\\>. Pokud chcete uspořádat tituly snímků 
pomocí klávesnice, ujistěte se, že máte kurzor na počátku titulu a 
stiskněte Tab pro posun titulu o jednu úroveň níže v hierarchii. Pro 
posunutí titulu o jednu úroveň výš stiskněte Shift - Tab."
 
 #: 03090000.xhp#par_id3156382.4.help.text
 msgid "The upper outline level corresponds to slide titles, and the lower 
levels correspond to the headings on a slides."
@@ -873,10 +885,6 @@
 "Slide Show"
 msgstr "Prezentace"
 
-#: 03130000.xhp#bm_id3159153.help.text
-msgid "\\<bookmark_value\\>slide shows; 
starting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>presentations; 
starting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>starting; slide 
shows\\</bookmark_value\\>"
-msgstr "\\<bookmark_value\\>prezentace; 
spuštění\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>prezentace; 
spustit\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>spuštění; 
prezentace\\</bookmark_value\\>"
-
 #: 03130000.xhp#hd_id3159153.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/simpress/01/03130000.xhp\\\" name=\\\"Slide 
Show\\\"\\>Slide Show\\</link\\>"
 msgstr "\\<link href=\\\"text/simpress/01/03130000.xhp\\\" 
name=\\\"Prezentace\\\"\\>Prezentace\\</link\\>"
@@ -1370,8 +1378,12 @@
 msgstr "Nakreslete nebo přesuňte objekt k přichytávacímu bodu/čáře pro 
jeho uchycení."
 
 #: 04030000.xhp#par_id3157978.4.help.text
-msgid "To set the snap range, choose \\<switchinline 
select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"DRAW\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/optionen/01070300.xhp\\\" name=\\\"Tools - Options - 
Drawing - Grid\\\"\\>\\<emph\\>Tools - Options - %PRODUCTNAME Draw - 
Grid\\</emph\\>\\</link\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/optionen/01070300.xhp\\\" name=\\\"Tools - Options - 
Presentation - Grid\\\"\\>\\<emph\\>Tools - Options - %PRODUCTNAME Impress - 
Grid\\</emph\\>\\</link\\>\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>."
-msgstr "Pro určení rozsahu přichytávání, přejdete na \\<switchinline 
select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"DRAW\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/optionen/01070300.xhp\\\" name=\\\"Nástroje - Volby - 
Drawing - Mřížka\\\"\\>\\<emph\\>Nástroje - Volby - %PRODUCTNAME Draw - 
Mřížka\\</emph\\>\\</link\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/optionen/01070300.xhp\\\" name=\\\"Nástroje - Volby - 
Presentation - Mřížka\\\"\\>\\<emph\\>Nástroje - Volby - %PRODUCTNAME 
Impress - 
Mřížka\\</emph\\>\\</link\\>\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>."
+msgid ""
+"To set the snap range, choose \\<switchinline 
select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"DRAW\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/optionen/01070300.xhp\\\" name=\\\"Tools - Options - 
Drawing - Grid\\\"\\>\\<emph\\>Tools - Options - %PRODUCTNAME Draw - 
Grid\\</emph\\>\\</link\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/optionen/01070300.xhp\\\" name=\\\"Tools - Options "
+"- Presentation - Grid\\\"\\>\\<emph\\>Tools - Options - %PRODUCTNAME Impress 
- Grid\\</emph\\>\\</link\\>\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>."
+msgstr ""
+"Pro určení rozsahu přichytávání, přejdete na \\<switchinline 
select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"DRAW\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/optionen/01070300.xhp\\\" name=\\\"Nástroje - Volby - 
Drawing - Mřížka\\\"\\>\\<emph\\>Nástroje - Volby - %PRODUCTNAME Draw - 
Mřížka\\</emph\\>\\</link\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/optionen/01070300.xhp\\\" name="
+"\\\"Nástroje - Volby - Presentation - Mřížka\\\"\\>\\<emph\\>Nástroje - 
Volby - %PRODUCTNAME Impress - 
Mřížka\\</emph\\>\\</link\\>\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>."
 
 #: 04030000.xhp#hd_id3147402.5.help.text
 msgid "Position"
@@ -1760,8 +1772,12 @@
 msgstr "\\<link href=\\\"text/simpress/01/04990500.xhp\\\" name=\\\"Číslo 
stránky\\\"\\>Číslo stránky\\</link\\>"
 
 #: 04990500.xhp#par_id3145799.2.help.text
-msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Inserts the page number into the current slide 
or page.\\</ahelp\\> If you want to add a page number to every slide, choose 
View - Master\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"IMPRESS\\\"\\> - Slide Master\\</caseinline\\>\\</switchinline\\> 
and insert the page number field. To change the number format, choose 
\\<emph\\>Format - Page\\</emph\\> and then select a format from the list in 
the \\<emph\\>Layout Settings\\</emph\\> area."
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vloží do snímku číslo 
strany.\\</ahelp\\> Chcete-li vložit čísla stran do všech snímků, 
přejděte do  Zobrazit - Předloha\\<switchinline 
select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"IMPRESS\\\"\\> - Předloha 
snímku\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>, kde vložíte pole číslo 
stránky. Pro změnu formátu číslování, se podívejte do  
\\<emph\\>Formát - Stránka\\</emph\\> a zde si jej vyberte v poli 
\\<emph\\>Formát číslování\\</emph\\>."
+msgid ""
+"\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Inserts the page number into the current slide or 
page.\\</ahelp\\> If you want to add a page number to every slide, choose View 
- Master\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"IMPRESS\\\"\\> - Slide Master\\</caseinline\\>\\</switchinline\\> 
and insert the page number field. To change the number format, choose 
\\<emph\\>Format - Page\\</emph\\> "
+"and then select a format from the list in the \\<emph\\>Layout 
Settings\\</emph\\> area."
+msgstr ""
+"\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vloží do snímku číslo strany.\\</ahelp\\> 
Chcete-li vložit čísla stran do všech snímků, přejděte do  Zobrazit - 
Předloha\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"IMPRESS\\\"\\> - Předloha 
snímku\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>, kde vložíte pole číslo 
stránky. Pro změnu formátu číslování, se podívejte do  
\\<emph\\>Formát - Stránka\\</emph\\> a "
+"zde si jej vyberte v poli \\<emph\\>Formát číslování\\</emph\\>."
 
 #: 04990600.xhp#tit.help.text
 msgid "Author  "
@@ -2094,8 +2110,8 @@
 msgstr "Rozvržení snímku"
 
 #: 05130000.xhp#bm_id3154754.help.text
-msgid "\\<bookmark_value\\>modifying; slide 
layouts\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>slide 
layouts\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>AutoLayout 
command\\</bookmark_value\\>"
-msgstr "\\<bookmark_value\\>upravit; rozvržení 
snímku\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rozvržení 
snímku\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>příkaz automatické 
rozvržení\\</bookmark_value\\>"
+msgid "\\<bookmark_value\\>changing; slide 
layouts\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>slide 
layouts\\</bookmark_value\\>"
+msgstr ""
 
 #: 05130000.xhp#hd_id3154754.1.help.text
 msgid ""
@@ -2600,8 +2616,8 @@
 msgstr "Přechod mezi snímky"
 
 #: 06040000.xhp#bm_id3153142.help.text
-msgid "\\<bookmark_value\\>slide 
transitions;automatic\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>automatic slide 
transition\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>slide transitions; 
manual\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>slide transitions; 
sounds\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sounds; on slide 
transitions\\</bookmark_value\\>"
-msgstr "\\<bookmark_value\\>přechod 
snímku;automaticky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>automatický 
přechod snímku \\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>přechod snímku; 
při klepnutí myši\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>přechod snímku; 
zvuky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zvuky; při přechodu 
snímku\\</bookmark_value\\>"
+msgid "\\<bookmark_value\\>slide transitions; 
manual\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>slide transitions; 
sounds\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sounds; on slide 
transitions\\</bookmark_value\\>"
+msgstr ""
 
 #: 06040000.xhp#hd_id3153142.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/simpress/01/06040000.xhp\\\" name=\\\"Slide 
Transition\\\"\\>Slide Transition\\</link\\>"
@@ -2984,8 +3000,8 @@
 msgstr "Panel vlastní animace"
 
 #: 06060000.xhp#bm_id3148837.help.text
-msgid "\\<bookmark_value\\>sounds; for 
effects\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>effects; 
sounds\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sounds; 
formats\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>presentations; ordering of 
effects\\</bookmark_value\\>"
-msgstr "\\<bookmark_value\\>zvuky; 
efekty\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>efekty; 
zvuky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zvuky; 
formáty\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>prezentace; pořadí 
efektů\\</bookmark_value\\>"
+msgid "\\<bookmark_value\\>sounds; for 
effects\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>effects; 
sounds\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sounds; 
formats\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>presentations; ordering of 
effects\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>lists;animations\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>animations;list
 of\\</bookmark_value\\>"
+msgstr ""
 
 #: 06060000.xhp#hd_id3148837.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/simpress/01/06060000.xhp\\\" 
name=\\\"Effects\\\"\\>Custom Animation Pane\\</link\\>"
@@ -3152,8 +3168,12 @@
 msgstr "Interakce"
 
 #: 06070000.xhp#bm_id3153246.help.text
-msgid "\\<bookmark_value\\>interactions; objects in interactive 
presentations\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>programs run by mouse 
click in presentations\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>running 
macros/programs in 
presentations\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>macros; running in 
presentations\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>presentations;exiting by 
interaction\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>exiting clicking 
objects\\</bookmark_value\\>"
-msgstr "\\<bookmark_value\\>interakce; objekty v interaktivních 
prezentacích\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>programy spuštěné 
klepnutím myši v 
prezentacích\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>spouštění maker či 
programů v prezentacích\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>makra; 
spouštění v 
prezentacích\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>prezentace; ukončení 
interakcí\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ukončení prezentace 
klepnutím na objekt\\</bookmark_value\\>"
+msgid ""
+"\\<bookmark_value\\>interactions; objects in interactive 
presentations\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>programs run by mouse 
click in presentations\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>running 
macros/programs in 
presentations\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>macros; running in 
presentations\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>presentations;exiting by 
interaction\\</"
+"bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>exiting clicking 
objects\\</bookmark_value\\>"
+msgstr ""
+"\\<bookmark_value\\>interakce; objekty v interaktivních 
prezentacích\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>programy spuštěné 
klepnutím myši v 
prezentacích\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>spouštění maker či 
programů v prezentacích\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>makra; 
spouštění v 
prezentacích\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>prezentace; ukončení 
interakcí\\</"
+"bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ukončení prezentace klepnutím na 
objekt\\</bookmark_value\\>"
 
 #: 06070000.xhp#hd_id3153246.1.help.text
 msgid ""
@@ -3890,8 +3910,12 @@
 msgstr "\\<variable id=\\\"anmerkung\\\"\\>Vybraný objekt je nejprve 
převeden na obrys, a až poté na 3D objekt.\\</variable\\>"
 
 #: 13050300.xhp#par_id3149127.3.help.text
-msgid "If you select two or more objects and convert them to 3D, the result is 
a 3D group that acts as a single object. You can edit the individual objects in 
the group by choosing \\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"DRAW\\\"\\>\\<emph\\>Modify\\</emph\\> - \\<emph\\>Enter 
Group\\</emph\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>\\<emph\\>Format - Group - 
Edit Group\\</emph\\>\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>. Choose 
\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"DRAW\\\"\\>\\<emph\\>Modify – Exit 
Group\\</emph\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>\\<emph\\>Format – Group 
– Exit Group\\</emph\\>\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> when you are 
finished."
-msgstr "Pokud vyberete dva či více objektů a převede je do 3D je 
výsledkem skupina 3D objektů, která se bude chovat jako objekt jediný. 
Objekt ve skupině můžete upravit vybráním \\<switchinline 
select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"DRAW\\\"\\>\\<emph\\>Upravit\\</emph\\> - \\<emph\\>Upravit 
skupinu\\</emph\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>\\<emph\\>Formát - 
Seskupit - Upravit skupinu\\</emph\\>\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>. 
Pokud chcete ukončit práci se skupinou zvolte \\<switchinline 
select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"DRAW\\\"\\>\\<emph\\>Upravit – 
Opustit skupinu\\</emph\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>\\<emph\\>Formát 
– Seskupit – Opustit 
skupinu\\</emph\\>\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>."
+msgid ""
+"If you select two or more objects and convert them to 3D, the result is a 3D 
group that acts as a single object. You can edit the individual objects in the 
group by choosing \\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"DRAW\\\"\\>\\<emph\\>Modify\\</emph\\> - \\<emph\\>Enter 
Group\\</emph\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>\\<emph\\>Format - Group - 
Edit Group\\</emph\\>\\</"
+"defaultinline\\>\\</switchinline\\>. Choose \\<switchinline 
select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"DRAW\\\"\\>\\<emph\\>Modify – 
Exit Group\\</emph\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>\\<emph\\>Format – 
Group – Exit Group\\</emph\\>\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> when you 
are finished."
+msgstr ""
+"Pokud vyberete dva či více objektů a převede je do 3D je výsledkem 
skupina 3D objektů, která se bude chovat jako objekt jediný. Objekt ve 
skupině můžete upravit vybráním \\<switchinline 
select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"DRAW\\\"\\>\\<emph\\>Upravit\\</emph\\> - \\<emph\\>Upravit 
skupinu\\</emph\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>\\<emph\\>Formát - 
Seskupit - Upravit skupinu\\</"
+"emph\\>\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>. Pokud chcete ukončit práci 
se skupinou zvolte \\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"DRAW\\\"\\>\\<emph\\>Upravit – Opustit 
skupinu\\</emph\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>\\<emph\\>Formát – 
Seskupit – Opustit skupinu\\</emph\\>\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>."
 
 #: 13050300.xhp#par_id3151242.5.help.text
 msgid "Converting a group of objects to 3D does not change the stacking order 
of the individual objects."
@@ -4002,8 +4026,12 @@
 msgstr "\\<link href=\\\"text/simpress/01/13140000.xhp\\\" 
name=\\\"Složit\\\"\\>Složit\\</link\\>"
 
 #: 13140000.xhp#par_id3146974.2.help.text
-msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:Combine\\\"\\>Combines two or more selected 
objects into a single shape.\\</ahelp\\>Unlike \\<link 
href=\\\"text/shared/01/05290000.xhp\\\" 
name=\\\"grouping\\\"\\>grouping\\</link\\>, a combined object takes on the 
properties of the lowermost object in the stacking order. You can \\<link 
href=\\\"text/simpress/01/13150000.xhp\\\" 
name=\\\"split\\\"\\>split\\</link\\> apart combined objects, but the original 
object properties are lost."
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:Combine\\\"\\>Složí dva a více objektů do 
jediného tvaru. \\</ahelp\\>Na rozdíl od \\<link 
href=\\\"text/shared/01/05290000.xhp\\\" 
name=\\\"grouping\\\"\\>Seskupení\\</link\\> složené objekty zdědí 
vlastnosti od nejnižšího objektu v pořadí. Složené objekty můžete 
také rozdělit \\<link href=\\\"text/simpress/01/13150000.xhp\\\" 
name=\\\"split\\\"\\>Rozdělit\\</link\\> ale ztratíte tím originální 
vlastnosti objektu."
+msgid ""
+"\\<ahelp hid=\\\".uno:Combine\\\"\\>Combines two or more selected objects 
into a single shape.\\</ahelp\\>Unlike \\<link 
href=\\\"text/shared/01/05290000.xhp\\\" 
name=\\\"grouping\\\"\\>grouping\\</link\\>, a combined object takes on the 
properties of the lowermost object in the stacking order. You can \\<link 
href=\\\"text/simpress/01/13150000.xhp\\\" 
name=\\\"split\\\"\\>split\\</link\\> "
+"apart combined objects, but the original object properties are lost."
+msgstr ""
+"\\<ahelp hid=\\\".uno:Combine\\\"\\>Složí dva a více objektů do jediného 
tvaru. \\</ahelp\\>Na rozdíl od \\<link 
href=\\\"text/shared/01/05290000.xhp\\\" 
name=\\\"grouping\\\"\\>Seskupení\\</link\\> složené objekty zdědí 
vlastnosti od nejnižšího objektu v pořadí. Složené objekty můžete 
také rozdělit \\<link href=\\\"text/simpress/01/13150000.xhp\\\" 
name=\\\"split\\\"\\>Rozdělit\\</link\\> ale "
+"ztratíte tím originální vlastnosti objektu."
 
 #: 13140000.xhp#par_id3153876.3.help.text
 msgid "When you combine objects, the drawing elements are replaced by Bézier 
curves and holes appear where the objects overlap."
@@ -4635,20 +4663,38 @@
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Opens the Slide 
Transition tab page, where you apply transition effects to the selected 
slides.\\</ahelp\\>"
 msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Otevře panel 
přechodů mezi snímky, kde je můžete aplikovat na vybrané 
snímky.\\</ahelp\\>"
 
+#~ msgid "\\<bookmark_value\\>slide shows; 
starting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>presentations; 
starting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>starting; slide 
shows\\</bookmark_value\\>"
+#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>prezentace; 
spuštění\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>prezentace; 
spustit\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>spuštění; 
prezentace\\</bookmark_value\\>"
+
+#~ msgid "\\<bookmark_value\\>modifying; slide 
layouts\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>slide 
layouts\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>AutoLayout 
command\\</bookmark_value\\>"
+#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>upravit; rozvržení 
snímku\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rozvržení 
snímku\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>příkaz automatické 
rozvržení\\</bookmark_value\\>"
+
+#~ msgid "\\<bookmark_value\\>slide 
transitions;automatic\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>automatic slide 
transition\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>slide transitions; 
manual\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>slide transitions; 
sounds\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sounds; on slide 
transitions\\</bookmark_value\\>"
+#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>přechod 
snímku;automaticky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>automatický 
přechod snímku \\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>přechod snímku; 
při klepnutí myši\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>přechod snímku; 
zvuky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zvuky; při přechodu 
snímku\\</bookmark_value\\>"
+
+#~ msgid "\\<bookmark_value\\>sounds; for 
effects\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>effects; 
sounds\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sounds; 
formats\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>presentations; ordering of 
effects\\</bookmark_value\\>"
+#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>zvuky; 
efekty\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>efekty; 
zvuky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zvuky; 
formáty\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>prezentace; pořadí 
efektů\\</bookmark_value\\>"
+
 #~ msgid "\\<bookmark_value\\>Option bar\\</bookmark_value\\>"
 #~ msgstr "\\<bookmark_value\\>Panel volby\\</bookmark_value\\>"
+
 #~ msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:OptionBarVisible\\\"\\>Displays or hides the 
\\<emph\\>Option \\</emph\\>bar.\\</ahelp\\>"
 #~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:OptionBarVisible\\\"\\>Zobrazí nebo skryje 
lištu \\<emph\\>Nastavení\\</emph\\>.\\</ahelp\\>"
+
 #~ msgid "The \\<link href=\\\"text/simpress/main0213.xhp\\\" name=\\\"Option 
bar\\\"\\>\\<emph\\>Option\\</emph\\> bar\\</link\\> contains common commands 
for editing $[officename] Impress and $[officename] Draw documents."
 #~ msgstr "Panel \\<link href=\\\"text/simpress/main0213.xhp\\\" 
name=\\\"Option bar\\\"\\>\\<emph\\>voleb\\</emph\\>\\</link\\> obsahuje často 
používané příkazy pro úpravu dokumentů $[officename] Impress a 
$[officename] Draw."
+
 #~ msgid "\\<variable id=\\\"fangtext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:CapturePoint\\\"\\>Inserts a snap point or snap line that you can 
use to quickly align objects on a slide.\\</ahelp\\>\\</variable\\> Snap points 
and snap lines do not appear when a slide is printed or used in a presentation. 
You do not need to turn on the grid to use snap lines."
 #~ msgstr "\\<variable id=\\\"fangtext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:CapturePoint\\\"\\>Vloží přichytávací bod nebo vodící 
čáru, ke kterým můžete rychle zarovnat libovolné 
objekty.\\</ahelp\\>\\</variable\\> Přichytávací body a vodící čáry se 
netisknou a nezobrazují se při prezentaci. Pro jejich použití není nutné 
zapínat mřížku."
+
 #~ msgid "To \\<link href=\\\"text/simpress/01/04030100.xhp\\\" 
name=\\\"edit\\\"\\>edit\\</link\\> the properties of a snap point or snap 
line, right-click it and choose \\<emph\\>Edit - Snap Line \\</emph\\>or 
\\<emph\\>Edit Snap Point\\</emph\\>."
 #~ msgstr "Pro příkaz \\<link href=\\\"text/simpress/01/04030100.xhp\\\" 
name=\\\"upravit\\\"\\>upravit\\</link\\> vlastnosti přichytávacího bodu 
nebo čáry klepněte pravým tlačítkem a zvolte \\<emph\\>Upravit - Vodící 
čáru\\</emph\\> nebo \\<emph\\>Upravit - Přichytávací bod\\</emph\\>."
+
 #~ msgid "To show or hide a snap points or lines, choose \\<emph\\>Snap Lines 
- Snap Lines Visible\\</emph\\>."
 #~ msgstr "Pro zobrazení nebo skrytí přichytávacích bodů nebo čar, 
zvolte \\<emph\\>Vodící čáry - Zobrazit vodící čáry\\</emph\\>."
+
 #~ msgid "To move snap lines and snap points to the foreground or background, 
choose \\<emph\\>Snap Lines \\</emph\\>- \\<emph\\>Snap Lines to 
Front\\</emph\\>."
 #~ msgstr "Pokud chcete přesunout vodící čáry nebo body do popředí nebo 
do pozadí, zvolte \\<emph\\>Vodící čáry \\</emph\\>- \\<emph\\>Vodící 
čáry na popředí\\</emph\\>."
+
 #~ msgid "\\<bookmark_value\\>presentations; settings 
for\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>slide shows; settings 
for\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>presentations; window / full 
screen\\</bookmark_value\\>"
 #~ msgstr "\\<bookmark_value\\>prezentace; nastavení 
pro\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>prezentace; nastavení 
pro\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>prezentace; v okně / na celou 
obrazovku\\</bookmark_value\\>"
-




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to