User: pjanik  
Date: 2008-06-04 07:36:42+0000
Modified:
   cs/po/helpcontent2/source/text/shared/02.po

Log:
 Update to DEV300_m16.

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
==================================================

File [changed]: 02.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/02.po?r1=1.184&r2=1.185
Delta lines:  +51 -19
---------------------
--- 02.po       2008-03-12 17:11:16+0000        1.184
+++ 02.po       2008-06-04 07:36:39+0000        1.185
@@ -1,11 +1,11 @@
-#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/02.oo
 # Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
+#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/02.oo
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 02\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20helpcontent2/source/text/shared/02.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
-"POT-Creation-Date: 2008-03-08 17:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-12 17:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-04 09:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-04 09:35+0200\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -52,7 +52,10 @@
 msgid ""
 "<bookmark_value>Drawing bar</bookmark_value><bookmark_value>lines; draw 
functions</bookmark_value><bookmark_value>polygon 
drawing</bookmark_value><bookmark_value>freeform lines; draw 
functions</bookmark_value><bookmark_value>text boxes; 
positioning</bookmark_value><bookmark_value>headings; entering as text 
box</bookmark_value><bookmark_value>text objects; draw functions</"
 "bookmark_value><bookmark_value>ticker 
text</bookmark_value><bookmark_value>text; 
animating</bookmark_value><bookmark_value>vertical 
callouts</bookmark_value><bookmark_value>vertical text boxes</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>panel Kresba</bookmark_value><bookmark_value>nástroje 
výběru v panelu Kreslení</bookmark_value><bookmark_value>výběr textových 
rámců</bookmark_value><bookmark_value>textové rámce; 
výběr</bookmark_value><bookmark_value>čáry; 
kreslení</bookmark_value><bookmark_value>mnohoúhelníky;  
kreslení</bookmark_value><bookmark_value>čáry od ruky; 
kreslení</bookmark_value><bookmark_value>textové rámce; 
umístění</bookmark_value><bookmark_value>záhlaví; vkládání jako 
textových rámců</bookmark_value><bookmark_value>textové objekty; 
kreslení</bookmark_value><bookmark_value>rolující 
text</bookmark_value><bookmark_value>text; 
animace</bookmark_value><bookmark_value>animace;text</bookmark_value><bookmark_value>svislé
 bubliny</bookmark_value><bookmark_value>svislé textové 
rámce</bookmark_value>"
+msgstr ""
+"<bookmark_value>panel Kresba</bookmark_value><bookmark_value>nástroje 
výběru v panelu Kreslení</bookmark_value><bookmark_value>výběr textových 
rámců</bookmark_value><bookmark_value>textové rámce; 
výběr</bookmark_value><bookmark_value>čáry; 
kreslení</bookmark_value><bookmark_value>mnohoúhelníky;  
kreslení</bookmark_value><bookmark_value>čáry od ruky; kreslení</"
+"bookmark_value><bookmark_value>textové rámce; 
umístění</bookmark_value><bookmark_value>záhlaví; vkládání jako 
textových rámců</bookmark_value><bookmark_value>textové objekty; 
kreslení</bookmark_value><bookmark_value>rolující 
text</bookmark_value><bookmark_value>text; 
animace</bookmark_value><bookmark_value>animace;text</bookmark_value><bookmark_value>svislé
 bubliny</"
+"bookmark_value><bookmark_value>svislé textové rámce</bookmark_value>"
 
 #: 01140000.xhp#hd_id3152363.1.help.text
 msgid "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Show Draw 
Functions\">Show Draw Functions</link>"
@@ -246,7 +249,8 @@
 msgstr " <image id=\"img_id3152580\" 
src=\"res/commandimagelist/sc_text_marquee.png\" width=\"0.222inch\" 
height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152580\">Ikonka</alt></image>"
 
 #: 01140000.xhp#par_id3150826.63.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Text_Marquee\" visibility=\"hidden\">Inserts animated 
text with horizontal text direction into the current document. Drag a text box, 
and then type or paste your text. To assign an animation effect, choose 
<emph>Format - Text - Text Animation</emph>.</ahelp><variable 
id=\"lauftext\">Inserts animated text with horizontal text direction into the 
current document. </variable>"
+msgid ""
+"<ahelp hid=\".uno:Text_Marquee\" visibility=\"hidden\">Inserts animated text 
with horizontal text direction into the current document. Drag a text box, and 
then type or paste your text. To assign an animation effect, choose 
<emph>Format - Text - Text Animation</emph>.</ahelp><variable 
id=\"lauftext\">Inserts animated text with horizontal text direction into the 
current document. </variable>"
 msgstr "<ahelp hid=\".uno:Text_Marquee\" visibility=\"hidden\">Vloží do 
dokumentu animovaný text s vodorovnou orientací. Natáhněte textový rámec 
a napište nebo vložte do něj text. Pro přižazení efektu animace zvolte 
<emph>Formát - Text - Animace textu</emph>.</ahelp><variable 
id=\"lauftext\">Vloží do dokumentu animovaný text s vodorovnou orientací. 
</variable>"
 
 #: 01140000.xhp#hd_id3149966.41.help.text
@@ -2119,8 +2123,10 @@
 msgstr "Pouze pro čtení"
 
 #: 01170101.xhp#par_id3153215.43.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_READONLY\" visibility=\"hidden\">Determines if 
the control is read-only (Yes) or if it can be edited (No).</ahelp>The<emph> 
Read-only </emph>property can be assigned to all controls in which the user can 
enter text. If you assign the read-only property to an image field which uses 
graphics from a database, the user will not be able to insert new graphics into 
the database."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_READONLY\" visibility=\"hidden\">Určuje, zda je 
ovládací prvek pouze pro čtení (Ano) nebo jej lze upravit 
(Ne).</ahelp>Vlastnost <emph>Pouze pro čtení</emph> lze přiřadit všem 
ovládacím prvkům, do kterých uživatel zadává údaje. Pokud přiřadíte 
tuto vlastnost ovládacímu prvku pro obrázek, který přebírá obrázky z 
databáze, uživatel nebude moci vložit do databáze nový obrázek."
+msgid ""
+"<ahelp hid=\"HID_PROP_READONLY\" visibility=\"hidden\">Determines if the 
control is read-only (Yes) or if it can be edited (No).</ahelp>The<emph> 
Read-only </emph>property can be assigned to all controls in which the user can 
enter text. If you assign the read-only property to an image field which uses 
graphics from a database, the user will not be able to insert new graphics into 
the database."
+msgstr ""
+"<ahelp hid=\"HID_PROP_READONLY\" visibility=\"hidden\">Určuje, zda je 
ovládací prvek pouze pro čtení (Ano) nebo jej lze upravit 
(Ne).</ahelp>Vlastnost <emph>Pouze pro čtení</emph> lze přiřadit všem 
ovládacím prvkům, do kterých uživatel zadává údaje. Pokud přiřadíte 
tuto vlastnost ovládacímu prvku pro obrázek, který přebírá obrázky z 
databáze, uživatel nebude moci vložit do databáze nový obrázek."
 
 #: 01170101.xhp#hd_id3148912.139.help.text
 msgid "Border"
@@ -5260,7 +5266,8 @@
 "ahelp>"
 
 #: 02140000.xhp#par_id3149798.17.help.text
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If several 
paragraphs are selected, the indentation of all selected paragraphs is 
increased. </caseinline><caseinline select=\"CALC\">The cell content refers to 
the current value under <link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" 
name=\"Format - Cell - Alignment\"><emph>Format - Cell - 
Alignment</emph></link>. </caseinline></switchinline>"
+msgid ""
+"<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If several 
paragraphs are selected, the indentation of all selected paragraphs is 
increased. </caseinline><caseinline select=\"CALC\">The cell content refers to 
the current value under <link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" 
name=\"Format - Cell - Alignment\"><emph>Format - Cell - 
Alignment</emph></link>. </caseinline></switchinline>"
 msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Je-li 
označeno několik odstavců, zvětší se odsazení všech označených 
odstavců. </caseinline><caseinline select=\"CALC\">Obsah buňky se řídí 
aktuálním nastavením <link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" 
name=\"Formát - Buňka - Zarovnání\"><emph>Formát - Buňka - 
Zarovnání</emph></link>.</caseinline></switchinline>"
 
 #: 02140000.xhp#par_id3147576.help.text
@@ -7810,7 +7817,8 @@
 msgstr "Ovšem pro větší databáze, u kterých nejsou potíže s formátem, 
je hledání bez volby <emph>Použít formát pole</emph> vhodnější, 
protože je rychlejší."
 
 #: 12100200.xhp#par_id3153355.118.help.text
-msgid "If you are searching the values of check boxes, and <emph>Apply field 
format</emph> is on, then you will receive a \"1\" for marked check boxes, a 
\"0\" for unmarked check boxes, and an empty string for undefined (tristate) 
check boxes. If the search has been carried out with <emph>Apply field 
format</emph> set to off, you will see the language-dependent default values 
\"TRUE\" or \"FALSE\"."
+msgid ""
+"If you are searching the values of check boxes, and <emph>Apply field 
format</emph> is on, then you will receive a \"1\" for marked check boxes, a 
\"0\" for unmarked check boxes, and an empty string for undefined (tristate) 
check boxes. If the search has been carried out with <emph>Apply field 
format</emph> set to off, you will see the language-dependent default values 
\"TRUE\" or \"FALSE\"."
 msgstr "Pokud hledáte hodnoty zaškrtávacích polí a je povolena volba 
<emph>Použít formát pole</emph>, zobrazí se \"1\" pro zaškrtnutá 
políčka, \"0\" pro nezaškrtnutá a prázdný řetězec pro neurčená (v 
trojstavu). Pokud hledáte bez volby <emph>Použít formát pole</emph>, 
zobrazí se hodnoty pro \"TRUE\" a \"FALSE\" závisející na použitém 
jazyce."
 
 #: 12100200.xhp#par_id3150995.119.help.text
@@ -9247,24 +9255,34 @@
 msgstr "Průhlednost"
 
 #: 24100000.xhp#tit.help.text
+msgctxt "24100000.xhp#tit.help.text"
 msgid "Crop"
-msgstr "Oříznout"
+msgstr ""
 
 #: 24100000.xhp#hd_id3154044.1.help.text
 msgid "<link href=\"text/shared/02/24100000.xhp\" name=\"Crop\">Crop</link>"
 msgstr "<link href=\"text/shared/02/24100000.xhp\" 
name=\"Oříznout\">Oříznout</link>"
 
 #: 24100000.xhp#par_id3154863.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:GrafAttrCrop\" visibility=\"visible\">Opens a dialog 
to crop pixel graphics.</ahelp> The function is available only if the pixel 
graphic is marked."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:GrafAttrCrop\" visibility=\"visible\">Otevře dialog 
pro oříznutí bitové grafiky.</ahelp> Tato funkce je dostupná jen je-li 
označen grafický bitový objekt."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:GrafAttrCrop\">Allows to crop the display of an 
inserted picture. Only the display gets cropped, the inserted picture is not 
changed.</ahelp> A picture must be selected to enable cropping."
+msgstr ""
 
-#: 24100000.xhp#par_id3154422.help.text
-msgid "<image src=\"res/commandimagelist/sc_grafattrcrop.png\" 
id=\"img_id3149549\"><alt id=\"alt_id3149549\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"res/commandimagelist/sc_grafattrcrop.png\" 
id=\"img_id3149549\"><alt id=\"alt_id3149549\">Ikonka</alt></image>"
+#: 24100000.xhp#par_id0514200804261097.help.text
+msgid "In Impress and Draw no dialog is shown when you click the icon, but you 
see eight cropping handles. Open the context menu of a selected picture and 
choose <item type=\"menuitem\">Drop Picture</item>, if you want to use the 
<link href=\"text/shared/01/05030800.xhp\">dialog</link> for cropping."
+msgstr ""
+
+#: 24100000.xhp#par_id0514200804261043.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Drag any of the eight cropping handles to crop the 
picture.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 24100000.xhp#par_id0522200809440491.help.text
+msgid "<image id=\"img_id0522200809434429\" 
src=\"res/commandimagelist/sc_crop.png\" width=\"0.1665in\" 
height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id0522200809434429\">icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id0522200809434429\" 
src=\"res/commandimagelist/sc_crop.png\" width=\"0.1665in\" 
height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id0522200809434429\">ikonka</alt></image>"
 
 #: 24100000.xhp#par_id3154927.3.help.text
-msgid "crop"
-msgstr "Oříznout"
+msgctxt "24100000.xhp#par_id3154927.3.help.text"
+msgid "Crop"
+msgstr ""
 
 #: basicshapes.xhp#tit.help.text
 msgid "Basic Shapes"
@@ -9429,8 +9447,8 @@
 msgstr "<link href=\"text/shared/02/paintbrush.xhp\">Štěteček 
formátu</link>"
 
 #: paintbrush.xhp#par_idN1057A.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Copies the formatting of the selected text or object 
and applies the formatting to another text selection or object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Zkopíruje formát označeného textu nebo objektu a 
použije formát na jiný výběr textu nebo objektu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">First select a text (in Writer) or an object, then 
click this icon. Now click another text (in Writer) or another object to apply 
the same formatting.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: paintbrush.xhp#par_idN10617.help.text
 msgid "Click the <emph>Format Paintbrush</emph> icon <image 
id=\"img_id3610034\" src=\"res/commandimagelist/sc_formatpaintbrush.png\" 
width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt 
id=\"alt_id3610034\">Icon</alt></image> on the <emph>Standard</emph> toolbar."
@@ -9487,3 +9505,17 @@
 msgid "Some shapes have a special handle which you can drag to change the 
properties of the shape. The mouse pointer changes to a hand symbol over these 
special handles."
 msgstr "Některé tvary mají úchyty, které je možné přetáhnout a 
změnit tak vlastnosti tvaru. Na těchto úchytech se ukazatel myši změní na 
symbol "
 
+#~ msgid "Crop"
+#~ msgstr "Oříznout"
+
+#~ msgid "<ahelp hid=\".uno:GrafAttrCrop\" visibility=\"visible\">Opens a 
dialog to crop pixel graphics.</ahelp> The function is available only if the 
pixel graphic is marked."
+#~ msgstr "<ahelp hid=\".uno:GrafAttrCrop\" visibility=\"visible\">Otevře 
dialog pro oříznutí bitové grafiky.</ahelp> Tato funkce je dostupná jen 
je-li označen grafický bitový objekt."
+
+#~ msgid "<image src=\"res/commandimagelist/sc_grafattrcrop.png\" 
id=\"img_id3149549\"><alt id=\"alt_id3149549\">Icon</alt></image>"
+#~ msgstr "<image src=\"res/commandimagelist/sc_grafattrcrop.png\" 
id=\"img_id3149549\"><alt id=\"alt_id3149549\">Ikonka</alt></image>"
+
+#~ msgid "crop"
+#~ msgstr "Oříznout"
+
+#~ msgid "<ahelp hid=\".\">Copies the formatting of the selected text or 
object and applies the formatting to another text selection or object.</ahelp>"
+#~ msgstr "<ahelp hid=\".\">Zkopíruje formát označeného textu nebo objektu 
a použije formát na jiný výběr textu nebo objektu.</ahelp>"




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to