User: ishick  
Date: 2006/10/17 13:31:32

Modified:
   cs/po/helpcontent2/source/text/simpress/01.po

Log:
 no message

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/simpress/
====================================================

File [changed]: 01.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/simpress/01.po?r1=1.79&r2=1.80
Delta lines:  +24 -62
---------------------
--- 01.po       8 Oct 2006 20:36:15 -0000       1.79
+++ 01.po       17 Oct 2006 20:31:29 -0000      1.80
@@ -5,8 +5,8 @@
 "Project-Id-Version: simpress_slash_01\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-10-08 22:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-27 16:04+0200\n"
-"Last-Translator: \n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-17 22:30+0100\n"
+"Last-Translator: Jiří Sedláček <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team:  <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -40,12 +40,8 @@
 msgstr "Klepnutím na tlačítko \\<emph\\>Uložit\\</emph\\> získáte 
další možnosti exportu do: "
 
 #: 01170000.xhp#par_id3155961.5.help.text
-msgid ""
-"\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01110000.xhp\\\" name=\\\"HTML 
Document\\\"\\>HTML Document\\</link\\>, \\<link 
href=\\\"text/shared/00/00000202.xhp\\\" name=\\\"JPEG\\\"\\>JPEG\\</link\\>, 
\\<link href=\\\"text/shared/00/00000203.xhp\\\" 
name=\\\"SVM/WMF/PICT/MET\\\"\\>SVM/WMF/PICT/MET\\</link\\>, \\<link 
href=\\\"text/shared/00/00000204.xhp\\\" name=\\\"BMP\\\"\\>BMP\\</link\\>, 
\\<link "
-"href=\\\"text/shared/00/00000205.xhp\\\" name=\\\"GIF\\\"\\>GIF\\</link\\>, 
\\<link href=\\\"text/shared/00/00000213.xhp\\\" 
name=\\\"EPS\\\"\\>EPS\\</link\\>, \\<link 
href=\\\"text/shared/00/00000212.xhp\\\" name=\\\"PNG\\\"\\>PNG\\</link\\>, 
\\<link href=\\\"text/shared/00/00000214.xhp\\\" name=\\\"PBM, PPM, 
PGM\\\"\\>PBM, PPM, PGM\\</link\\>."
-msgstr ""
-"\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01110000.xhp\\\" name=\\\"HTML 
dokument\\\"\\>HTML (www stránka)\\</link\\>, \\<link 
href=\\\"text/shared/00/00000202.xhp\\\" name=\\\"JPEG\\\"\\>JPEG\\</link\\>, 
\\<link href=\\\"text/shared/00/00000203.xhp\\\" 
name=\\\"SVM/WMF/PICT/MET\\\"\\>SVM/WMF/PICT/MET\\</link\\>, \\<link 
href=\\\"text/shared/00/00000204.xhp\\\" name=\\\"BMP\\\"\\>BMP\\</link\\>, "
-"\\<link href=\\\"text/shared/00/00000205.xhp\\\" 
name=\\\"GIF\\\"\\>GIF\\</link\\>, \\<link 
href=\\\"text/shared/00/00000213.xhp\\\" name=\\\"EPS\\\"\\>EPS\\</link\\>, 
\\<link href=\\\"text/shared/00/00000212.xhp\\\" 
name=\\\"PNG\\\"\\>PNG\\</link\\>, \\<link 
href=\\\"text/shared/00/00000214.xhp\\\" name=\\\"PBM, PPM, PGM\\\"\\>PBM, PPM, 
PGM\\</link\\>."
+msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01110000.xhp\\\" name=\\\"HTML 
Document\\\"\\>HTML Document\\</link\\>, \\<link 
href=\\\"text/shared/00/00000202.xhp\\\" name=\\\"JPEG\\\"\\>JPEG\\</link\\>, 
\\<link href=\\\"text/shared/00/00000203.xhp\\\" 
name=\\\"SVM/WMF/PICT/MET\\\"\\>SVM/WMF/PICT/MET\\</link\\>, \\<link 
href=\\\"text/shared/00/00000204.xhp\\\" name=\\\"BMP\\\"\\>BMP\\</link\\>, 
\\<link href=\\\"text/shared/00/00000205.xhp\\\" 
name=\\\"GIF\\\"\\>GIF\\</link\\>, \\<link 
href=\\\"text/shared/00/00000213.xhp\\\" name=\\\"EPS\\\"\\>EPS\\</link\\>, 
\\<link href=\\\"text/shared/00/00000212.xhp\\\" 
name=\\\"PNG\\\"\\>PNG\\</link\\>, \\<link 
href=\\\"text/shared/00/00000214.xhp\\\" name=\\\"PBM, PPM, PGM\\\"\\>PBM, PPM, 
PGM\\</link\\>."
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01110000.xhp\\\" name=\\\"HTML 
dokument\\\"\\>HTML (www stránka)\\</link\\>, \\<link 
href=\\\"text/shared/00/00000202.xhp\\\" name=\\\"JPEG\\\"\\>JPEG\\</link\\>, 
\\<link href=\\\"text/shared/00/00000203.xhp\\\" 
name=\\\"SVM/WMF/PICT/MET\\\"\\>SVM/WMF/PICT/MET\\</link\\>, \\<link 
href=\\\"text/shared/00/00000204.xhp\\\" name=\\\"BMP\\\"\\>BMP\\</link\\>, 
\\<link href=\\\"text/shared/00/00000205.xhp\\\" 
name=\\\"GIF\\\"\\>GIF\\</link\\>, \\<link 
href=\\\"text/shared/00/00000213.xhp\\\" name=\\\"EPS\\\"\\>EPS\\</link\\>, 
\\<link href=\\\"text/shared/00/00000212.xhp\\\" 
name=\\\"PNG\\\"\\>PNG\\</link\\>, \\<link 
href=\\\"text/shared/00/00000214.xhp\\\" name=\\\"PBM, PPM, PGM\\\"\\>PBM, PPM, 
PGM\\</link\\>."
 
 #: 01170000.xhp#par_id3145584.8.help.text
 msgid "If you select \"Macromedia Flash (SWF)\" as file format, the current 
Impress or Draw document will be exported to the Macromedia Flash format."
@@ -690,12 +686,8 @@
 msgstr "Upravit pole"
 
 #: 02160000.xhp#par_id3154754.2.help.text
-msgid ""
-"\\<variable id=\\\"feldbefehltext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\"SD:MODALDIALOG:DLG_FIELD_MODIFY\\\"\\>Edits the properties of an 
inserted field.\\</ahelp\\>\\</variable\\> To edit an inserted field, 
double-click it. \\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"IMPRESS\\\"\\>Then choose \\<emph\\>Edit - 
Fields\\</emph\\>.\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>\\<switchinline select=\\"
-"\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"DRAW\\\"\\>Then choose \\<emph\\>Edit - 
Fields\\</emph\\>.\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
-msgstr ""
-"\\<variable id=\\\"feldbefehltext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\"SD:MODALDIALOG:DLG_FIELD_MODIFY\\\"\\>Upraví vlastnosti vloženého 
pole.\\</ahelp\\>\\</variable\\> Pro ůpravu vloženého pole na něj 
poklepejte. \\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"IMPRESS\\\"\\>Potom vyberte \\<emph\\>Úpravy - 
Pole\\</emph\\>.\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>\\<switchinline 
select=\\\"appl\\"
-"\"\\>\\<caseinline select=\\\"DRAW\\\"\\>Potom vyberte \\<emph\\>Úpravy - 
Pole\\</emph\\>.\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
+msgid "\\<variable id=\\\"feldbefehltext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\"SD:MODALDIALOG:DLG_FIELD_MODIFY\\\"\\>Edits the properties of an 
inserted field.\\</ahelp\\>\\</variable\\> To edit an inserted field, 
double-click it. \\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"IMPRESS\\\"\\>Then choose \\<emph\\>Edit - 
Fields\\</emph\\>.\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>\\<switchinline 
select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"DRAW\\\"\\>Then choose 
\\<emph\\>Edit - Fields\\</emph\\>.\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
+msgstr "\\<variable id=\\\"feldbefehltext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\"SD:MODALDIALOG:DLG_FIELD_MODIFY\\\"\\>Upraví vlastnosti vloženého 
pole.\\</ahelp\\>\\</variable\\> Pro ůpravu vloženého pole na něj 
poklepejte. \\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"IMPRESS\\\"\\>Potom vyberte \\<emph\\>Úpravy - 
Pole\\</emph\\>.\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>\\<switchinline 
select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"DRAW\\\"\\>Potom vyberte 
\\<emph\\>Úpravy - Pole\\</emph\\>.\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 02160000.xhp#hd_id3166425.3.help.text
 msgid "Field type"
@@ -828,12 +820,8 @@
 msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_SD_BTN_OUTLINE\\\"\\>Přepne do zobrazení 
souhrnů, v kterém můžete snímky řadit a upravovat jejich tituly a 
záhlaví.\\</ahelp\\>"
 
 #: 03090000.xhp#par_id3150715.3.help.text
-msgid ""
-"The \\<emph\\>Text Formatting\\</emph\\> bar contains the following icons for 
slide titles:\\<link href=\\\"text/shared/02/06060000.xhp\\\" 
name=\\\"Promote\\\"\\>Promote\\</link\\>, \\<link 
href=\\\"text/shared/02/06050000.xhp\\\" 
name=\\\"Demote\\\"\\>Demote\\</link\\>, \\<link 
href=\\\"text/shared/02/06100000.xhp\\\" name=\\\"Move Up\\\"\\>Move 
Up\\</link\\> and \\<link href=\\\"text/"
-"shared/02/06110000.xhp\\\" name=\\\"Move Down\\\"\\>Move Down\\</link\\>. If 
you want to reorder slide titles with the keyboard, ensure that the cursor is 
at the beginning of a title and press Tab to move the title one level lower in 
the hierarchy. To move the title up one level, press Shift - Tab."
-msgstr ""
-"Panel \\<emph\\>Formátování textu\\</emph\\> obsahuje následující 
ikonky pro úpravu titulů snímku: \\<link 
href=\\\"text/shared/02/06060000.xhp\\\" name=\\\"Promote\\\"\\>O úroveň 
výše\\</link\\>, \\<link href=\\\"text/shared/02/06050000.xhp\\\" 
name=\\\"Demote\\\"\\>O úroveň níže\\</link\\>, \\<link 
href=\\\"text/shared/02/06100000.xhp\\\" name=\\\"Move Up\\\"\\>Posunout 
nahoru\\</link\\> a "
-"\\<link href=\\\"text/shared/02/06110000.xhp\\\" name=\\\"Move 
Down\\\"\\>Posunout dolů\\</link\\>. Pokud chcete uspořádat tituly snímků 
pomocí klávesnice, ujistěte se, že máte kurzor na počátku titulu a 
stiskněte Tab pro posun titulu o jednu úroveň níže v hierarchii. Pro 
posunutí titulu o jednu úroveň výš stiskněte Shift - Tab."
+msgid "The \\<emph\\>Text Formatting\\</emph\\> bar contains the following 
icons for slide titles:\\<link href=\\\"text/shared/02/06060000.xhp\\\" 
name=\\\"Promote\\\"\\>Promote\\</link\\>, \\<link 
href=\\\"text/shared/02/06050000.xhp\\\" 
name=\\\"Demote\\\"\\>Demote\\</link\\>, \\<link 
href=\\\"text/shared/02/06100000.xhp\\\" name=\\\"Move Up\\\"\\>Move 
Up\\</link\\> and \\<link href=\\\"text/shared/02/06110000.xhp\\\" 
name=\\\"Move Down\\\"\\>Move Down\\</link\\>. If you want to reorder slide 
titles with the keyboard, ensure that the cursor is at the beginning of a title 
and press Tab to move the title one level lower in the hierarchy. To move the 
title up one level, press Shift - Tab."
+msgstr "Panel \\<emph\\>Formátování textu\\</emph\\> obsahuje 
následující ikonky pro úpravu titulů snímku: \\<link 
href=\\\"text/shared/02/06060000.xhp\\\" name=\\\"Promote\\\"\\>O úroveň 
výše\\</link\\>, \\<link href=\\\"text/shared/02/06050000.xhp\\\" 
name=\\\"Demote\\\"\\>O úroveň níže\\</link\\>, \\<link 
href=\\\"text/shared/02/06100000.xhp\\\" name=\\\"Move Up\\\"\\>Posunout 
nahoru\\</link\\> a \\<link href=\\\"text/shared/02/06110000.xhp\\\" 
name=\\\"Move Down\\\"\\>Posunout dolů\\</link\\>. Pokud chcete uspořádat 
tituly snímků pomocí klávesnice, ujistěte se, že máte kurzor na 
počátku titulu a stiskněte Tab pro posun titulu o jednu úroveň níže v 
hierarchii. Pro posunutí titulu o jednu úroveň výš stiskněte Shift - Tab."
 
 #: 03090000.xhp#par_id3156382.4.help.text
 msgid "The upper outline level corresponds to slide titles, and the lower 
levels correspond to the headings on a slides."
@@ -1382,12 +1370,8 @@
 msgstr "Nakreslete nebo přesuňte objekt k přichytávacímu bodu/čáře pro 
jeho uchycení."
 
 #: 04030000.xhp#par_id3157978.4.help.text
-msgid ""
-"To set the snap range, choose \\<switchinline 
select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"DRAW\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/optionen/01070300.xhp\\\" name=\\\"Tools - Options - 
Drawing - Grid\\\"\\>\\<emph\\>Tools - Options - %PRODUCTNAME Draw - 
Grid\\</emph\\>\\</link\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/optionen/01070300.xhp\\\" name=\\\"Tools - Options "
-"- Presentation - Grid\\\"\\>\\<emph\\>Tools - Options - %PRODUCTNAME Impress 
- Grid\\</emph\\>\\</link\\>\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>."
-msgstr ""
-"Pro určení rozsahu přichytávání, přejdete na \\<switchinline 
select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"DRAW\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/optionen/01070300.xhp\\\" name=\\\"Nástroje - Volby - 
Drawing - Mřížka\\\"\\>\\<emph\\>Nástroje - Volby - %PRODUCTNAME Draw - 
Mřížka\\</emph\\>\\</link\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/optionen/01070300.xhp\\\" name="
-"\\\"Nástroje - Volby - Presentation - Mřížka\\\"\\>\\<emph\\>Nástroje - 
Volby - %PRODUCTNAME Impress - 
Mřížka\\</emph\\>\\</link\\>\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>."
+msgid "To set the snap range, choose \\<switchinline 
select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"DRAW\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/optionen/01070300.xhp\\\" name=\\\"Tools - Options - 
Drawing - Grid\\\"\\>\\<emph\\>Tools - Options - %PRODUCTNAME Draw - 
Grid\\</emph\\>\\</link\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/optionen/01070300.xhp\\\" name=\\\"Tools - Options - 
Presentation - Grid\\\"\\>\\<emph\\>Tools - Options - %PRODUCTNAME Impress - 
Grid\\</emph\\>\\</link\\>\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>."
+msgstr "Pro určení rozsahu přichytávání, přejdete na \\<switchinline 
select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"DRAW\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/optionen/01070300.xhp\\\" name=\\\"Nástroje - Volby - 
Drawing - Mřížka\\\"\\>\\<emph\\>Nástroje - Volby - %PRODUCTNAME Draw - 
Mřížka\\</emph\\>\\</link\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/optionen/01070300.xhp\\\" name=\\\"Nástroje - Volby - 
Presentation - Mřížka\\\"\\>\\<emph\\>Nástroje - Volby - %PRODUCTNAME 
Impress - 
Mřížka\\</emph\\>\\</link\\>\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>."
 
 #: 04030000.xhp#hd_id3147402.5.help.text
 msgid "Position"
@@ -1776,12 +1760,8 @@
 msgstr "\\<link href=\\\"text/simpress/01/04990500.xhp\\\" name=\\\"Číslo 
stránky\\\"\\>Číslo stránky\\</link\\>"
 
 #: 04990500.xhp#par_id3145799.2.help.text
-msgid ""
-"\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Inserts the page number into the current slide or 
page.\\</ahelp\\> If you want to add a page number to every slide, choose View 
- Master\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"IMPRESS\\\"\\> - Slide Master\\</caseinline\\>\\</switchinline\\> 
and insert the page number field. To change the number format, choose 
\\<emph\\>Format - Page\\</emph\\> "
-"and then select a format from the list in the \\<emph\\>Layout 
Settings\\</emph\\> area."
-msgstr ""
-"\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vloží do snímku číslo strany.\\</ahelp\\> 
Chcete-li vložit čísla stran do všech snímků, přejděte do  Zobrazit - 
Předloha\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"IMPRESS\\\"\\> - Předloha 
snímku\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>, kde vložíte pole číslo 
stránky. Pro změnu formátu číslování, se podívejte do  
\\<emph\\>Formát - Stránka\\</emph\\> a "
-"zde si jej vyberte v poli \\<emph\\>Formát číslování\\</emph\\>."
+msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Inserts the page number into the current slide 
or page.\\</ahelp\\> If you want to add a page number to every slide, choose 
View - Master\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"IMPRESS\\\"\\> - Slide Master\\</caseinline\\>\\</switchinline\\> 
and insert the page number field. To change the number format, choose 
\\<emph\\>Format - Page\\</emph\\> and then select a format from the list in 
the \\<emph\\>Layout Settings\\</emph\\> area."
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vloží do snímku číslo 
strany.\\</ahelp\\> Chcete-li vložit čísla stran do všech snímků, 
přejděte do  Zobrazit - Předloha\\<switchinline 
select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"IMPRESS\\\"\\> - Předloha 
snímku\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>, kde vložíte pole číslo 
stránky. Pro změnu formátu číslování, se podívejte do  
\\<emph\\>Formát - Stránka\\</emph\\> a zde si jej vyberte v poli 
\\<emph\\>Formát číslování\\</emph\\>."
 
 #: 04990600.xhp#tit.help.text
 msgid "Author  "
@@ -3172,12 +3152,8 @@
 msgstr "Interakce"
 
 #: 06070000.xhp#bm_id3153246.help.text
-msgid ""
-"\\<bookmark_value\\>interactions; objects in interactive 
presentations\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>programs run by mouse 
click in presentations\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>running 
macros/programs in 
presentations\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>macros; running in 
presentations\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>presentations;exiting by 
interaction\\</"
-"bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>exiting clicking 
objects\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
-"\\<bookmark_value\\>interakce; objekty v interaktivních 
prezentacích\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>programy spuštěné 
klepnutím myši v 
prezentacích\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>spouštění maker či 
programů v prezentacích\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>makra; 
spouštění v 
prezentacích\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>prezentace; ukončení 
interakcí\\</"
-"bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ukončení prezentace klepnutím na 
objekt\\</bookmark_value\\>"
+msgid "\\<bookmark_value\\>interactions; objects in interactive 
presentations\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>programs run by mouse 
click in presentations\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>running 
macros/programs in 
presentations\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>macros; running in 
presentations\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>presentations;exiting by 
interaction\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>exiting clicking 
objects\\</bookmark_value\\>"
+msgstr "\\<bookmark_value\\>interakce; objekty v interaktivních 
prezentacích\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>programy spuštěné 
klepnutím myši v 
prezentacích\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>spouštění maker či 
programů v prezentacích\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>makra; 
spouštění v 
prezentacích\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>prezentace; ukončení 
interakcí\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ukončení prezentace 
klepnutím na objekt\\</bookmark_value\\>"
 
 #: 06070000.xhp#hd_id3153246.1.help.text
 msgid ""
@@ -3461,7 +3437,7 @@
 
 #: 06080000.xhp#bm_id3153818.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>presentations; settings 
for\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>slide shows; settings 
for\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>presentations; window / full 
screen\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>multiple 
monitors\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>prezentace; nastavení 
pro\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>promítání prezentace; nastavení 
pro\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>prezentace; okno / celá 
obrazovka\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>více 
monitorů\\</bookmark_value\\>"
 
 #: 06080000.xhp#hd_id3153818.1.help.text
 msgid ""
@@ -3621,7 +3597,7 @@
 
 #: 06080000.xhp#hd_id6086611.help.text
 msgid "Multiple Monitors"
-msgstr ""
+msgstr "Více monitorů"
 
 #: 06080000.xhp#par_id5446943.help.text
 msgid "By default the primary monitor is used for slide show mode. If the 
current desktop is displayed on more than one monitor, you can select which 
monitor to use for full screen slide show mode. If the current desktop spans 
only one monitor, or if the multi monitor feature is not supported on the 
current system, you cannot select another monitor."
@@ -3629,11 +3605,11 @@
 
 #: 06080000.xhp#hd_id4962309.help.text
 msgid "Presentation Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Monitor pro prezentaci"
 
 #: 06080000.xhp#par_id5168919.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Select a monitor to use for full screen slide 
show mode.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vyberte monitor, který bude použit pro 
zobrazení prezentace v módu přes celou obrazovku.\\</ahelp\\>"
 
 #: 06080000.xhp#par_id4846339.help.text
 msgid "If the system allows to span a window over all available monitors, you 
can also select \"All monitors\". In this case the presentation spans over all 
available monitors. "
@@ -3641,7 +3617,7 @@
 
 #: 06080000.xhp#par_id2321543.help.text
 msgid "This setting is saved in the user configuration and not inside the 
document."
-msgstr ""
+msgstr "Tato nastavení jsou uložena v uživatelské konfiguraci, ne uvnitř 
dokumentu."
 
 #: 06100000.xhp#tit.help.text
 msgid ""
@@ -3914,12 +3890,8 @@
 msgstr "\\<variable id=\\\"anmerkung\\\"\\>Vybraný objekt je nejprve 
převeden na obrys, a až poté na 3D objekt.\\</variable\\>"
 
 #: 13050300.xhp#par_id3149127.3.help.text
-msgid ""
-"If you select two or more objects and convert them to 3D, the result is a 3D 
group that acts as a single object. You can edit the individual objects in the 
group by choosing \\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"DRAW\\\"\\>\\<emph\\>Modify\\</emph\\> - \\<emph\\>Enter 
Group\\</emph\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>\\<emph\\>Format - Group - 
Edit Group\\</emph\\>\\</"
-"defaultinline\\>\\</switchinline\\>. Choose \\<switchinline 
select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"DRAW\\\"\\>\\<emph\\>Modify – 
Exit Group\\</emph\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>\\<emph\\>Format – 
Group – Exit Group\\</emph\\>\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> when you 
are finished."
-msgstr ""
-"Pokud vyberete dva či více objektů a převede je do 3D je výsledkem 
skupina 3D objektů, která se bude chovat jako objekt jediný. Objekt ve 
skupině můžete upravit vybráním \\<switchinline 
select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"DRAW\\\"\\>\\<emph\\>Upravit\\</emph\\> - \\<emph\\>Upravit 
skupinu\\</emph\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>\\<emph\\>Formát - 
Seskupit - Upravit skupinu\\</"
-"emph\\>\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>. Pokud chcete ukončit práci 
se skupinou zvolte \\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"DRAW\\\"\\>\\<emph\\>Upravit – Opustit 
skupinu\\</emph\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>\\<emph\\>Formát – 
Seskupit – Opustit skupinu\\</emph\\>\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>."
+msgid "If you select two or more objects and convert them to 3D, the result is 
a 3D group that acts as a single object. You can edit the individual objects in 
the group by choosing \\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"DRAW\\\"\\>\\<emph\\>Modify\\</emph\\> - \\<emph\\>Enter 
Group\\</emph\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>\\<emph\\>Format - Group - 
Edit Group\\</emph\\>\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>. Choose 
\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"DRAW\\\"\\>\\<emph\\>Modify – Exit 
Group\\</emph\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>\\<emph\\>Format – Group 
– Exit Group\\</emph\\>\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> when you are 
finished."
+msgstr "Pokud vyberete dva či více objektů a převede je do 3D je 
výsledkem skupina 3D objektů, která se bude chovat jako objekt jediný. 
Objekt ve skupině můžete upravit vybráním \\<switchinline 
select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"DRAW\\\"\\>\\<emph\\>Upravit\\</emph\\> - \\<emph\\>Upravit 
skupinu\\</emph\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>\\<emph\\>Formát - 
Seskupit - Upravit skupinu\\</emph\\>\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>. 
Pokud chcete ukončit práci se skupinou zvolte \\<switchinline 
select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"DRAW\\\"\\>\\<emph\\>Upravit – 
Opustit skupinu\\</emph\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>\\<emph\\>Formát 
– Seskupit – Opustit 
skupinu\\</emph\\>\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>."
 
 #: 13050300.xhp#par_id3151242.5.help.text
 msgid "Converting a group of objects to 3D does not change the stacking order 
of the individual objects."
@@ -4030,12 +4002,8 @@
 msgstr "\\<link href=\\\"text/simpress/01/13140000.xhp\\\" 
name=\\\"Složit\\\"\\>Složit\\</link\\>"
 
 #: 13140000.xhp#par_id3146974.2.help.text
-msgid ""
-"\\<ahelp hid=\\\".uno:Combine\\\"\\>Combines two or more selected objects 
into a single shape.\\</ahelp\\>Unlike \\<link 
href=\\\"text/shared/01/05290000.xhp\\\" 
name=\\\"grouping\\\"\\>grouping\\</link\\>, a combined object takes on the 
properties of the lowermost object in the stacking order. You can \\<link 
href=\\\"text/simpress/01/13150000.xhp\\\" 
name=\\\"split\\\"\\>split\\</link\\> "
-"apart combined objects, but the original object properties are lost."
-msgstr ""
-"\\<ahelp hid=\\\".uno:Combine\\\"\\>Složí dva a více objektů do jediného 
tvaru. \\</ahelp\\>Na rozdíl od \\<link 
href=\\\"text/shared/01/05290000.xhp\\\" 
name=\\\"grouping\\\"\\>Seskupení\\</link\\> složené objekty zdědí 
vlastnosti od nejnižšího objektu v pořadí. Složené objekty můžete 
také rozdělit \\<link href=\\\"text/simpress/01/13150000.xhp\\\" 
name=\\\"split\\\"\\>Rozdělit\\</link\\> ale "
-"ztratíte tím originální vlastnosti objektu."
+msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:Combine\\\"\\>Combines two or more selected 
objects into a single shape.\\</ahelp\\>Unlike \\<link 
href=\\\"text/shared/01/05290000.xhp\\\" 
name=\\\"grouping\\\"\\>grouping\\</link\\>, a combined object takes on the 
properties of the lowermost object in the stacking order. You can \\<link 
href=\\\"text/simpress/01/13150000.xhp\\\" 
name=\\\"split\\\"\\>split\\</link\\> apart combined objects, but the original 
object properties are lost."
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:Combine\\\"\\>Složí dva a více objektů do 
jediného tvaru. \\</ahelp\\>Na rozdíl od \\<link 
href=\\\"text/shared/01/05290000.xhp\\\" 
name=\\\"grouping\\\"\\>Seskupení\\</link\\> složené objekty zdědí 
vlastnosti od nejnižšího objektu v pořadí. Složené objekty můžete 
také rozdělit \\<link href=\\\"text/simpress/01/13150000.xhp\\\" 
name=\\\"split\\\"\\>Rozdělit\\</link\\> ale ztratíte tím originální 
vlastnosti objektu."
 
 #: 13140000.xhp#par_id3153876.3.help.text
 msgid "When you combine objects, the drawing elements are replaced by Bézier 
curves and holes appear where the objects overlap."
@@ -4669,24 +4637,18 @@
 
 #~ msgid "\\<bookmark_value\\>Option bar\\</bookmark_value\\>"
 #~ msgstr "\\<bookmark_value\\>Panel volby\\</bookmark_value\\>"
-
 #~ msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:OptionBarVisible\\\"\\>Displays or hides the 
\\<emph\\>Option \\</emph\\>bar.\\</ahelp\\>"
 #~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:OptionBarVisible\\\"\\>Zobrazí nebo skryje 
lištu \\<emph\\>Nastavení\\</emph\\>.\\</ahelp\\>"
-
 #~ msgid "The \\<link href=\\\"text/simpress/main0213.xhp\\\" name=\\\"Option 
bar\\\"\\>\\<emph\\>Option\\</emph\\> bar\\</link\\> contains common commands 
for editing $[officename] Impress and $[officename] Draw documents."
 #~ msgstr "Panel \\<link href=\\\"text/simpress/main0213.xhp\\\" 
name=\\\"Option bar\\\"\\>\\<emph\\>voleb\\</emph\\>\\</link\\> obsahuje často 
používané příkazy pro úpravu dokumentů $[officename] Impress a 
$[officename] Draw."
-
 #~ msgid "\\<variable id=\\\"fangtext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:CapturePoint\\\"\\>Inserts a snap point or snap line that you can 
use to quickly align objects on a slide.\\</ahelp\\>\\</variable\\> Snap points 
and snap lines do not appear when a slide is printed or used in a presentation. 
You do not need to turn on the grid to use snap lines."
 #~ msgstr "\\<variable id=\\\"fangtext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:CapturePoint\\\"\\>Vloží přichytávací bod nebo vodící 
čáru, ke kterým můžete rychle zarovnat libovolné 
objekty.\\</ahelp\\>\\</variable\\> Přichytávací body a vodící čáry se 
netisknou a nezobrazují se při prezentaci. Pro jejich použití není nutné 
zapínat mřížku."
-
 #~ msgid "To \\<link href=\\\"text/simpress/01/04030100.xhp\\\" 
name=\\\"edit\\\"\\>edit\\</link\\> the properties of a snap point or snap 
line, right-click it and choose \\<emph\\>Edit - Snap Line \\</emph\\>or 
\\<emph\\>Edit Snap Point\\</emph\\>."
 #~ msgstr "Pro příkaz \\<link href=\\\"text/simpress/01/04030100.xhp\\\" 
name=\\\"upravit\\\"\\>upravit\\</link\\> vlastnosti přichytávacího bodu 
nebo čáry klepněte pravým tlačítkem a zvolte \\<emph\\>Upravit - Vodící 
čáru\\</emph\\> nebo \\<emph\\>Upravit - Přichytávací bod\\</emph\\>."
-
 #~ msgid "To show or hide a snap points or lines, choose \\<emph\\>Snap Lines 
- Snap Lines Visible\\</emph\\>."
 #~ msgstr "Pro zobrazení nebo skrytí přichytávacích bodů nebo čar, 
zvolte \\<emph\\>Vodící čáry - Zobrazit vodící čáry\\</emph\\>."
-
 #~ msgid "To move snap lines and snap points to the foreground or background, 
choose \\<emph\\>Snap Lines \\</emph\\>- \\<emph\\>Snap Lines to 
Front\\</emph\\>."
 #~ msgstr "Pokud chcete přesunout vodící čáry nebo body do popředí nebo 
do pozadí, zvolte \\<emph\\>Vodící čáry \\</emph\\>- \\<emph\\>Vodící 
čáry na popředí\\</emph\\>."
-
 #~ msgid "\\<bookmark_value\\>presentations; settings 
for\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>slide shows; settings 
for\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>presentations; window / full 
screen\\</bookmark_value\\>"
 #~ msgstr "\\<bookmark_value\\>prezentace; nastavení 
pro\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>prezentace; nastavení 
pro\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>prezentace; v okně / na celou 
obrazovku\\</bookmark_value\\>"
+




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to